Текст песни и перевод на немецкий Mouloudji - L'homme du jour, l'homme de nuit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'homme du jour, l'homme de nuit
Der Mann des Tages, der Mann der Nacht
Toi
t'es
ma
fille
de
nuit
Du
bist
mein
Mädchen
der
Nacht
Mais
pas
ma
fille
de
jour
Aber
nicht
mein
Mädchen
des
Tages
Je
suis
ton
homme
de
joie
Ich
bin
dein
Mann
der
Freude
Mais
pas
ton
homme
d'amour
Aber
nicht
dein
Mann
der
Liebe
Toi
t'es
ma
fille
de
Jouy
Du
bist
mein
Mädchen
aus
Jouy
Mais
pas
ma
fille
d'un
jour
Aber
nicht
mein
Mädchen
für
einen
Tag
Je
suis
ton
homme
de
lit
Ich
bin
dein
Mann
des
Bettes
Mais
pas
ton
homme
de
cour
Aber
nicht
dein
Mann
des
Hofes
J'ai
écrit
pour
toi
cette
chanson
Ich
habe
für
dich
dieses
Lied
geschrieben
Toi
ma
victime,
toi
ma
muse
Du
mein
Opfer,
du
meine
Muse
La
voilà,
et
si
elle
t'amuse
Hier
ist
es,
und
wenn
es
dich
amüsiert
Tant
mieux,
ça
tuera
mon
bourdon
Umso
besser,
das
wird
meine
schlechte
Laune
vertreiben
Toi
t'es
ma
fille
des
songes
Du
bist
mein
Mädchen
der
Träume
Mais
pas
ma
fille
de
fièvre
Aber
nicht
mein
Mädchen
des
Fiebers
Je
suis
ton
homme
de
main
Ich
bin
dein
Mann
der
Tat
Mais
pas
ton
homme
de
rêve
Aber
nicht
dein
Mann
der
Träume
Toi
t'es
ma
fille
d'urgence
Du
bist
mein
Mädchen
für
den
Notfall
Pas
ma
fille
de
romance
Nicht
mein
Mädchen
der
Romanze
J'suis
ton
homme
de
mensonge
Ich
bin
dein
Mann
der
Lügen
Pas
ton
homme
de
prévenance
Nicht
dein
Mann
der
Fürsorge
J'ai
écrit
pour
toi
ces
couplets
Ich
habe
für
dich
diese
Strophen
geschrieben
Une
nuit,
en
mal
de
Cendrillon
Eines
Nachts,
in
Ermangelung
eines
Aschenputtels
Où
j'traînais
mes
arrières
passions
Wo
ich
meine
vergangenen
Leidenschaften
schleppte
Derrière
des
filles
de
Camaret
Hinter
Mädchen
aus
Camaret
her
Toi
t'es
ma
fille
de
spleen
Du
bist
mein
Mädchen
des
Spleens
Pas
ma
fille
de
soleil
Nicht
mein
Mädchen
der
Sonne
Moi
j'suis
ton
homme
de
charme
Ich
bin
dein
Mann
des
Charmes
Mais
pas
ton
homme
de
chair
Aber
nicht
dein
Mann
des
Fleisches
Toi
t'es
ma
fille
des
sens
Du
bist
mein
Mädchen
der
Sinne
Pas
ma
fille
de
romance
Nicht
mein
Mädchen
der
Romanze
J'suis
ton
homme
d'oreiller
Ich
bin
dein
Mann
des
Kopfkissens
Pas
ton
homme
d'oranger
Nicht
dein
Mann
des
Orangenbaums
J'ai
écrit
pour
toi
cette
chanson
Ich
habe
für
dich
dieses
Lied
geschrieben
Cliché
sur
fond
de
feuilles
mortes
Klischee
auf
dem
Hintergrund
toter
Blätter
Entre
deux
serments
de
fripon
Zwischen
zwei
Schurkenschwüren
Et
que
l'diable,
nos
amours
emporte
Und
der
Teufel
soll
unsere
Liebe
holen
Toi
t'es
ma
fille
de
nuit
Du
bist
mein
Mädchen
der
Nacht
Mais
pas
ma
fille
de
jour
Aber
nicht
mein
Mädchen
des
Tages
Je
suis
ton
homme
de
joie
Ich
bin
dein
Mann
der
Freude
Mais
pas
ton
homme
d'amour
Aber
nicht
dein
Mann
der
Liebe
Toi
t'es
ma
fille
de
Jouy
Du
bist
mein
Mädchen
aus
Jouy
Mais
pas
ma
fille
d'un
jour
Aber
nicht
mein
Mädchen
für
einen
Tag
Et
l'on
n'peut
pas
passer
Und
man
kann
nicht
Son
temps
à
faire
l'amour
Seine
Zeit
mit
Liebe
machen
verbringen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcel Mouloudji, Gabriel Wagenheim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.