Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Snakes (feat. Ai Yungin)
Schlangen (feat. Ai Yungin)
Lately,
I've
been
grindin'
on
my
own
so
I
don't
say
shit
In
letzter
Zeit
hab
ich
alleine
durchgezogen,
also
sage
ich
nichts
Pull
up
to
his
block
and
rock
his
world
and
make
him
famous
Komm
zu
seinem
Block,
rocke
seine
Welt
und
mache
ihn
berühmt
Say,
just
sit
me
down
while
I'm
hurtin',
is
you
brainless
Sag,
setz
mich
einfach
hin,
während
ich
leide,
bist
du
hirnlos
Nah,
fuck
it,
bitch,
I'll
talk
it
out
like
I'm
so
painless
Nein,
scheiß
drauf,
Schlampe,
ich
rede
es
aus,
als
wäre
ich
so
schmerzfrei
Tell
me,
do
you
fall
with
me
Sag
mir,
fällst
du
mit
mir
Is
you
ready
to
start
with
me
Bist
du
bereit,
mit
mir
anzufangen
Don't
trust
bitches,
stick
to
that,
cause
ain't
no
trust
in
me
Vertrau
keinen
Schlampen,
bleib
dabei,
denn
es
gibt
kein
Vertrauen
in
mich
Bitch,
I
keep
a
draw
with
me,
killers
in
a
run
with
me
Schlampe,
ich
hab
immer
was
dabei,
Killer,
die
mit
mir
unterwegs
sind
Didn't
intend
to
keep
a
hundred,
so
I
got
my
day
one
Wollte
nicht
klammern,
also
hab
ich
meinen
Besten
Swear
they
told
me
I
might
die
from
this
Henny,
I
be
sippin
Schwöre,
sie
sagten
mir,
ich
könnte
an
diesem
Henny
sterben,
den
ich
trinke
It's
like
a
zoo,
I
go
outside,
I
see
my
friends
and
they
be
hissin
Es
ist
wie
ein
Zoo,
ich
gehe
raus,
sehe
meine
Freunde
und
sie
zischen
You
ain't
feelin'
what
I'm
sayin',
brother,
you
ain't
really
listenin
Du
fühlst
nicht,
was
ich
sage,
Bruder,
du
hörst
nicht
wirklich
zu
Gotta
listen
to
me
twice
to
understand
me
when
I'm
spittin
Du
musst
mir
zweimal
zuhören,
um
mich
zu
verstehen,
wenn
ich
spitte
Body
of
a
G,
I
got
a
mind
of
a
goat
Körper
eines
Gangsters,
ich
habe
den
Verstand
einer
Ziege
Relief
on
the
bottom,
I
can't
trip
over
no
ho
Entlastung
ganz
unten,
ich
kann
nicht
über
eine
Schlampe
stolpern
Jewelry
on
my
neck,
made
these
bitches
catch
a
cold
Schmuck
an
meinem
Hals,
ließ
diese
Schlampen
sich
erkälten
And
I
don't
need
a
bitch,
I
did
this
shit
on
my
own
Und
ich
brauche
keine
Schlampe,
ich
hab
das
alleine
geschafft
Callin'
shots
just
like
a
quarterback,
my
strap
ain't
on
safety
Gebe
die
Kommandos
wie
ein
Quarterback,
meine
Knarre
ist
nicht
gesichert
Geeked
as
fuck
and
I'm
comin'
out
of
Tampa,
man,
I
feel
like
Tom
brady
Bin
total
drauf
und
komme
aus
Tampa,
Mann,
ich
fühle
mich
wie
Tom
Brady
Bars
just
like
Eminem,
and
the
chances
gettin'
slim
Reime
wie
Eminem,
und
die
Chancen
werden
gering
Man
this
shit
really
feel
so
shady
Mann,
das
fühlt
sich
wirklich
so
zwielichtig
an
Keep
my
lead
out
of
class
man
there's
snakes
in
the
grass
Pass
auf,
wo
du
hintrittst,
Mann,
da
sind
Schlangen
im
Gras
That
my
brother,
but
I
swear
he
finna
die
chasing
ass
Das
ist
mein
