Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Que Tiene
What She's Got
No
sé
lo
que
tiene
que
me
tiene
todo
el
día
I
don't
know
what
she's
got
that
has
me
all
day
Pe-pensando
y
soñando
que
eres
mía
Th-thinking
and
dreaming
that
you're
mine
Mode-modelo
de
pasarela
Runway
model,
yeah
Caminando
por
la
acera,
todos
la
quieren
mirar
Walking
down
the
sidewalk,
everyone
wants
to
look
at
her
Lo
que
tiene
(lo
que
tiene)
What
she's
got
(what
she's
got)
Paso
el
tiempo
contigo
hablando
I
spend
time
talking
with
you
Y
me
dice
que
sola
se
entretiene
(se
entretiene)
And
she
tells
me
she
entertains
herself
alone
(entertains
herself)
Se
gana
lo
suyo,
no
le
gusta
lo
de
otro
She
earns
her
own,
she
doesn't
like
what
belongs
to
others
Sola
se
mantiene
(se
mantiene)
She
supports
herself
alone
(supports
herself)
Quiero
olvidarme,
pero
mira
que
no
puedo
I
want
to
forget
you,
but
look,
I
can't
Por
lo
que
tiene,
ah,
ah
Because
of
what
you've
got,
ah,
ah
Lo
que
tiene,
ah,
ah
What
you've
got,
ah,
ah
Quería
escribirte
hasta
un
libro,
pero
no
sería
un
cuento
I
wanted
to
write
you
a
whole
book,
but
it
wouldn't
be
a
story
No
sé
ni
cómo
escribirlo,
malo,
pero
lo
lleva
adentro
I
don't
even
know
how
to
write
it,
bad,
but
she
carries
it
inside
Me
dice
que
soy
aburrido,
que
yo
no
la
llevo
pa'l
centro
She
tells
me
I'm
boring,
that
I
don't
take
her
downtown
No
me
gusta
el
atosigo,
a
solas
disfruto
el
momento
I
don't
like
being
suffocated,
I
enjoy
the
moment
alone
De
lo
que
tiene
y
sí
que
tiene
y
va
y
se
viene
(va
y
se
viene)
Of
what
she's
got
and
yes
she's
got
it
and
she
goes
and
comes
(goes
and
comes)
Quiere
dos
nenes,
una
casa
y
un
Mercedes
(un
Mercedes)
She
wants
two
kids,
a
house
and
a
Mercedes
(a
Mercedes)
Aunque
faene,
no
hay
noche
que
no
frene
(ah,
ah)
Even
though
she
works,
there's
no
night
she
doesn't
stop
(ah,
ah)
No
hay
quien
la
llene,
si
su
cora
solo
habla
de
a-
There's
no
one
to
fill
her,
if
her
heart
only
speaks
of-
Lo
que
tiene
(lo
que
tiene)
What
she's
got
(what
she's
got)
Paso
el
tiempo
contigo
hablando
I
spend
time
talking
with
you
Y
me
dice
que
sola
se
entretiene
(se
entretiene)
And
she
tells
me
she
entertains
herself
alone
(entertains
herself)
Se
gana
lo
suyo,
no
le
gusta
lo
de
otro
She
earns
her
own,
she
doesn't
like
what
belongs
to
others
Sola
se
mantiene
(se
mantiene)
She
supports
herself
alone
(supports
herself)
Quiero
olvidarme,
pero
mira
que
no
puedo
I
want
to
forget
you,
but
look,
I
can't
Por
lo
que
tiene,
ah,
ah
(lo
que
tiene)
Because
of
what
you've
got,
ah,
ah
(what
you've
got)
Lo
que
tiene,
ah,
ah
(lo
que
tiene)
What
you've
got,
ah,
ah
(what
you've
got)
Otro
día
echándote
de
menos
Another
day
missing
you
Porque
de
tus
besos
ya
no
puedo
olvidarme
Because
I
can
no
longer
forget
your
kisses
Y
aunque
no
te
diga
mucho
que
te
quiero
And
even
if
I
don't
tell
you
much
that
I
love
you
Sabes
que
no
duermo
sin
primero
pensarte
You
know
I
don't
sleep
without
thinking
of
you
first
Y
yo
sé
que
a
veces
no
soy
sincero
And
I
know
that
sometimes
I'm
not
sincere
Pero,
mami
chula,
no
quiero
lastimarte
But,
baby
girl,
I
don't
want
to
hurt
you
Sabes
que
lo
nuestro
es
verdadero
You
know
that
what
we
have
is
real
Y
tengo
mil
canciones
para
dedicarte
And
I
have
a
thousand
songs
to
dedicate
to
you
No
sé
lo
que
tiene
que
me
tiene
todo
el
día
I
don't
know
what
she's
got
that
has
me
all
day
Pensando
y
soñando
que
eres
mía
Thinking
and
dreaming
that
you're
mine
Cuando
no
te
veo
yo
siento
una
agonía
When
I
don't
see
you
I
feel
agony
Como
si
estuviera
esposándome
un
policía
As
if
a
policeman
were
handcuffing
me
Y
me
dice
que
no
ande
con
otra
And
she
tells
me
not
to
be
with
another
Si
supiera
lo
que
por
ella
haría
If
she
only
knew
what
I
would
do
for
her
Y
tu
padre
no
te
quiere
conmigo
And
your
father
doesn't
want
you
with
me
Por
eso
es
que
siempre
nos
vemo'
a
escondida'
That's
why
we
always
see
each
other
secretly
Mode-mode-mode-modelo
de
pasarela
Run-run-runway
model,
yeah
Caminando
por
la
acera,
todos
la
quieren
mirar
Walking
down
the
sidewalk,
everyone
wants
to
look
at
her
Ella
me
pelea,
pero
dice
que
no
cela
She
fights
with
me,
but
she
says
she's
not
jealous
Pero
yo
no
soy
cualquiera
y
en
la
noche
va
a
llamar
But
I'm
not
just
anyone
and
at
night
she's
gonna
call
Dime
si
me
anhela
o
yo
soy
un
anormal
Tell
me
if
she
yearns
for
me
or
I'm
abnormal
Tanger,
Panamera,
yo
no
la
llevo
a
cenar
Tangier,
Panamera,
I
don't
take
her
to
dinner
Flota
por
la
arena
con
su
cuerpo
de
sirena
She
floats
through
the
sand
with
her
mermaid
body
Dice
conmigo
se
queda
y
yo
no
me
dejo
casar
She
says
she's
staying
with
me
and
I
won't
let
myself
get
married
¿Tú
sin
mí
qué
vas
a
hacer?,
yo
debo
de
aprender
What
are
you
gonna
do
without
me?
