Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
that
hurt
and
pain
gon'
change
you
as
a
person
All
der
Schmerz
und
das
Leid
werden
dich
als
Person
verändern
That's
for
certain
Das
ist
sicher
I
got
looked
down
on
my
whole
life
Ich
wurde
mein
ganzes
Leben
lang
herabgesetzt
Feel
like
I
was
a
burden
Fühle
mich
wie
eine
Last
Tellin'
you
I
love
you
Sage
dir,
dass
ich
dich
liebe
Even
when
I
felt
that
bridge
burnin
Auch
wenn
ich
fühlte,
dass
diese
Brücke
brannte
Since
you
left
man
I'm
stuck
in
this
bitch
and
I'm
hurtin
Seit
du
weg
bist,
stecke
ich
in
dieser
Scheiße
fest
und
es
tut
weh
Why
did
you
leave
Warum
hast
du
mich
verlassen
We
was
in
too
deep
Wir
steckten
zu
tief
drin
I
guess
your
love
was
cheap
Ich
schätze,
deine
Liebe
war
billig
I
thought
you
was
my
love
whole
time
you
was
creep
Ich
dachte,
du
wärst
meine
Liebe,
dabei
hast
du
mich
die
ganze
Zeit
betrogen
All
them
crooked
smiles
I
guess
I
just
didn't
see
it
in
you
All
die
schiefen
Lächeln,
ich
schätze,
ich
habe
es
einfach
nicht
in
dir
gesehen
They
kept
on
tellin'
me
to
never
ever
sleep
on
you
Sie
sagten
mir
immer
wieder,
ich
solle
dich
nie
unterschätzen
Should've
never
played
me
on
my
mama
bitch
it's
death
on
you
Hättest
mich
nie
bei
meiner
Mutter
verarschen
sollen,
Schlampe,
das
ist
dein
Tod
Let
me
not
take
it
there
my
fault
that
I
slept
on
you
Lass
mich
das
nicht
so
weit
treiben,
meine
Schuld,
dass
ich
dich
unterschätzt
habe
I
guess
I
never
just
realized
what
I
stepped
into
Ich
schätze,
ich
habe
einfach
nie
realisiert,
worauf
ich
mich
eingelassen
habe
All
that
fake
love
that
I
always
held
onto
All
die
falsche
Liebe,
an
der
ich
immer
festgehalten
habe
I
always
wondered
what
that
karma
was
I
felt
on
you
Ich
habe
mich
immer
gefragt,
welches
Karma
ich
bei
dir
gespürt
habe
But
all
that
shit
aside
that's
exactly
what
I
expected
from
you
Aber
all
das
beiseite,
das
ist
genau
das,
was
ich
von
dir
erwartet
habe
I
fuckin'
hate
myself
for
ever
even
touchin'
on
you
Ich
hasse
mich
dafür,
dass
ich
dich
überhaupt
jemals
angefasst
habe
I
realized
the
only
thing
that
held
me
back
ever
was
you
Ich
habe
erkannt,
dass
das
Einzige,
was
mich
jemals
zurückgehalten
hat,
du
warst
I
was
so
stuck
on
makin'
you
happy
but
I
never
thought
to
Ich
war
so
darauf
fixiert,
dich
glücklich
zu
machen,
aber
ich
habe
nie
daran
gedacht
Think
about
what
I'm
doin'
to
myself
Darüber
nachzudenken,
was
ich
mir
selbst
antue
Or
what
I'm
holdin'
on
to
Oder
woran
ich
festhalte
That
shit
was
never
love
I
swear
to
God
it
was
always
fake
Das
war
niemals
Liebe,
ich
schwöre
bei
Gott,
es
war
immer
falsch
Not
on
my
part
I
always
kept
it
real
Nicht
von
meiner
Seite,
ich
war
immer
ehrlich
But
I
could
see
it
in
your
face
Aber
ich
konnte
es
in
deinem
Gesicht
sehen
I
see
why
we
always
clicked
Ich
sehe,
warum
wir
immer
harmonierten
You
was
