Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
میری
عذاب
منه
آرزوی
دیدن
تو
خواب
منه
You're
my
pain
and
my
desire,
my
dream
is
to
see
you
in
my
sleep
یادت
دوباره
نمیزاره
فکرمو
راحت
Remembering
you
doesn't
let
my
mind
rest
easy
بی
تو
دنیا
واسه
من
زندونه
تاریکه
عشق
من
Without
you,
the
world
is
a
dark
prison,
my
love
یادت
دوباره
نمیزاره
فکرمو
راحت
Remembering
you
doesn't
let
my
mind
rest
easy
نه
به
تو
حسی
ندادم
که
منو
تنها
بزاری
I
gave
you
no
reason
to
leave
me
alone
پس
بیا
دیوونگی
بسه
So
come
on,
let's
end
this
madness
از
من
دوری
نکن
دلم
پریشونه
Don't
stay
away
from
me,
my
heart
is
troubled
بی
تو
خونه
نگو
بگو
یه
ویروونه
Without
you,
don't
call
it
home,
call
it
a
ruin
از
من
دوری
نکن
دلم
پریشونه
Don't
stay
away
from
me,
my
heart
is
troubled
بی
تو
خونه
نگو
بگو
یه
ویروونه
Without
you,
don't
call
it
home,
call
it
a
ruin
بی
تو
دنیا
واسه
من
زندونه
تاریکه
عشق
من
Without
you,
the
world
is
a
dark
prison,
my
love
یادت
دوباره
نمیزاره
فکرمو
راحت
Remembering
you
doesn't
let
my
mind
rest
easy
وقتی
که
آدم
تو
دنیا
عاشق
نباشه
When
a
person
has
no
love
in
their
life
میمیره
تا
که
محبت
تو
دلش
جا
شه
They
die
until
affection
finds
a
place
in
their
heart
وقتی
تو
قلبت
جا
ندی
هیشکی
نباشه
When
there's
no
one
in
your
heart
میمیری
تا
که
محبت
تو
دلت
جاشه
You
die
until
affection
finds
a
place
in
your
heart
از
من
دوری
نکن
دلم
پریشونه
Don't
stay
away
from
me,
my
heart
is
troubled
بی
تو
خونه
نگو
بگو
یه
ویروونه
Without
you,
don't
call
it
home,
call
it
a
ruin
از
من
دوری
نکن
دلم
پریشونه
Don't
stay
away
from
me,
my
heart
is
troubled
بی
تو
خونه
نگو
بگو
یه
ویروونه
Without
you,
don't
call
it
home,
call
it
a
ruin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arash Navaei
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.