Moving in Silence - ON ME - перевод текста песни на немецкий

ON ME - Moving in Silenceперевод на немецкий




ON ME
AUF MIR
Veilance stiffed on the Friday night lights
Veilance hat am Freitagabend versagt
October cold as can be
Oktober, kalt wie es nur sein kann
The months go, life goes, everything it dies
Die Monate vergehen, das Leben vergeht, alles stirbt
A gram just won't set you free
Ein Gramm wird dich nicht befreien
Why don't you put your faith in something new?
Warum setzt du deinen Glauben nicht in etwas Neues?
Why don't you make a choice? Oh well, you lose
Warum triffst du keine Wahl? Ach, du verlierst
(Don't say it on me)
(Sag es nicht auf mir)
Ooh, oh-ooh-ooh, oh-ooh
Ooh, oh-ooh-ooh, oh-ooh
Ooh, oh-oh-ooh
Ooh, oh-oh-ooh
Don't pin the knife to me
Heft mir nicht das Messer an
Don't feel a reed
Fühl kein Schilf
Don't be the knife to me
Sei nicht das Messer für mich
Feeling after me
Fühlst nach mir
Don't you push it all to me
Schieb nicht alles auf mich
Don't you push it all on me
Schieb nicht alles auf mich ab
Honestly, everything is true everywhere anyway
Ehrlich gesagt, alles ist sowieso überall wahr
Hey now, you will understand my dear, you must understand
Hey, du wirst verstehen, meine Liebe, du musst verstehen
I had no plan and never have
Ich hatte keinen Plan und hatte nie einen
I see, I see, everyone depending on me
Ich sehe, ich sehe, jeder verlässt sich auf mich
Fighting off the evil, it might be out my reach
Ich bekämpfe das Böse, es könnte außerhalb meiner Reichweite sein
But I do it for the people that's fighting to be free
Aber ich tue es für die Leute, die darum kämpfen, frei zu sein
I hear you calling and calling me every night
Ich höre dich jede Nacht rufen und nach mir rufen
I know you don't want me asking if I should, or I might
Ich weiß, du willst nicht, dass ich frage, ob ich sollte oder könnte
It's not enough if the fam is just doing alright
Es ist nicht genug, wenn es der Familie nur gut geht
They need to know no matter what that I got 'em for life
Sie müssen wissen, dass ich sie, egal was passiert, für immer habe
Always going up in private, turning up
Steige immer privat auf, drehe auf
I never liked when it got silent
Ich mochte es nie, wenn es still wurde
Off the drank, I get a little violent
Vom Trinken werde ich ein bisschen gewalttätig
I tried so hard to give you guidance
Ich habe so sehr versucht, dich zu führen
It's your time, take your time to make this work
Es ist deine Zeit, nimm dir Zeit, damit es funktioniert
Watch your every step, we don't want you on a shirt
Achte auf jeden deiner Schritte, wir wollen dich nicht auf einem Shirt sehen
Don't you worry momma, I won't put you through no hurt
Mach dir keine Sorgen, Mama, ich werde dir keinen Schmerz zufügen
You crying 'cause you care, I don't wanna put you through nothing else
Du weinst, weil du dich sorgst, ich will dir nichts mehr antun
Don't need help, brand-new crib, Louis Belt
Brauche keine Hilfe, brandneue Bude, Louis-Gürtel
Two more whips, how it felt? (Bitch!)
Zwei weitere Karren, wie hat es sich angefühlt? (Schlampe!)
Way too good (shit!)
Viel zu gut (Scheiße!)
No one else, by my side they never come around
Niemand sonst, an meiner Seite kommen sie nie vorbei
If you see the Perc pop, go another round
Wenn du siehst, wie das Perc platzt, dreh noch eine Runde
Throw us in the deep end and we'll never drown
Wirf uns ins tiefe Ende und wir werden nie ertrinken
Give a little side eye, I release the hounds
Gib einen kleinen Seitenblick, ich lasse die Hunde los
Yeah, with everything you seen, would you ever fly?
Ja, mit allem, was du gesehen hast, würdest du jemals fliegen?
Yeah, with everything you been, would you take your time?
Ja, mit allem, was du erlebt hast, würdest du dir Zeit nehmen?
Shit was written in the stars, I can see the signs
Scheiße, es stand in den Sternen geschrieben, ich kann die Zeichen sehen
I go whipping 2:00 a.m., just to clear my mind
Ich fahre um 2:00 Uhr morgens, nur um meinen Kopf frei zu bekommen
I ain't got no time for lies
Ich habe keine Zeit für Lügen
Crib in the cloud feel like it's floatin' in the sky
Bude in der Wolke, fühlt sich an, als würde sie am Himmel schweben
Mafia, we connected with the ties
Mafia, wir sind durch die Bande verbunden
She take a sip, now she thinkin' that she's mine
Sie nimmt einen Schluck, jetzt denkt sie, dass sie mir gehört
Can you see me in my disguise?
Kannst du mich in meiner Verkleidung sehen?
Diamonds hang on my neck
Diamanten hängen an meinem Hals
If you been fucking with me you know what you get
Wenn du mit mir rumgemacht hast, weißt du, was du bekommst
If you're not paying full, I won't wait on the rest
Wenn du nicht voll bezahlst, warte ich nicht auf den Rest
If it's not with my life, I ain't willing to bet
Wenn es nicht um mein Leben geht, bin ich nicht bereit zu wetten
Cold, cold world
Kalte, kalte Welt
Sometimes I don't know how to get by
Manchmal weiß ich nicht, wie ich zurechtkommen soll
Cold, cold world
Kalte, kalte Welt
I just wanna do shit like
Ich will einfach Sachen machen wie
One more time, I go for greatness
Noch einmal, ich strebe nach Größe
One more time, I live this life
Noch einmal, ich lebe dieses Leben
One more time, I go fight Satan
Noch einmal, ich kämpfe gegen Satan
One more time on Overdrive
Noch einmal im Overdrive
Cheer me on instead, I don't want you in my bed
Feuer mich stattdessen an, ich will dich nicht in meinem Bett
Because I know there's strings attached
Weil ich weiß, dass da Bedingungen dran hängen
Know you need me more for that
Ich weiß, du brauchst mich mehr dafür
All day, all night
Den ganzen Tag, die ganze Nacht
Pour another cup, you know I'm always getting high
Schenk noch einen Becher ein, du weißt, ich werde immer high
I know it wasn't luck, I always had the stars aligned
Ich weiß, es war kein Glück, ich hatte immer die Sterne ausgerichtet
I don't play with pipes, got the army on my side, oh no
Ich spiele nicht mit Knarren, habe die Armee auf meiner Seite, oh nein
Say she loving be, but I know this life so cold
Sie sagt, sie liebt mich, aber ich weiß, dieses Leben ist so kalt
Said she knowing me but the story never told
Sagte, sie kennt mich, aber die Geschichte wurde nie erzählt
Got a cloudy mind, I don't remember where to go
Habe einen benebelten Verstand, ich erinnere mich nicht mehr, wohin ich gehen soll
Can you lean on me? Is what they all wanna know
Kannst du dich auf mich verlassen? Das ist es, was sie alle wissen wollen





Авторы: Daleo Davinci, Lil Aj, Lossless Plug


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.