Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Remedy (feat. Zoé)
Kein Heilmittel (feat. Zoé)
Always
trying
to
say
goodbye
and
move
on
Versuche
immer,
mich
zu
verabschieden
und
weiterzumachen
It
hurt
too
bad
Es
tat
zu
weh
When
the
fight
is
through
Wenn
der
Kampf
vorbei
ist
And
I'm
tryna
be
strong
Und
ich
versuche,
stark
zu
sein
You're
still
in
my
head
Du
bist
immer
noch
in
meinem
Kopf
No
remedy,
it
is
making
me
ill
Kein
Heilmittel,
es
macht
mich
krank
Tryna
get
over
this
melody
Versuche,
über
diese
Melodie
hinwegzukommen
No
cure
and
no
pill
Keine
Heilung
und
keine
Pille
Tryna
get
over
you
Versuche,
über
dich
hinwegzukommen
Tryna
get
over
you
Versuche,
über
dich
hinwegzukommen
No
remedy
Kein
Heilmittel
No
remedy
Kein
Heilmittel
No,
no,
no,
no
remedy
Nein,
nein,
nein,
kein
Heilmittel
It's
getting
harder
to
breathe
Es
wird
schwerer
zu
atmen
And
I've
been
losing
my
sleep
Und
ich
habe
meinen
Schlaf
verloren
Somebody
help
me
Jemand,
hilf
mir
Agony
is
increasing,
feeling
tired
and
weak
Die
Qual
nimmt
zu,
fühle
mich
müde
und
schwach
I'm
in
too
deep
Ich
stecke
zu
tief
drin
No
remedy,
it
is
making
me
ill
Kein
Heilmittel,
es
macht
mich
krank
Tryna
get
over
this
melody
Versuche,
über
diese
Melodie
hinwegzukommen
No
cure
and
no
pill
Keine
Heilung
und
keine
Pille
Tryna
get
over
you
Versuche,
über
dich
hinwegzukommen
Tryna
get
over
you
Versuche,
über
dich
hinwegzukommen
No
remedy
Kein
Heilmittel
No
remedy
Kein
Heilmittel
No,
no,
no,
no
remedy
Nein,
nein,
nein,
kein
Heilmittel
To
lie
to
me
for
so
long
(oh)
Mich
so
lange
anzulügen
(oh)
I'm
tryin'
now
to
be
strong
Ich
versuche
jetzt,
stark
zu
sein
To
be
strong
Stark
zu
sein
No
remedy
Kein
Heilmittel
No
remedy
Kein
Heilmittel
No,
no,
no,
no
remedy
Nein,
nein,
nein,
kein
Heilmittel
No
remedy
Kein
Heilmittel
No,
no,
no,
no
remedy
Nein,
nein,
nein,
kein
Heilmittel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christof Straub, Zoe Straub, Philipp Moosbeckhofer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.