Mookie - Testimony - перевод текста песни на немецкий

Testimony - Mookieперевод на немецкий




Testimony
Zeugnis
All that hurt and pain gon' change you as a person
All der Schmerz und das Leid werden dich als Person verändern
That's for certain
Das ist sicher
I got looked down on my whole life
Ich wurde mein ganzes Leben lang herabgesetzt
Feel like I was a burden
Fühle mich wie eine Last
Tellin' you I love you
Sage dir, dass ich dich liebe
Even when I felt that bridge burnin
Auch wenn ich fühlte, dass diese Brücke brannte
Since you left man I'm stuck in this bitch and I'm hurtin
Seit du weg bist, stecke ich in dieser Scheiße fest und es tut weh
Like why
So wie, warum
Why did you leave
Warum hast du mich verlassen
We was in too deep
Wir steckten zu tief drin
I guess your love was cheap
Ich schätze, deine Liebe war billig
I thought you was my love whole time you was creep
Ich dachte, du wärst meine Liebe, dabei hast du mich die ganze Zeit betrogen
All them crooked smiles I guess I just didn't see it in you
All die schiefen Lächeln, ich schätze, ich habe es einfach nicht in dir gesehen
They kept on tellin' me to never ever sleep on you
Sie sagten mir immer wieder, ich solle dich nie unterschätzen
Should've never played me on my mama bitch it's death on you
Hättest mich nie bei meiner Mutter verarschen sollen, Schlampe, das ist dein Tod
Let me not take it there my fault that I slept on you
Lass mich das nicht so weit treiben, meine Schuld, dass ich dich unterschätzt habe
I guess I never just realized what I stepped into
Ich schätze, ich habe einfach nie realisiert, worauf ich mich eingelassen habe
All that fake love that I always held onto
All die falsche Liebe, an der ich immer festgehalten habe
I always wondered what that karma was I felt on you
Ich habe mich immer gefragt, welches Karma ich bei dir gespürt habe
But all that shit aside that's exactly what I expected from you
Aber all das beiseite, das ist genau das, was ich von dir erwartet habe
I fuckin' hate myself for ever even touchin' on you
Ich hasse mich dafür, dass ich dich überhaupt jemals angefasst habe
I realized the only thing that held me back ever was you
Ich habe erkannt, dass das Einzige, was mich jemals zurückgehalten hat, du warst
I was so stuck on makin' you happy but I never thought to
Ich war so darauf fixiert, dich glücklich zu machen, aber ich habe nie daran gedacht
Think about what I'm doin' to myself
Darüber nachzudenken, was ich mir selbst antue
Or what I'm holdin' on to
Oder woran ich festhalte
That shit was never love I swear to God it was always fake
Das war niemals Liebe, ich schwöre bei Gott, es war immer falsch
Not on my part I always kept it real
Nicht von meiner Seite, ich war immer ehrlich
But I could see it in your face
Aber ich konnte es in deinem Gesicht sehen
I see why we always clicked
Ich sehe, warum wir immer harmonierten
You was a mouse you was a rat bitch you a snake
Du warst eine Maus, du warst eine Ratte, Schlampe, du bist eine Schlange
I was takin' the paper route but all for you I left the cake
Ich wollte den Weg des Geldes gehen, aber für dich habe ich den Kuchen gelassen
You took my heart and ran with it and you never thought to say
Du hast mein Herz genommen und bist damit weggelaufen und hast nie daran gedacht zu sagen
That you leavin' never comin' back I guess you wanted to play
Dass du gehst, nie zurückkommst, ich schätze, du wolltest spielen
I hope a nigga play with me so I can fuckin' catch a case
Ich hoffe, ein Typ spielt mit mir, damit ich verdammt nochmal eine Anzeige kassiere
And I'll go to jail for life so I never see your face again
Und ich gehe lebenslang ins Gefängnis, damit ich dein Gesicht nie wieder sehe
After what you did to me I'll never be the same again
Nach dem, was du mir angetan hast, werde ich nie wieder derselbe sein
Give a bitch my all never do that mistake again
Einer Schlampe alles geben, diesen Fehler mache ich nie wieder
Never put my all into stake again
Nie wieder alles aufs Spiel setzen
I hope my heart don't ache again
Ich hoffe, mein Herz schmerzt nie wieder
So many times I felt the love dyin' down
So oft habe ich gespürt, wie die Liebe nachließ
So many times I felt the hate runnin' round