I
must
learn
Ahora
a
estar
sin
ti,
mujer,
lobo,
solo,
amanecer
Now
to
be
without
you,
woman,
wolf,
alone,
sunrise
No
puedo
tocarte,
entonces
tú
bórrame
I
can't
touch
you,
so
erase
me
No
puedo
soportarme,
chavos
pa
sentirme
bien
I
can't
stand
myself,
money
to
feel
good
No
sé
qué
tiene
(ganas)
I
don't
know
what
she
has
(desire)
Pero
sus
amigas
le
dicen
que
el
Beny
es
un
bandido
But
her
friends
tell
her
that
Beny
is
a
bandit
Y
eso
no
conviene
(woh)
And
that's
not
convenient
(woh)
Esa
sabe
que
me
cela,
me
paseo
con
la
tola
y
eso
le
entretiene
That
girl
knows
she's
jealous,
I
walk
around
with
the
whole
crew
and
that
entertains
her
Pero
el
Jacob
no
se
enamora
y
eso
le
impresiona
But
Jacob
doesn't
fall
in
love
and
that
impresses
her
Porque
no
se
puede,
¿cómo?
Because
it
can't
be,
how?
No
se
puede,
¿cómo?
It
can't
be,
how?
Lo
que
tiene
(lo
que
tiene)
What
she's
got
(what
she's
got)
Paso
el
tiempo
contigo
hablando
I
spend
time
talking
with
you
Y
me
dice
que
sola
se
entretiene
(se
entretiene)
And
she
tells
me
she
entertains
herself
alone
(entertains
herself)
Se
gana
lo
suyo,
no
le
gusta
lo
de
otro
She
earns
her
own,
she
doesn't
like
what
belongs
to
others
Sola
se
mantiene
(se
mantiene)
She
supports
herself
alone
(supports
herself)
Quiero
olvidarme,
pero
mira
que
no
puedo
I
want
to
forget
you,
but
look,
I
can't
Por
lo
que
tiene,
ah,
ah
(lo
que
tiene)
Because
of
what
you've
got,
ah,
ah
(what
you've
got)
Lo
que
tiene,
ah,
ah
(lo
que
tiene)
What
you've
got,
ah,
ah
(what
you've
got)
Lo
que
tiene
What
she's
got
Paso
el
tiempo
contigo
hablando
I
spend
time
talking
with
you
Y
me
dice
que
sola
se
entretiene
(se
entretiene)
And
she
tells
me
she
entertains
herself
alone
(entertains
herself)
Se
gana
lo
suyo,
no
le
gusta
lo
de
otro
She
earns
her
own,
she
doesn't
like
what
belongs
to
others
Sola
se
mantiene
(se
mantiene)
She
supports
herself
alone
(supports
herself)
Quiero
olvidarme,
pero
mira
que
no
puedo
I
want
to
forget
you,
but
look,
I
can't
Por
lo
que
tiene
Because
of
what
you've
got
Por
lo
que
tiene
Because
of
what
you've
got
Free
Sufian,
oye,
free
El
Catalán
(ah-ah)
Free
Sufian,
hey,
free
El
Catalán
(ah-ah)
Free
Sufian,
oye,
free
El
Catalán
(ah-ah)
Free
Sufian,
hey,
free
El
Catalán
(ah-ah)
Free
El
Catalán,
free
El
Catalán
(ah-ah)
Free
El
Catalán,
free
El
Catalán
(ah-ah)
SH,
LF,
ah
(ah-ah)
SH,
LF,
ah
(ah-ah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Billal Diane Nassim, Sohaib Temssamani, El Khattouti El Hormi Morad, Rafael Ruiz Amador, Mohamed El Rifi Ben Yechou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.