Moving in Silence - Different - перевод текста песни на немецкий

Different - Moving in Silenceперевод на немецкий




Different
Anders
Yeah
Yeah
Where you think you're goin' now?
Wo denkst du, gehst du jetzt hin?
Just got off the phone now
Habe gerade aufgelegt
We can speak in private, I'ma need you to bring your tone down
Wir können privat sprechen, ich brauche dich, um deine Stimme zu senken
Caught him talking too much on the web, he a ghost now
Habe ihn erwischt, wie er zu viel im Netz redet, jetzt ist er ein Geist
Drizzy taught the motto, what goes up always goes down (Goes down)
Drizzy lehrte das Motto, was hoch geht, geht immer runter (Geht runter)
Shawty lyin' tellin' me that she not from around here
Shawty lügt und sagt mir, dass sie nicht von hier ist
Think it's time to let out, let out all the hounds here
Ich denke, es ist Zeit, alle Hunde hier rauszulassen
We got killers round holdin' guns size of mountains
Wir haben Killer hier, die Waffen von der Größe von Bergen halten
Showed her my checkings account and then she started countin'
Zeigte ihr mein Girokonto und dann fing sie an zu zählen
I pass the do or die (Yeah), now I'm immortalised (It's lit)
Ich bestehe die Alles-oder-Nichts-Prüfung (Yeah), jetzt bin ich unsterblich gemacht (Es ist krass)
You better listen when I speak and I say no lies
Du solltest besser zuhören, wenn ich spreche, und ich sage keine Lügen
I been developing since Rodeo the whole time (Let's go)
Ich habe mich seit Rodeo die ganze Zeit weiterentwickelt (Los geht's)
All the hell I went to turned me to a beast
All die Hölle, durch die ich gegangen bin, hat mich zu einem Biest gemacht
Used to be starving now every meal I have a feast
Früher war ich am Verhungern, jetzt ist jede Mahlzeit ein Festmahl
I'm loving all the pressure, man, I'm lovin' all the heat
Ich liebe all den Druck, Mann, ich liebe all die Hitze
If we not talkin' money forget about us meetin'
Wenn wir nicht über Geld reden, vergiss unser Treffen
All of my life, I been different
Mein ganzes Leben lang war ich anders
All of my life, I been distant
Mein ganzes Leben lang war ich distanziert
Shawty, you don't really know about the love
Shawty, du weißt nicht wirklich, was Liebe ist
I don't talk about my pain, I just pour it in a cup
Ich rede nicht über meinen Schmerz, ich gieße ihn einfach in eine Tasse
Tell me why I can't sleep, what the fuck keepin' me up?
Sag mir, warum ich nicht schlafen kann, was zum Teufel hält mich wach?
Tell me where I'm fuckin' up, yeah (Straight up)
Sag mir, wo ich versage, yeah (Ganz ehrlich)
How the fuck you call this luck?
Wie zum Teufel nennst du das Glück?
This took longer than some months
Das hat länger gedauert als ein paar Monate
This took me a couple years, heart and soul in every punch
Das hat mich ein paar Jahre gekostet, Herz und Seele in jedem Schlag
Do I keep it rollin, rollin'?
Soll ich weitermachen, weitermachen?
Or just quit and say I'm done?
Oder einfach aufhören und sagen, ich bin fertig?
It don't matter anymore, 'cause I'm up now, 'cause I'm up now
Es spielt keine Rolle mehr, denn ich bin jetzt oben, denn ich bin jetzt oben
Every day another pill, every week another 'mill
Jeden Tag eine andere Pille, jede Woche eine weitere Million
Every month I'm happy that I see another day for real
Jeden Monat bin ich glücklich, dass ich wirklich einen weiteren Tag sehe
I be grippin' on the wheel
Ich greife nach dem Lenkrad
I be speedin' thru the hills
Ich rase durch die Hügel
I be doin' all these drugs, holdin' back a couple tears
Ich nehme all diese Drogen, halte ein paar Tränen zurück
I know that you need to hear this
Ich weiß, dass du das hören musst
Goin' down the path that you fear and
Den Weg entlanggehen, den du fürchtest und
Makin' sure no one round here is creepin'
Sicherstellen, dass niemand hier herumschleicht
Need to look in my eyes to see what I'm seein'
Du musst mir in die Augen sehen, um zu sehen, was ich sehe
Do you see the vision?
Siehst du die Vision?
Are you ready to go on a mission?
Bist du bereit, auf eine Mission zu gehen?