So oft habe ich den Hass gespürt
So many times I felt the love dyin' down
So oft habe ich gespürt, wie die Liebe nachließ
So many times I felt the hate runnin' round
So oft habe ich den Hass gespürt
All that hurt and pain gon' change you as a person
All der Schmerz und das Leid werden dich als Person verändern
That's for certain
Das ist sicher
I got looked down on my whole life
Ich wurde mein ganzes Leben lang herabgesetzt
Feel like I was a burden
Fühle mich wie eine Last
Tellin' you I love you
Sage dir, dass ich dich liebe
Even when I felt that bridge burnin
Auch wenn ich fühlte, dass diese Brücke brannte
Since you left man I'm stuck in this bitch and I'm hurtin
Seit du weg bist, stecke ich in dieser Scheiße fest und es tut weh
Like why
So wie, warum
Why did you leave
Warum hast du mich verlassen
We was in too deep
Wir steckten zu tief drin
I guess your love was cheap
Ich schätze, deine Liebe war billig
I thought you was my love whole time you was creep
Ich dachte, du wärst meine Liebe, dabei hast du mich die ganze Zeit betrogen
All them crooked smiles I guess I just didn't see it in you
All die schiefen Lächeln, ich schätze, ich habe es einfach nicht in dir gesehen
They kept on tellin' me to never ever sleep on you
Sie sagten mir immer wieder, ich solle dich nie unterschätzen
Should've never played me on my mama bitch it's death on you
Hättest mich nie bei meiner Mutter verarschen sollen, Schlampe, das ist dein Tod
Let me not take it there my fault that I slept on you
Lass mich das nicht so weit treiben, meine Schuld, dass ich dich unterschätzt habe
I guess I never just realized what I stepped into
Ich schätze, ich habe einfach nie realisiert, worauf ich mich eingelassen habe
All that fake love that I always held onto
All die falsche Liebe, an der ich immer festgehalten habe
I always wondered what that karma was I felt on you
Ich habe mich immer gefragt, welches Karma ich bei dir gespürt habe
But all that shit aside that's exactly what I expected from you
Aber all das beiseite, das ist genau das, was ich von dir erwartet habe
I fuckin' hate myself for ever even touchin' on you
Ich hasse mich dafür, dass ich dich überhaupt jemals angefasst habe
I realized the only thing that held me back ever was you
Ich habe erkannt, dass das Einzige, was mich jemals zurückgehalten hat, du warst
I was so stuck on makin' you happy but I never thought to
Ich war so darauf fixiert, dich glücklich zu machen, aber ich habe nie daran gedacht
Think about what I'm doin' to myself
Darüber nachzudenken, was ich mir selbst antue
Or what I'm holdin' on to
Oder woran ich festhalte
That shit was never love I swear to God it was always fake
Das war niemals Liebe, ich schwöre bei Gott, es war immer falsch
Not on my part I always kept it real
Nicht von meiner Seite, ich war immer ehrlich
But I could see it in your face
Aber ich konnte es in deinem Gesicht sehen
I see why we always clicked
Ich sehe, warum wir immer harmonierten
You was a mouse you was a rat bitch you a snake
Du warst eine Maus, du warst eine Ratte, Schlampe, du bist eine Schlange
I was takin' the paper route but all for you I left the cake
Ich wollte den Weg des Geldes gehen, aber für dich habe ich den Kuchen gelassen
You took my heart and ran with it and you never thought to say
Du hast mein Herz genommen und bist damit weggelaufen und hast nie daran gedacht zu sagen
That you leavin' never comin' back I guess you wanted to play
Dass du gehst, nie zurückkommst, ich schätze, du wolltest spielen
I hope a nigga play with me so I can fuckin' catch a case
Ich hoffe, ein Typ spielt mit mir, damit ich verdammt nochmal eine Anzeige kassiere
And I'll go to jail for life so I never see your face again
Und ich gehe lebenslang ins Gefängnis, damit ich dein Gesicht nie wieder sehe
After what you did to me I'll never be the same again
Nach dem, was du mir angetan hast, werde ich nie wieder derselbe sein
Give a bitch my all never do that mistake again
Einer Schlampe alles geben, diesen Fehler mache ich nie wieder
Never put my all into stake again
Nie wieder alles aufs Spiel setzen
I hope my heart don't ache again
Ich hoffe, mein Herz schmerzt nie wieder





Авторы: Mookie Yungin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.