Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Despierto
rayado,
pensando
en
pasado
Ich
wache
auf,
zerstreut,
denke
an
die
Vergangenheit
Traicione'
al
lado,
enemigos
sentado
Verrat
an
meiner
Seite,
Feinde
sitzen
da
No
olvido,
no
quiero,
no
hablo,
no
puedo
Ich
vergesse
nicht,
ich
will
nicht,
ich
rede
nicht,
ich
kann
nicht
A
Dios
lo
tengo
al
primero,
no
perdono,
yo
no
cedo
Gott
steht
an
erster
Stelle,
ich
vergebe
nicht,
ich
gebe
nicht
nach
Hay
gente
que
envidia,
se
nota
la
tirria
Es
gibt
Leute,
die
neidisch
sind,
man
spürt
den
Ärger
Yo
quiero
familia,
salud
y
dinero
Ich
will
Familie,
Gesundheit
und
Geld
Quería
la
libertad,
pero
mi
madre
va
a
lo
primero
Ich
wollte
die
Freiheit,
aber
meine
Mutter
kommt
zuerst
Quería
estar
siempre
solo,
pero
sin
ella
yo
me
muero
Ich
wollte
immer
allein
sein,
aber
ohne
sie
sterbe
ich
No
busco
amore,
dolore
de
nada
Ich
suche
keine
Liebe,
Schmerz
von
nichts
Ni
Gucci,
ni
Prada,
si
luego
preso
no
llaman
Kein
Gucci,
kein
Prada,
wenn
sie
dann
im
Knast
nicht
anrufen
Si
luego
no
están
en
mala',
dinero
atrae
la
fama
Wenn
sie
dann
in
schlechten
Zeiten
nicht
da
sind,
Geld
zieht
Ruhm
an
Y
todo
en
mente
se
trama,
mi
madre
e'
la
que
me
ama
Und
alles
wird
im
Kopf
geplant,
meine
Mutter
ist
die,
die
mich
liebt
Ni
amigo'
bultero'
que
enseñan
dinero
Keine
Freunde,
die
angeben
und
Geld
zeigen
No
tengo
de
eso'
que
mueren
por
peso'
Ich
habe
keine
von
denen,
die
für
Geld
sterben
Yo
tengo
de
lo
que
buscan
pa
familia
y
salen
obseso'
Ich
habe
die,
die
für
die
Familie
suchen
und
besessen
werden
De
los
que
siempre
visitan
a
un
amigo
cuando
está
preso
Die,
die
immer
einen
Freund
besuchen,
wenn
er
im
Gefängnis
ist
Tú
dices
que
a
la
mala
siempre
estás,
pero
no
te
siento
Du
sagst,
dass
du
in
schlechten
Zeiten
immer
da
bist,
aber
ich
spüre
dich
nicht
Ya
no
quiero
un
amigo
más,
tampoco
tresciento
Ich
will
keinen
Freund
mehr,
auch
keine
dreihundert
Estando
solo
estoy
contento
Wenn
ich
allein
bin,
bin
ich
zufrieden
Estando
solo
estoy
contento
Wenn
ich
allein
bin,
bin
ich
zufrieden
Estando
solo
estoy
contento
Wenn
ich
allein
bin,
bin
ich
zufrieden
Estando
solo
estoy
contento
Wenn
ich
allein
bin,
bin
ich
zufrieden
Tú
dices
que
a
la
mala
siempre
estás,
pero
no
te
siento
Du
sagst,
dass
du
in
schlechten
Zeiten
immer
da
bist,
aber
ich
spüre
dich
nicht
Ya
no
quiero
un
amigo
más,
tampoco
tresciento
Ich
will
keinen
Freund
mehr,
auch
keine
dreihundert
Estando
solo
estoy
contento
Wenn
ich
allein
bin,
bin
ich
zufrieden
Estando
solo
estoy
contento
Wenn
ich
allein
bin,
bin
ich
zufrieden
Estando
solo
estoy
contento
Wenn
ich
allein
bin,
bin
ich
zufrieden
Estando
solo
estoy
contento
Wenn
ich
allein
bin,
bin
ich
zufrieden
Estando
solo,
pensando
qué
haré
mi
vida
Allein,
überlege
ich,
was
ich
mit
meinem
Leben
anfangen
soll
No
entiendo
este
abandono,
mi
mente
busca
salida,
oye