a
mouse
you
was
a
rat
bitch
you
a
snake
Du
warst
eine
Maus,
du
warst
eine
Ratte,
Schlampe,
du
bist
eine
Schlange
I
was
takin'
the
paper
route
but
all
for
you
I
left
the
cake
Ich
wollte
den
Weg
des
Geldes
gehen,
aber
für
dich
habe
ich
den
Kuchen
gelassen
You
took
my
heart
and
ran
with
it
and
you
never
thought
to
say
Du
hast
mein
Herz
genommen
und
bist
damit
weggelaufen
und
hast
nie
daran
gedacht
zu
sagen
That
you
leavin'
never
comin'
back
I
guess
you
wanted
to
play
Dass
du
gehst,
nie
zurückkommst,
ich
schätze,
du
wolltest
spielen
I
hope
a
nigga
play
with
me
so
I
can
fuckin'
catch
a
case
Ich
hoffe,
ein
Typ
spielt
mit
mir,
damit
ich
verdammt
nochmal
eine
Anzeige
kassiere
And
I'll
go
to
jail
for
life
so
I
never
see
your
face
again
Und
ich
gehe
lebenslang
ins
Gefängnis,
damit
ich
dein
Gesicht
nie
wieder
sehe
After
what
you
did
to
me
I'll
never
be
the
same
again
Nach
dem,
was
du
mir
angetan
hast,
werde
ich
nie
wieder
derselbe
sein
Give
a
bitch
my
all
never
do
that
mistake
again
Einer
Schlampe
alles
geben,
diesen
Fehler
mache
ich
nie
wieder
Never
put
my
all
into
stake
again
Nie
wieder
alles
aufs
Spiel
setzen
I
hope
my
heart
don't
ache
again
Ich
hoffe,
mein
Herz
schmerzt
nie
wieder
So
many
times
I
felt
the
love
dyin'
down
So
oft
habe
ich
gespürt,
wie
die
Liebe
nachließ
So
many
times
I
felt
the
hate
runnin'
round
So
oft
habe
ich
den
Hass
gespürt
So
many
times
I
felt
the
love
dyin'
down
So
oft
habe
ich
gespürt,
wie
die
Liebe
nachließ
So
many
times
I
felt
the
hate
runnin'
round
So
oft
habe
ich
den
Hass
gespürt
All
that
hurt
and
pain
gon'
change
you
as
a
person
All
der
Schmerz
und
das
Leid
werden
dich
als
Person
verändern
That's
for
certain
Das
ist
sicher
I
got
looked
down
on
my
whole
life
Ich
wurde
mein
ganzes
Leben
lang
herabgesetzt
Feel
like
I
was
a
burden
Fühle
mich
wie
eine
Last
Tellin'
you
I
love
you
Sage
dir,
dass
ich
dich
liebe
Even
when
I
felt
that
bridge
burnin
Auch
wenn
ich
fühlte,
dass
diese
Brücke
brannte
Since
you
left
man
I'm
stuck
in
this
bitch
and
I'm
hurtin
Seit
du
weg
bist,
stecke
ich
in
dieser
Scheiße
fest
und
es
tut
weh
Why
did
you
leave
Warum
hast
du
mich
verlassen
We
was
in
too
deep
Wir
steckten
zu
tief
drin
I
guess
your
love
was
cheap
Ich
schätze,
deine
Liebe
war
billig
I
thought
you
was
my
love
whole
time
you
was
creep
Ich
dachte,
du
wärst
meine
Liebe,
dabei
hast
du
mich
die
ganze
Zeit
betrogen
All
them
crooked
smiles
I
guess
I
just
didn't
see
it
in
you
All
die
schiefen
Lächeln,
ich
schätze,
ich
habe
es
einfach
nicht
in
dir
gesehen
They
kept
on
tellin'
me
to
never
ever
sleep
on
you
Sie
sagten
mir
immer
wieder,
ich
solle
dich
nie
unterschätzen
Should've
never
played
me
on
my
mama
bitch
it's
death
on
you
Hättest
mich
nie
bei
meiner
Mutter
verarschen
sollen,
Schlampe,
das
ist
dein
Tod
Let
me
not
take
it
there
my
fault
that
I