Are your eyes ready to see a couple million?
Sind deine Augen bereit, ein paar Millionen zu sehen?
Are you with it?
Bist du dabei?
Ain't goin' back when you in it, when you live this life you can't say that you're finished
Es gibt kein Zurück, wenn du drin bist, wenn du dieses Leben lebst, kannst du nicht sagen, dass du fertig bist
Every celebration down a couple bottles
Jede Feier mit ein paar Flaschen
Every celebration need a couple models
Jede Feier braucht ein paar Models
Stuff 'em in the coupe and go full throttle
Stopf sie ins Coupé und gib Vollgas
I'ma live today like there ain't no tomorrow
Ich werde heute leben, als gäbe es kein Morgen
All of my life, I been different
Mein ganzes Leben lang war ich anders
All of my life, I been distant
Mein ganzes Leben lang war ich distanziert
All of my life, I been listenin'
Mein ganzes Leben lang habe ich zugehört
All of my life, I been different (Different, different)
Mein ganzes Leben lang war ich anders (Anders, anders)
Got 'em screamin', "Hallelujah", everytime I step outside
Ich bringe sie dazu, "Halleluja" zu schreien, jedes Mal, wenn ich rausgehe
They look at me say, "Jesus Christ"
Sie sehen mich an und sagen, "Jesus Christus"
Got a show with Drizzy way across the globe
Habe eine Show mit Drizzy am anderen Ende der Welt
He just sent it air Drake, I'm taking flight
Er hat es gerade mit Air Drake geschickt, ich fliege los
Pick and mix with all these pills I can't tell the difference
Ich mische und kombiniere all diese Pillen, ich kann den Unterschied nicht erkennen
Between if I open or close my eyes (Nah)
Zwischen ob ich meine Augen öffne oder schließe (Nein)
Lay my head on Egyptian silk
Ich lege meinen Kopf auf ägyptische Seide
But it don't matter, 'cause I still don't know where we goin' tonight
Aber es spielt keine Rolle, denn ich weiß immer noch nicht, wohin wir heute Nacht gehen
Nightcrawler, Ghost Rider
Nachtschwärmer, Ghost Rider
My whole body on fire
Mein ganzer Körper steht in Flammen
I need me a soul finder, I'm so fed up
Ich brauche einen Seelenfinder, ich habe es so satt
I don't like where my head lies
Ich mag nicht, wo mein Kopf liegt
That's why I need to go farther, turn into a father
Deshalb muss ich weiter gehen, zum Vater werden
I'm working building the generational wealth up for my daughter
Ich arbeite daran, den Generationenwohlstand für meine Tochter aufzubauen
Oh I step out, camo fit, I feel like I'm Sergeant Slaughter
Oh, ich trete raus, Camouflage-Outfit, ich fühle mich wie Sergeant Slaughter
I'm surrounded by this guilt and this coffin that I built
Ich bin umgeben von dieser Schuld und diesem Sarg, den ich gebaut habe
Lightning strikes in the storm
Blitze schlagen im Sturm ein
When It's time to slide, It's on sight
Wenn es Zeit ist zu gleiten, ist es auf Sicht
No remorse, take a flight one more time stay on course
Keine Reue, nimm noch einmal einen Flug, bleib auf Kurs
I ain't holdin' back anymore, yeah It's war
Ich halte mich nicht mehr zurück, yeah, es ist Krieg
So many lies said about me, they call me La Flame, 'cause I'm bringin' the heat, you know I don't lie
So viele Lügen über mich gesagt, sie nennen mich La Flame, weil ich die Hitze bringe, du weißt, ich lüge nicht
Check the receipts I made about nine
Überprüfe die Belege, ich habe ungefähr neun gemacht
Through the four seasons I don't be lovin' no more
Durch die vier Jahreszeiten liebe ich nicht mehr
For no reason shawty been cravin' the day like she teethin'
Ohne Grund sehnt sich Shawty nach dem Tag, als würde sie zahnen
Too many broken hearts, I lost my feeling
Zu viele gebrochene Herzen, ich habe mein Gefühl verloren
Lighting up the antidode, so flammable
Zünde das Gegenmittel an, so leicht entflammbar
I just can't let myself go
Ich kann mich einfach nicht gehen lassen
They call me an animal, adaptable
Sie nennen mich ein Tier, anpassungsfähig
I win so much that I might overdose
Ich gewinne so viel, dass ich vielleicht eine Überdosis nehme





Авторы: Daleo Davinci, Lil Aj


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.