Mouloudji - Est-ce à la grange aux belles - перевод текста песни на английский

Текст песни и перевод на английский Mouloudji - Est-ce à la grange aux belles




Est-ce à la grange aux belles
Is it at the Grange aux Belles
Moi j'ai toujours été fou des chanteurs de charme
I've always been crazy about crooners, my love,
Je suis tinorossiste jusques au fond de l'âme
I'm a tin pan alley fanatic, deep down in my soul,
Depuis longtemps déjà, depuis la Grange-aux-Belles
For a long time now, since the Grange-aux-Belles,
Depuis Gilles et Julien, Jean Lumière et Fréhel
Since Gilles and Julien, Jean Lumière and Fréhel,
Est-ce à la Grange-aux-Belles ou bien à Saint-Junien
Is it at the Grange-aux-Belles or in Saint-Junien,
Que j'ai choisi de vivre sous les soleils sans flammes
That I chose to live under flameless suns, my dear?
Est-ce le feu de camp avec ses mains de femme
Is it the campfire with its woman's hands,
Est-ce la nuit grouillante avec ses vieux lutins
Is it the teeming night with its old goblins?
Que je sois un diamant ou une étoile morte
Whether I'm a diamond or a dead star, darling,
Que je sois au fronton que je sois à la porte
Whether I'm in the spotlight or at the door,
Que ce soit l'Olympia ou la fête au village
Whether it's the Olympia or the village festival,
Je vis la vie d'artiste au cours de ce passage
I live the artist's life during this passage,
Petit je me sentais un cœur de coquillage
As a child, I felt I had a seashell heart, my love,
la mer enfermée comme un fauve en sa cage
Where the sea, locked up like a wild beast in its cage,
Chantonne doucement et le bruit des vagues
Hums softly and where the sound of the waves,
Monte sur l'oreiller invitant au voyage
Rises on the pillow, inviting to a journey,
Ô voyages, les miens sont toujours immobiles
Oh, journeys, mine are always motionless, my dear,
Ma tête me suffit, la mer ne chante plus
My head is enough for me, the sea no longer sings,
Le coquillage est vide, devant mes yeux scintillent
The seashell is empty, before my eyes dying stars shimmer,
Des astres moribonds qui me cachent la vue
Hiding the view from me,
Paris m'est assez grand et ma mémoire garde
Paris is big enough for me, and my memory holds,
Assez de souvenirs pour battre la campagne
Enough memories to roam the countryside,
Même si à la Grange il n'y a plus de belles
Even if there are no more beautiful women at the Grange,
Même si la chanson me devient infidèle
Even if the song becomes unfaithful to me,





Авторы: Gabrielle Vervaecke, Marcel Mouloudji


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.