(dice,
dice)
Ich
verstehe
diese
Verlassenheit
nicht,
mein
Geist
sucht
einen
Ausweg,
hör
zu
(sag,
sag)
Estando
solo,
amigos
muchos
se
olvidan
Allein,
viele
Freunde
vergessen
Y
solitario
se
guía,
mi
madre
el
camino
guía
(dice)
Und
einsam
wird
geführt,
meine
Mutter
führt
den
Weg
(sag)
Le
di
un
abrazo
a
un
amigo,
y
ese
amigo
me
apuñaló
Ich
habe
einen
Freund
umarmt,
und
dieser
Freund
hat
mich
erstochen
Apuñalada
en
mi
espalda,
que
al
momento
a
mí
me
dolió
Ein
Stich
in
meinen
Rücken,
der
mich
sofort
schmerzte
Yo
pensaba
que
en
la
vida
mis
amigo'
eran
como
yo
Ich
dachte,
dass
meine
Freunde
im
Leben
so
wären
wie
ich
Y
por
culpa
del
dinero,
alguno
se
me
destruyó
Und
wegen
des
Geldes
sind
einige
zerbrochen
Ese
que
te
habla
de
mí,
sabe
por
qué
a
mí
me
falló
Der,
der
über
mich
spricht,
weiß,
warum
er
mich
im
Stich
gelassen
hat
Tengo
miles
de
caídas
y
en
ninguna
yo
me
rayo
Ich
habe
tausend
Stürze
und
keiner
macht
mir
was
aus
Uno
decía
ser
lo
mío,
y
en
lo
mío
no
me
ayudó
Einer
sagte,
er
wäre
für
mich
da,
und
bei
meinen
Sachen
hat
er
mir
nicht
geholfen
Lealtad,
con
ella
he
crecío,
aunque
alguno
se
me
cayó
Loyalität,
mit
ihr
bin
ich
aufgewachsen,
obwohl
einige
weggefallen
sind
Tú
dices
que
a
la
mala
siempre
estás,
pero
no
te
siento
Du
sagst,
dass
du
in
schlechten
Zeiten
immer
da
bist,
aber
ich
spüre
dich
nicht
Ya
no
quiero
un
amigo
más,
tampoco
tresciento
Ich
will
keinen
Freund
mehr,
auch
keine
dreihundert
Estando
solo
estoy
contento
Wenn
ich
allein
bin,
bin
ich
zufrieden
Estando
solo
estoy
contento
Wenn
ich
allein
bin,
bin
ich
zufrieden
Estando
solo
estoy
contento
Wenn
ich
allein
bin,
bin
ich
zufrieden
Estando
solo
estoy
contento
Wenn
ich
allein
bin,
bin
ich
zufrieden
Tú
dices
que
a
la
mala
siempre
estás,
pero
no
te
siento
Du
sagst,
dass
du
in
schlechten
Zeiten
immer
da
bist,
aber
ich
spüre
dich
nicht
Ya
no
quiero
un
amigo
más,
tampoco
tresciento
Ich
will
keinen
Freund
mehr,
auch
keine
dreihundert
Estando
solo
estoy
contento
Wenn
ich
allein
bin,
bin
ich
zufrieden
Estando
solo
estoy
contento
Wenn
ich
allein
bin,
bin
ich
zufrieden
Estando
solo
estoy
contento
Wenn
ich
allein
bin,
bin
ich
zufrieden
Estando
solo
estoy
contento
Wenn
ich
allein
bin,
bin
ich
zufrieden
Estando
solo
estoy
contento
Wenn
ich
allein
bin,
bin
ich
zufrieden
Estando
solo
estoy
contento
Wenn
ich
allein
bin,
bin
ich
zufrieden
Estando
solo
estoy
contento
Wenn
ich
allein
bin,
bin
ich
zufrieden
Los
de
la
L
Die
von
der
L
Estando
solo
estoy
con-
Wenn
ich
allein
bin,
bin
ich
zu-
Estando
solo
estoy
con-
Wenn
ich
allein
bin,
bin
ich
zu-
Estando
solo
estoy
con-
Wenn
ich
allein
bin,
bin
ich
zu-
Los
de
la
L
Die
von
der
L
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sohaib Temssamani, Morad El Khattouti El Hormi, Louis Jacoberger, Gonzalo Nuviala Pedruzo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.