Текст песни и перевод на немецкий Mona Songz - Буду тебя любить
Буду тебя любить
Ich werde dich lieben
Знай
буду
тебя
любить
Wisse,
ich
werde
dich
lieben
Буду
с
тобой
на
век
Ich
werde
für
immer
bei
dir
sein
Словно
звёзды
Wie
die
Sterne
Знай
буду
тебя
любить
Wisse,
ich
werde
dich
lieben
Буду
с
тобой
на
век
Ich
werde
für
immer
bei
dir
sein
Обреченное
вселенное
встала
верх
дном
Das
verdammte
Universum
steht
Kopf
И
наш
последний
танец
спалит
весь
дом
Und
unser
letzter
Tanz
wird
das
ganze
Haus
niederbrennen
До
тебя
моя
реальность
была
лишь
сном
Vor
dir
war
meine
Realität
nur
ein
Traum
А
жизнь
будто
искра
Und
das
Leben
wie
ein
Funke
Избавь
меня
от
таски
Erlöse
mich
von
der
Sehnsucht
Глумиться
перестань
Hör
auf,
dich
lustig
zu
machen
Глупые
речи
оставим
на
вечер
Dumme
Reden
lassen
wir
für
den
Abend
Давай
мы
снимем
маски
Lass
uns
die
Masken
abnehmen
В
глаза
не
будем
врать,
и
я
готов
заново
начать
Wir
werden
uns
nicht
in
die
Augen
lügen,
und
ich
bin
bereit,
neu
anzufangen
Ууу
прошу
тебя
мне
шепотом
скажи
Uuu,
ich
bitte
dich,
sag
es
mir
flüsternd
Знай
буду
тебя
любить
Wisse,
ich
werde
dich
lieben
Буду
с
тобой
на
век
Ich
werde
für
immer
bei
dir
sein
Словно
звёзды
Wie
die
Sterne
Живущие
за
окном
Die
draußen
vor
dem
Fenster
leben
Знай
буду
тебя
любить
Wisse,
ich
werde
dich
lieben
Буду
с
тобой
на
век
Ich
werde
für
immer
bei
dir
sein
Знай
буду
тебя
любить
Wisse,
ich
werde
dich
lieben
Буду
с
тобой
на
век
Ich
werde
für
immer
bei
dir
sein
Словно
звёзды
Wie
die
Sterne
Живущие
за
окном
Die
draußen
vor
dem
Fenster
leben
Знай
буду
тебя
любить
Wisse,
ich
werde
dich
lieben
Буду
с
тобой
на
век
Ich
werde
für
immer
bei
dir
sein
Течёт
река
так
медленно
Der
Fluss
fließt
so
langsam
Нашей
с
тобой
любви
Unserer
Liebe
Камни
лежат
в
пути
Steine
liegen
auf
dem
Weg
Не
бойся
их
обойти
Hab
keine
Angst,
sie
zu
umgehen
Тяжело,
но
верно
идём
Es
ist
schwer,
aber
wir
gehen
treu
weiter
Ссоры
будут
всегда
Streitigkeiten
wird
es
immer
geben
Помни
не
забывай
Denk
daran,
vergiss
es
nicht
Ты
моя
судьба
Du
bist
mein
Schicksal
Избавь
меня
от
таски
Erlöse
mich
von
der
Sehnsucht
Глумиться
перестань
Hör
auf,
dich
lustig
zu
machen
Глупые
речи
оставим
на
вечер
Dumme
Reden
lassen
wir
für
den
Abend
Давай
мы
снимем
маски
Lass
uns
die
Masken
abnehmen
В
глаза
не
будем
врать,
и
я
готов
заново
начать
Wir
werden
uns
nicht
in
die
Augen
lügen,
und
ich
bin
bereit,
neu
anzufangen
Ууу
прошу
тебя
мне
шепотом
скажи
Uuu,
ich
bitte
dich,
sag
es
mir
flüsternd
Знай
буду
тебя
любить
Wisse,
ich
werde
dich
lieben
Буду
с
тобой
на
век
Ich
werde
für
immer
bei
dir
sein
Словно
звёзды
Wie
die
Sterne
Живущие
за
окном
Die
draußen
vor
dem
Fenster
leben
Знай
буду
тебя
любить
Wisse,
ich
werde
dich
lieben
Буду
с
тобой
на
век
Ich
werde
für
immer
bei
dir
sein
Знай
буду
тебя
любить
Wisse,
ich
werde
dich
lieben
Буду
с
тобой
на
век
Ich
werde
für
immer
bei
dir
sein
Словно
звёзды
Wie
die
Sterne
Живущие
за
окном
Die
draußen
vor
dem
Fenster
leben
Знай
буду
тебя
любить
Wisse,
ich
werde
dich
lieben
Буду
с
тобой
на
век
Ich
werde
für
immer
bei
dir
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: жуматай манарбек нурлыбекулы
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.