Morad - Lo Niego - перевод текста песни на немецкий

Lo Niego - Moradперевод на немецкий




Lo Niego
Ich leugne es
Dice
Er sagt
No creo en la confianza, mejor le digo a todo': "hasta luego"
Ich glaube nicht an Vertrauen, ich sage lieber zu allem: "Auf Wiedersehen"
Me quedo mirando solo antes que caminar con un ciego
Ich bleibe lieber allein und schaue, als mit einem Blinden zu gehen
No me llevo de nadie, solamente me llevo mi ego
Ich verlasse mich auf niemanden, ich verlasse mich nur auf mein Ego
No soy malo, lo niego, no soy malo, lo niego
Ich bin nicht böse, ich leugne es, ich bin nicht böse, ich leugne es
Prefiero caminar solo hasta con gente que nunca quiere ver nada
Ich gehe lieber allein, sogar mit Leuten, die nie etwas sehen wollen
Yo solo tengo amigos que son reales, no viven en fachada'
Ich habe nur Freunde, die real sind, sie leben nicht hinter einer Fassade
No soy malo, lo niego y te lo juro por la mama
Ich bin nicht böse, ich leugne es und ich schwöre es dir bei meiner Mutter
Que esta gente te piden, pero a las malas nadie me ayudaba
Dass diese Leute dich bitten, aber wenn es hart auf hart kommt, hat mir niemand geholfen
Cuidado si das comida porque hay gente que coge y te la escupe
Sei vorsichtig, wenn du Essen gibst, denn es gibt Leute, die es nehmen und ausspucken
Fallan por el dinero, por las mujeres, eso a tiempo lo supe
Sie scheitern wegen des Geldes, wegen der Frauen, das habe ich rechtzeitig erkannt
A veces me hago el ciego, pero hay problemas que puede que no tape
Manchmal stelle ich mich blind, aber es gibt Probleme, die ich vielleicht nicht verdecken kann
Puede que yo nunca los tape, pero siempre busco un escape
Vielleicht werde ich sie nie verdecken, aber ich suche immer einen Ausweg
Quiero dejar escapar solo mi ego
Ich möchte nur mein Ego entkommen lassen
Pero es que me fallan y no puedo
Aber sie enttäuschen mich und ich kann nicht
Pero es que me fallan y no puedo, puedo
Aber sie enttäuschen mich und ich kann nicht, kann nicht
No creo en la confianza, mejor le digo a todo': "hasta luego"
Ich glaube nicht an Vertrauen, ich sage lieber zu allem: "Auf Wiedersehen"
Me quedo mirando solo antes que caminar con un ciego
Ich bleibe lieber allein und schaue, als mit einem Blinden zu gehen
No me llevo de nadie, solamente me llevo mi ego
Ich verlasse mich auf niemanden, ich verlasse mich nur auf mein Ego
No soy malo, lo niego, no soy malo, lo niego
Ich bin nicht böse, ich leugne es, ich bin nicht böse, ich leugne es
Quiero dejar escapar solo mi ego
Ich möchte nur mein Ego entkommen lassen
Pero es que me fallan y no puedo
Aber sie enttäuschen mich und ich kann nicht
Pero es que me fallan y no puedo, puedo
Aber sie enttäuschen mich und ich kann nicht, kann nicht
No creo en la confianza, mejor le digo a todo': "hasta luego" (la-la-la)
Ich glaube nicht an Vertrauen, ich sage lieber zu allem: "Auf Wiedersehen" (la-la-la)
Oh-oh (la-la-la)
Oh-oh (la-la-la)
Me quedo mirando solo antes que caminar con un ciego (solo mi mama)
Ich bleibe lieber allein und schaue, als mit einem Blinden zu gehen (nur meine Mama)
Oh-oh (solo mi mama)
Oh-oh (nur meine Mama)
No creo en la confianza, mejor le digo a todo': "hasta luego" (la-la-la)
Ich glaube nicht an Vertrauen, ich sage lieber zu allem: "Auf Wiedersehen" (la-la-la)
Oh-oh (la-la-la)
Oh-oh (la-la-la)
Me quedo mirando solo antes que caminar con un ciego (solo mi mama)
Ich bleibe lieber allein und schaue, als mit einem Blinden zu gehen (nur meine Mama)
Oh-oh (solo mi mama)
Oh-oh (nur meine Mama)
Yo solo caminaba con los que ven realidad
Ich bin nur mit denen gegangen, die die Realität sehen
Yo estaba con el ojo claro y vi todita esa maldad
Ich hatte klare Augen und sah all diese Bosheit
Viendo que lo malo no era malo, na de na
Ich sah, dass das Schlechte nicht schlecht war, gar nicht
En la vida lo que quiera' no te lo va a regalar
Was du dir im Leben wünschst, wird dir nicht geschenkt
Tenía problema', mi cabeza va a estallar
Ich hatte Probleme, mein Kopf explodiert gleich
Somos los guerreros y debemos batallar
Wir sind die Krieger und wir müssen kämpfen
Mile' situaciones, miles de problema'
Tausende Situationen, tausende Probleme
Mile' situaciones, pero no puedo fallar
Tausende Situationen, aber ich darf nicht scheitern
Tú-tú fallaste, por eso no estuviste
Du-du hast versagt, deshalb warst du nicht da
Somos firme', nunca estamos triste'
Wir sind standhaft, wir sind nie traurig
Siempre estoy contento cuando estoy yo detenío
Ich bin immer glücklich, wenn ich festgehalten werde
Yo chillaba: "amigo" y mi amigo chilla:"frío"
Ich schrie: "Freund" und mein Freund schreit: "kalt"
La vida son altibajos
Das Leben hat Höhen und Tiefen
Pero los valores son los que te la mantienen recta
Aber die Werte sind es, die dich auf dem rechten Weg halten
Y, como un buen final
Und, wie ein gutes Ende
Es corta para los cortos y rotos
Es ist kurz für die Kurzen und Kaputten
Todo pasa, pasa y estarás en casa
Alles geht vorbei, geht vorbei und du wirst zu Hause sein
La cárcel no es un sitio bonito, pero es real
Das Gefängnis ist kein schöner Ort, aber es ist real
Tiempos mejores no nacen, se hacen
Bessere Zeiten werden nicht geboren, sie werden gemacht
Si lo crees, lo creas
Wenn du es glaubst, erschaffst du es





Авторы: Morad El Khattouti El Hormi, Louis Jacoberger, Sohaib Temssamani Takal, Nassim Billal Diane


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.