slept
on
you
Lass
mich
das
nicht
so
weit
treiben,
meine
Schuld,
dass
ich
dich
unterschätzt
habe
I
guess
I
never
just
realized
what
I
stepped
into
Ich
schätze,
ich
habe
einfach
nie
realisiert,
worauf
ich
mich
eingelassen
habe
All
that
fake
love
that
I
always
held
onto
All
die
falsche
Liebe,
an
der
ich
immer
festgehalten
habe
I
always
wondered
what
that
karma
was
I
felt
on
you
Ich
habe
mich
immer
gefragt,
welches
Karma
ich
bei
dir
gespürt
habe
But
all
that
shit
aside
that's
exactly
what
I
expected
from
you
Aber
all
das
beiseite,
das
ist
genau
das,
was
ich
von
dir
erwartet
habe
I
fuckin'
hate
myself
for
ever
even
touchin'
on
you
Ich
hasse
mich
dafür,
dass
ich
dich
überhaupt
jemals
angefasst
habe
I
realized
the
only
thing
that
held
me
back
ever
was
you
Ich
habe
erkannt,
dass
das
Einzige,
was
mich
jemals
zurückgehalten
hat,
du
warst
I
was
so
stuck
on
makin'
you
happy
but
I
never
thought
to
Ich
war
so
darauf
fixiert,
dich
glücklich
zu
machen,
aber
ich
habe
nie
daran
gedacht
Think
about
what
I'm
doin'
to
myself
Darüber
nachzudenken,
was
ich
mir
selbst
antue
Or
what
I'm
holdin'
on
to
Oder
woran
ich
festhalte
That
shit
was
never
love
I
swear
to
God
it
was
always
fake
Das
war
niemals
Liebe,
ich
schwöre
bei
Gott,
es
war
immer
falsch
Not
on
my
part
I
always
kept
it
real
Nicht
von
meiner
Seite,
ich
war
immer
ehrlich
But
I
could
see
it
in
your
face
Aber
ich
konnte
es
in
deinem
Gesicht
sehen
I
see
why
we
always
clicked
Ich
sehe,
warum
wir
immer
harmonierten
You
was
a
mouse
you
was
a
rat
bitch
you
a
snake
Du
warst
eine
Maus,
du
warst
eine
Ratte,
Schlampe,
du
bist
eine
Schlange
I
was
takin'
the
paper
route
but
all
for
you
I
left
the
cake
Ich
wollte
den
Weg
des
Geldes
gehen,
aber
für
dich
habe
ich
den
Kuchen
gelassen
You
took
my
heart
and
ran
with
it
and
you
never
thought
to
say
Du
hast
mein
Herz
genommen
und
bist
damit
weggelaufen
und
hast
nie
daran
gedacht
zu
sagen
That
you
leavin'
never
comin'
back
I
guess
you
wanted
to
play
Dass
du
gehst,
nie
zurückkommst,
ich
schätze,
du
wolltest
spielen
I
hope
a
nigga
play
with
me
so
I
can
fuckin'
catch
a
case
Ich
hoffe,
ein
Typ
spielt
mit
mir,
damit
ich
verdammt
nochmal
eine
Anzeige
kassiere
And
I'll
go
to
jail
for
life
so
I
never
see
your
face
again
Und
ich
gehe
lebenslang
ins
Gefängnis,
damit
ich
dein
Gesicht
nie
wieder
sehe
After
what
you
did
to
me
I'll
never
be
the
same
again
Nach
dem,
was
du
mir
angetan
hast,
werde
ich
nie
wieder
derselbe
sein
Give
a
bitch
my
all
never
do
that
mistake
again
Einer
Schlampe
alles
geben,
diesen
Fehler
mache
ich
nie
wieder
Never
put
my
all
into
stake
again
Nie
wieder
alles
aufs
Spiel
setzen
I
hope
my
heart
don't
ache
again
Ich
hoffe,
mein
Herz
schmerzt
nie
wieder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mookie Yungin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.