Morad - Contento - перевод текста песни на немецкий

Contento - Moradперевод на немецкий




Contento
Zufrieden
Despierto rayado, pensando en pasado
Ich wache auf, zerstreut, denke an die Vergangenheit
Traicione' al lado, enemigos sentado
Verrat an meiner Seite, Feinde sitzen da
No olvido, no quiero, no hablo, no puedo
Ich vergesse nicht, ich will nicht, ich rede nicht, ich kann nicht
A Dios lo tengo al primero, no perdono, yo no cedo
Gott steht an erster Stelle, ich vergebe nicht, ich gebe nicht nach
Hay gente que envidia, se nota la tirria
Es gibt Leute, die neidisch sind, man spürt den Ärger
Yo quiero familia, salud y dinero
Ich will Familie, Gesundheit und Geld
Quería la libertad, pero mi madre va a lo primero
Ich wollte die Freiheit, aber meine Mutter kommt zuerst
Quería estar siempre solo, pero sin ella yo me muero
Ich wollte immer allein sein, aber ohne sie sterbe ich
No busco amore, dolore de nada
Ich suche keine Liebe, Schmerz von nichts
Ni Gucci, ni Prada, si luego preso no llaman
Kein Gucci, kein Prada, wenn sie dann im Knast nicht anrufen
Si luego no están en mala', dinero atrae la fama
Wenn sie dann in schlechten Zeiten nicht da sind, Geld zieht Ruhm an
Y todo en mente se trama, mi madre e' la que me ama
Und alles wird im Kopf geplant, meine Mutter ist die, die mich liebt
Ni amigo' bultero' que enseñan dinero
Keine Freunde, die angeben und Geld zeigen
No tengo de eso' que mueren por peso'
Ich habe keine von denen, die für Geld sterben
Yo tengo de lo que buscan pa familia y salen obseso'
Ich habe die, die für die Familie suchen und besessen werden
De los que siempre visitan a un amigo cuando está preso
Die, die immer einen Freund besuchen, wenn er im Gefängnis ist
dices que a la mala siempre estás, pero no te siento
Du sagst, dass du in schlechten Zeiten immer da bist, aber ich spüre dich nicht
Ya no quiero un amigo más, tampoco tresciento
Ich will keinen Freund mehr, auch keine dreihundert
Estando solo estoy contento
Wenn ich allein bin, bin ich zufrieden
Estando solo estoy contento
Wenn ich allein bin, bin ich zufrieden
Estando solo estoy contento
Wenn ich allein bin, bin ich zufrieden
Estando solo estoy contento
Wenn ich allein bin, bin ich zufrieden
dices que a la mala siempre estás, pero no te siento
Du sagst, dass du in schlechten Zeiten immer da bist, aber ich spüre dich nicht
Ya no quiero un amigo más, tampoco tresciento
Ich will keinen Freund mehr, auch keine dreihundert
Estando solo estoy contento
Wenn ich allein bin, bin ich zufrieden
Estando solo estoy contento
Wenn ich allein bin, bin ich zufrieden
Estando solo estoy contento
Wenn ich allein bin, bin ich zufrieden
Estando solo estoy contento
Wenn ich allein bin, bin ich zufrieden
Estando solo, pensando qué haré mi vida
Allein, überlege ich, was ich mit meinem Leben anfangen soll
No entiendo este abandono, mi mente busca salida, oye (dice, dice)
Ich verstehe diese Verlassenheit nicht, mein Geist sucht einen Ausweg, hör zu (sag, sag)
Estando solo, amigos muchos se olvidan
Allein, viele Freunde vergessen
Y solitario se guía, mi madre el camino guía (dice)
Und einsam wird geführt, meine Mutter führt den Weg (sag)
Le di un abrazo a un amigo, y ese amigo me apuñaló
Ich habe einen Freund umarmt, und dieser Freund hat mich erstochen
Apuñalada en mi espalda, que al momento a me dolió
Ein Stich in meinen Rücken, der mich sofort schmerzte
Yo pensaba que en la vida mis amigo' eran como yo
Ich dachte, dass meine Freunde im Leben so wären wie ich
Y por culpa del dinero, alguno se me destruyó
Und wegen des Geldes sind einige zerbrochen
Ese que te habla de mí, sabe por qué a me falló
Der, der über mich spricht, weiß, warum er mich im Stich gelassen hat
Tengo miles de caídas y en ninguna yo me rayo
Ich habe tausend Stürze und keiner macht mir was aus
Uno decía ser lo mío, y en lo mío no me ayudó
Einer sagte, er wäre für mich da, und bei meinen Sachen hat er mir nicht geholfen
Lealtad, con ella he crecío, aunque alguno se me cayó
Loyalität, mit ihr bin ich aufgewachsen, obwohl einige weggefallen sind
dices que a la mala siempre estás, pero no te siento
Du sagst, dass du in schlechten Zeiten immer da bist, aber ich spüre dich nicht
Ya no quiero un amigo más, tampoco tresciento
Ich will keinen Freund mehr, auch keine dreihundert
Estando solo estoy contento
Wenn ich allein bin, bin ich zufrieden
Estando solo estoy contento
Wenn ich allein bin, bin ich zufrieden
Estando solo estoy contento
Wenn ich allein bin, bin ich zufrieden
Estando solo estoy contento
Wenn ich allein bin, bin ich zufrieden
dices que a la mala siempre estás, pero no te siento
Du sagst, dass du in schlechten Zeiten immer da bist, aber ich spüre dich nicht
Ya no quiero un amigo más, tampoco tresciento
Ich will keinen Freund mehr, auch keine dreihundert
Estando solo estoy contento
Wenn ich allein bin, bin ich zufrieden
Estando solo estoy contento
Wenn ich allein bin, bin ich zufrieden
Estando solo estoy contento
Wenn ich allein bin, bin ich zufrieden
Estando solo estoy contento
Wenn ich allein bin, bin ich zufrieden
Estando solo estoy contento
Wenn ich allein bin, bin ich zufrieden
Estando solo estoy contento
Wenn ich allein bin, bin ich zufrieden
Estando solo estoy contento
Wenn ich allein bin, bin ich zufrieden
Los de la L
Die von der L
Estando solo estoy con-
Wenn ich allein bin, bin ich zu-
Estando solo estoy con-
Wenn ich allein bin, bin ich zu-
Estando solo estoy con-
Wenn ich allein bin, bin ich zu-
Los de la L
Die von der L





Авторы: Sohaib Temssamani, Morad El Khattouti El Hormi, Louis Jacoberger, Gonzalo Nuviala Pedruzo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.