Текст песни и перевод на немецкий Morphine - It's Not Like That Anymore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Not Like That Anymore
So ist es nicht mehr
Why
can't
it
be
like
the
old
days
Warum
kann
es
nicht
wie
in
alten
Zeiten
sein,
When
everybody
got
along
Als
alle
miteinander
auskamen?
Everybody
was
so
nice
and
kind
to
each
other
Jeder
war
so
nett
und
freundlich
zueinander,
Everybody
had
a
job
Jeder
hatte
einen
Job.
Why
can't
be
like
the
old
days
Warum
kann
es
nicht
wie
in
alten
Zeiten
sein,
When
only
the
strong
survived
Als
nur
die
Starken
überlebten
And
morality
was
rewarded
with
a
serenity
Und
Moral
mit
einer
Gelassenheit
belohnt
wurde,
That
we
can't
even
imagine
anymore?
Die
wir
uns
heute
gar
nicht
mehr
vorstellen
können?
Why
can't
it
be
like
the
old
days
Warum
kann
es
nicht
wie
in
alten
Zeiten
sein,
When
we
lived
in
caves
all
winter
Als
wir
den
ganzen
Winter
in
Höhlen
lebten,
Hiding
and
eating
bear
fat
Uns
versteckten
und
Bärenfett
aßen
And
chewing
carcasses
for
nourishment
Und
Tierkadaver
zur
Nahrung
kauten,
Until
spring
came
and
we
could
Bis
der
Frühling
kam
und
wir
Go
outisde
and
club
a
rabbit?
Nach
draußen
gehen
und
ein
Kaninchen
erschlagen
konnten?
It's
not
like
that
anymore,
no,
no
So
ist
es
nicht
mehr,
nein,
nein,
It's
not
like
that
anymore.
So
ist
es
nicht
mehr.
Why
can't
it
be
like
the
old
days
Warum
kann
es
nicht
wie
in
alten
Zeiten
sein,
When
the
men
wore
tight
hats
Als
die
Männer
enge
Hüte
trugen
And
society
worshiped
a
woman's
big
fat
ass?
Und
die
Gesellschaft
den
dicken,
fetten
Hintern
einer
Frau
verehrte?
I'll
say
it
again:
Ich
sage
es
noch
einmal:
Why
can't
it
be
like
the
old
days
Warum
kann
es
nicht
wie
in
alten
Zeiten
sein,
When
the
men
wore
tight
hats
Als
die
Männer
enge
Hüte
trugen
And
society
worshiped
a
woman's
big
fat
ass?
Und
die
Gesellschaft
den
dicken,
fetten
Hintern
einer
Frau
verehrte?
It's
not
like
that
anymore,
no,
no
So
ist
es
nicht
mehr,
nein,
nein,
It's
not
like
that
anymore.
So
ist
es
nicht
mehr.
Why
can't
it
be
like
the
old
days
Warum
kann
es
nicht
wie
in
alten
Zeiten
sein,
When
everybody
got
along
Als
alle
miteinander
auskamen,
Everybody
hat
a
place
called
home
Jeder
ein
Zuhause
hatte,
Everybody
had
a
job?
Jeder
einen
Job
hatte?
Why
can't
it
be
like
the
old
days
Warum
kann
es
nicht
wie
in
alten
Zeiten
sein,
When
everybody
had
respect
Als
jeder
Respekt
hatte
For
old
white
men
Vor
alten
weißen
Männern
And
out
of
wedlock
sex?
Und
vorehelichem
Sex?
It's
not
like
that
anymore,
no,
no
So
ist
es
nicht
mehr,
Liebling,
nein,
nein,
It's
not
like
that
anymore.
So
ist
es
nicht
mehr.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark J. Sandman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.