Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dysfunction S&R
Dysfunktion S&R
I
tried
to
run
from
your
love
once
before
let
me
tell
you
well
that
just
did
not
work
Ich
habe
einmal
versucht,
vor
deiner
Liebe
wegzulaufen,
lass
mich
dir
sagen,
das
hat
einfach
nicht
funktioniert
I
tried
to
hide
from
my
thoughts
once
before
let
me
tell
you
well
that
jus
did
not
work
Ich
habe
einmal
versucht,
mich
vor
meinen
Gedanken
zu
verstecken,
lass
mich
dir
sagen,
das
hat
einfach
nicht
funktioniert
I'm
going
to
love
you
forever
and
ever
and
thinking
about
that
kinda
hurts
Ich
werde
dich
für
immer
und
ewig
lieben,
und
der
Gedanke
daran
schmerzt
irgendwie
Thought
you
would
be
here
for
every
endeavor
and
now
that
your
gone
I'm
kind
of
hurt
Ich
dachte,
du
wärst
bei
jedem
Unterfangen
dabei,
und
jetzt,
wo
du
weg
bist,
bin
ich
irgendwie
verletzt
Long
legs
long
hair
smooth
skin
I
don't
care
Lange
Beine,
langes
Haar,
glatte
Haut,
es
ist
mir
egal
Slim
waist
pretty
face
you
stand
there
and
I
stare
Schlanke
Taille,
hübsches
Gesicht,
du
stehst
da
und
ich
starre
Distract
me
from
my
thoughts
take
me
anywhere
that's
not
here
Lenk
mich
von
meinen
Gedanken
ab,
bring
mich
irgendwohin,
nur
nicht
hier
Take
me
out
my
mind
take
me
anywhere
I
don't
care
Bring
mich
aus
meinem
Kopf,
bring
mich
irgendwohin,
es
ist
mir
egal
I
tried
to
cut
off
anybody
that
would
ever
hurt
me
(Hurt
me)
Ich
habe
versucht,
jeden
abzuschneiden,
der
mich
jemals
verletzen
würde
(verletzen
würde)
The
worst
relationship
into
was
with
my
perkys
(Perkys)
Die
schlimmste
Beziehung,
in
der
ich
war,
war
mit
meinen
Pillen
(Pillen)
Again
yeah
I
dream
demons
try
to
hurt
me
(Hurt
me)
Schon
wieder,
ja,
ich
träume,
Dämonen
versuchen,
mich
zu
verletzen
(zu
verletzen)
Again
yeah
I
dream
girls
the
kinda
erk
me
Schon
wieder,
ja,
ich
träume
von
Mädchen,
die
mich
irgendwie
nerven
If
I
crash
the
whip
I'm
swerving
off
the
codeine
Wenn
ich
den
Wagen
zu
Schrott
fahre,
dann
weil
ich
vom
Codein
abkomme
People
hit
my
like
an
and
act
like
they
know
me
Leute
kontaktieren
mich
und
tun
so,
als
würden
sie
mich
kennen
But
they
don't
(Uh)
Aber
das
tun
sie
nicht
(Uh)
Cause
I'm
all
a
(Huh)
Weil
ich
ganz
a
(Huh)
Cause
I'm
all
alo
(Huh)
Weil
ich
ganz
alle
(Huh)
Cause
I'm
all
alone
Weil
ich
ganz
allein
bin
I
tried
to
run
from
your
love
once
before
let
me
tell
you
well
that
just
did
not
work
Ich
habe
einmal
versucht,
vor
deiner
Liebe
wegzulaufen,
lass
mich
dir
sagen,
das
hat
einfach
nicht
funktioniert
I
tried
to
hide
from
my
thoughts
once
before
let
me
tell
you
well
that
jus
did
not
work
Ich
habe
einmal
versucht,
mich
vor
meinen
Gedanken
zu
verstecken,
lass
mich
dir
sagen,
das
hat
einfach
nicht
funktioniert
I'm
going
to
love
you
forever
and
ever
and
thinking
about
that
kinda
hurts
Ich
werde
dich
für
immer
und
ewig
lieben,
und
der
Gedanke
daran
schmerzt
irgendwie
Thought
you
would
be
here
for
every
endeavor
and
now
that
your
gobe
I'm
kind
of
hurt
Ich
dachte,
du
wärst
bei
jedem
Unterfangen
dabei,
und
jetzt,
wo
du
weg
bist,
bin
ich
irgendwie
verletzt
Long
legs
long
hair
smooth
skin
I
don't
care
Lange
Beine,
langes
Haar,
glatte
Haut,
es
ist
mir
egal
Slim
waist
pretty
face
you
stand
there
and
I
stare
Schlanke
Taille,
hübsches
Gesicht,
du
stehst
da
und
ich
starre
Distract
me
from
my
thoughts
take
me
anywhere
that's
not
here
Lenk
mich
von
meinen
Gedanken
ab,
bring
mich
irgendwohin,
nur
nicht
hier
Take
me
out
my
mind
take
me
anywhere
I
don't
care
Bring
mich
aus
meinem
Kopf,
bring
mich
irgendwohin,
es
ist
mir
egal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Monte Brown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.