Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jetiqaraqshy
Sieben Räuber
Bіr
kórgennen
unadyń
Ich
mochte
dich
vom
ersten
Augenblick
an
Bіr
kórgennen
ýladyń
Ich
wurde
von
dir
vergiftet,
vom
ersten
Augenblick
an
Pák
sezіmge
shara
qandaı
Welches
Heilmittel
gibt
es
für
reine
Gefühle?
Kóz
ashtym
men
bulaqtyń,
bulaqtyń,
bulaqtyń
Ich
öffnete
meine
Augen
zur
Quelle,
Quelle,
Quelle
Móldіr
kórkem
sý
aqty
Klares,
schönes
Wasser
floss
Ertegіdeı
ǵajap
sondaı
Wie
ein
Märchen,
so
wunderbar
Joǵaltamyn
esіmdі
Ich
verliere
den
Verstand
Sezіngende
ıіsіńdі
Wenn
ich
deinen
Duft
spüre
Sensіń
maǵan
tıesіlі
Du
gehörst
zu
mir
Ádemі
jarqyn
jaryq-aý
Wunderschönes,
helles
Licht
Joǵaltamyn
esіmdі
Ich
verliere
den
Verstand
Sezіngende
ıіsіńdі
Wenn
ich
deinen
Duft
spüre
Shyraǵym
ne
qylam?
Mein
Licht,
was
soll
ich
tun?
Jumbaqsyń?
Bist
du
ein
Rätsel?
"Jetіqaraqshy"
shamdarynda
Unter
den
Lichtern
von
"Sieben
Räuber"
Aı
aı
ózіmdі
ustaı
almaımyn
Oh,
ich
kann
mich
nicht
beherrschen
Qýat
beredі
aýa
Die
Luft
gibt
mir
Kraft
Kereksіń
sen
ǵana
Ich
brauche
nur
dich
Aı
aı
ózіńdі
ustap
alǵaımyn
Oh,
ich
werde
dich
festhalten
Kememen
Mit
meinem
Schiff
Daýyl
meılі
aýlaımyn
Ich
werde
dich
fangen,
trotz
des
Sturms
Jaryqsyń
sen
dana
Du
bist
ein
Licht,
so
weise
Syr
ólkede
qunarly
Im
Land
der
Geheimnisse,
so
fruchtbar
Sensіz
kúnder
munarly
Ohne
dich
sind
die
Tage
trübe
Jat
sezіmge
shydaı
almaım
Ich
kann
fremde
Gefühle
nicht
ertragen
Qoryqpa
janyńdamyn,
janyńda,
janyńda
Hab
keine
Angst,
ich
bin
bei
dir,
bei
dir,
bei
dir
Ýaqyt
ótpeı
ańsaımyn
Die
Zeit
vergeht
nicht,
ich
sehne
mich
Ǵashyq
bolyp
qalaı
aldaım?
Wie
kann
ich
dich
täuschen,
wenn
ich
verliebt
bin?
Joǵaltamyn
esіmdі
Ich
verliere
den
Verstand
Sezіngende
ıіsіńdі
Wenn
ich
deinen
Duft
spüre
Sensіń
maǵan
tıesіlі
Du
gehörst
zu
mir
Ádemі
jarqyn
jaryq-aý
Wunderschönes,
helles
Licht
Joǵaltamyn
esіmdі
Ich
verliere
den
Verstand
Sezіngende
ıіsіńdі
Wenn
ich
deinen
Duft
spüre
Shyraǵym
ne
qylam?
Mein
Licht,
was
soll
ich
tun?
Jumbaqsyń?
Bist
du
ein
Rätsel?
"Jetіqaraqshy"
shamdarynda
Unter
den
Lichtern
von
"Sieben
Räuber"
Aı
aı
ózіmdі
ustaı
almaımyn
Oh,
ich
kann
mich
nicht
beherrschen
Qýat
beredі
aýa
Die
Luft
gibt
mir
Kraft
Kereksіń
sen
ǵana
Ich
brauche
nur
dich
Aı
aı
ózіńdі
ustap
alǵaımyn
Oh,
ich
werde
dich
festhalten
Kememen
Mit
meinem
Schiff
Daýyl
meılі
aýlaımyn
Ich
werde
dich
fangen,
trotz
des
Sturms
Jaryqsyń
sen
dana
Du
bist
ein
Licht,
so
weise
Aı
aı
ózіmdі
ustaı
almaımyn
Oh,
ich
kann
mich
nicht
beherrschen
Qýat
beredі
aýa
Die
Luft
gibt
mir
Kraft
Kereksіń
sen
ǵana
Ich
brauche
nur
dich
Aı
aı
ózіńdі
ustap
alǵaımyn
Oh,
ich
werde
dich
festhalten
Kememen
Mit
meinem
Schiff
Daýyl
meılі
aýlaımyn
Ich
werde
dich
fangen,
trotz
des
Sturms
Jaryqsyń
sen
dana
Du
bist
ein
Licht,
so
weise
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.