Bruder,
aber
ich
schwöre,
er
wird
sterben,
weil
er
einer
Frau
hinterherjagt
Ayy,
feelin'
like
I'm
50,
die
chasing
cash
Ayy,
fühle
mich
wie
50
Cent,
sterbe
beim
Geldverdienen
He
was
speakin'
on
lil
Ab,
now
he
ash
Er
hat
über
Lil
Ab
geredet,
jetzt
ist
er
Asche
I
really
don't
understand
why
the
fuck
you
always
showin'
hate
Ich
verstehe
wirklich
nicht,
warum
du
immer
Hass
zeigst
I
let
your
sorry
ass
eat
while
you
lookin'
at
my
plate
Ich
ließ
deinen
armen
Arsch
essen,
während
du
auf
meinen
Teller
schaust
I
ain't
gay,
how
a
nigga
gon'
take
me
out,
and
I
don't
go
on
dates
Ich
bin
nicht
schwul,
wie
soll
mich
ein
Typ
flachlegen,
und
ich
gehe
nicht
auf
Dates
I
don't
got
time
to
FaceTime,
bitch,
just
give
me
face
Ich
hab
keine
Zeit
für
FaceTime,
Schlampe,
gib
mir
einfach
dein
Gesicht
Couldn't
afford
tennis
shoes,
now
my
shoes
ain't
got
no
lace
Konnte
mir
keine
Turnschuhe
leisten,
jetzt
haben
meine
Schuhe
keine
Schnürsenkel
Left
wrist,
Audemars,
told
that
bitch
to
give
me
space
Linkes
Handgelenk,
Audemars,
sagte
dieser
Schlampe,
sie
soll
mir
Raum
geben
Smooth
criminal,
bitch,
I
bet
you
I
won't
leave
a
trace
Smooth
Criminal,
Schlampe,
ich
wette,
ich
hinterlasse
keine
Spur
I
was
12
and
he
puberty,
still
caught
a
case
Ich
war
12
und
in
der
Pubertät,
wurde
trotzdem
erwischt
Put
the
barrel
to
his
mouth
before
he
die,
he
get
a
taste
Steck
ihm
den
Lauf
in
den
Mund,
bevor
er
stirbt,
bekommt
er
eine
Kostprobe
Flow
original,
all
y'all
rappers
really
copy-paste
Flow
ist
original,
alle
anderen
Rapper
kopieren
nur
Only
one
Mookie,
I
could
never
be
replaced
Nur
ein
Mookie,
ich
könnte
nie
ersetzt
werden
Feelin'
like
I'm
Mozart,
bitch,
I
just
poured
a
pint
Fühle
mich
wie
Mozart,
Schlampe,
ich
hab
gerade
eine
Pulle
gekippt
Karma
really
real,
man,
one
day
gotta
meet
your
fate
Karma
ist
wirklich
real,
Mann,
eines
Tages
musst
du
dein
Schicksal
treffen
Live
by
the
gun,
then
you
die
by
it,
is
this
your
faith
Lebe
mit
der
Waffe,
dann
stirbst
du
durch
sie,
ist
das
dein
Glaube
Askin
questions,
bitch,
I
don't
cooperate
Stell
keine
Fragen,
Schlampe,
ich
kooperiere
nicht
Ain't
had
consent
to
fuck
up
the
game
Hatte
keine
Erlaubnis,
das
Spiel
zu
zerstören
I
might
get
charged
with
rape,
Ich
könnte
wegen
Vergewaltigung
angeklagt
werden,
I'm
the
neighborhood
hero,
man
Ich
bin
der
Held
der
Nachbarschaft,
Mann
Where
the
fuck
my
cape?
Wo
verdammt
ist
mein
Cape?
Kiki,
do
you
love
me
Kiki,
liebst
du
mich
But
hey,
I
got
a
Drac,
Aber
hey,
ich
habe
eine
Draco,
He
was
speakin'
on
my
brother
Er
hat
über
meinen
Bruder
geredet
Ab
for
that,
bitch,
you
got
a
lay
Ab
dafür,
Schlampe,
dafür
musst
du
büßen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mookie Yungin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.