Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
sinner-man,
where
you
gonna
run
to?
Oh,
Sünder,
wohin
wirst
du
fliehen?
Sinner-man
where
you
gonna
run
to?
Sünder,
wohin
wirst
du
fliehen?
Don't
you
see
me
down
here
prayin'?
Siehst
du
mich
nicht
hier
unten
beten?
But
the
Lord
said
Aber
der
Herr
sagte
He
was
waitin',
ran
to
the
Devil
Er
wartete,
rannte
zum
Teufel
He
was
waitin',
all
on
that
day
Er
wartete,
den
ganzen
Tag
I
cried,
power
Ich
schrie,
Macht
They
put
their
hands
together
praying
on
my
downfall
Sie
legen
ihre
Hände
zusammen
und
beten
für
meinen
Untergang
I
know
I'm
right,
but
I
hit
you
like
a
southpaw
Ich
weiß,
ich
habe
Recht,
aber
ich
treffe
dich
wie
ein
Linkshänder
Hang
with
them
killers
and
them
sinners
and
them
outlaws
Hänge
mit
den
Killern,
den
Sündern
und
den
Gesetzlosen
ab
They
can't
make
a
play,
they
keep
throwing
foul
balls
Sie
können
kein
Spiel
machen,
sie
werfen
immer
wieder
Foulbälle
Ok
take,
not
give
Ok,
nehmen,
nicht
geben
We
been
taking
risks
Wir
sind
Risiken
eingegangen
She
claim
that
she
boujee
everything
from
Saks,
on
fifth
Sie
behauptet,
sie
sei
luxuriös,
alles
von
Saks,
auf
der
Fifth
She
claim
that
she
loyal,
but
we
know
that
that's
a
myth
Sie
behauptet,
sie
sei
loyal,
aber
wir
wissen,
dass
das
ein
Mythos
ist
She
say
that
she
love
me,
bitch
don't
know
I
got
a
kid
Sie
sagt,
sie
liebt
mich,
Schlampe,
weiß
nicht,
dass
ich
ein
Kind
habe
She
want
the
power
(power)
Sie
will
die
Macht
(Macht)
She
want
the
money
and
the
fame
too
Sie
will
auch
das
Geld
und
den
Ruhm
Bitch,
go
find
someone
else
to
complain
to
(power)
Schlampe,
such
dir
jemand
anderen
zum
Beschweren
(Macht)
You
can't
be
the
side
bitch
and
the
main
too
(power)
Du
kannst
nicht
gleichzeitig
die
Nebenfrau
und
die
Hauptfrau
sein
(Macht)
You
just
can't
be
whippin'
my
Mulsanne,
too
(power)
Du
kannst
nicht
einfach
meinen
Mulsanne
fahren
(Macht)
Pussy
too
wide,
typa
shit
to
run
a
train
through
(power)
Muschi
zu
breit,
Typ,
um
einen
Zug
durchlaufen
zu
lassen
(Macht)
Know
you
want
vanilla
shit,
that
ain't
the
only
flavour
Ich
weiß,
du
willst
Vanille-Scheiße,
aber
das
ist
nicht
der
einzige
Geschmack
Down
in
H-town,
load
a
12-gauge,
you
gon'
meet
your
maker
Unten
in
H-Town,
lade
eine
12-Gauge,
du
wirst
deinen
Schöpfer
treffen
You
ain't
gon'
survive,
when
we
hit
the
town,
yuh
Du
wirst
nicht
überleben,
wenn
wir
in
die
Stadt
kommen,
yuh
We
been
shootin'
poppin'
killin'
like
it's
out
of
style,
yuh
Wir
haben
geschossen,
geknallt
und
getötet,
als
wäre
es
aus
der
Mode,
yuh
We
could
push
it
sell
it
snort
it
make
it
pound
for
pound,
yuh
Wir
könnten
es
schieben,
verkaufen,
schnupfen,
Pfund
für
Pfund
machen,
yuh
God
power,
god
forbid
you
go
and
run
your
mouth,
yuh
Gottes
Macht,
Gott
bewahre,
dass
du
deinen
Mund
aufmachst,
yuh
Poppin'
all
my
shit
Ich
lasse
all
meine
Scheiße
raus
Money
fame
and
power
keep
on
coming
in
too
quick
(it's
lit)
Geld,
Ruhm
und
Macht
kommen
zu
schnell
(es
ist
heiß)
Lying
on
my
name
green
light
for
fuckin'
on
your
bitch
Lügen
über
meinen
Namen,
grünes
Licht,
um
deine
Schlampe
zu
ficken
Slide
with
a
mask
on,
think
they
covered
up
'cause
they
sick
Rutsche
mit
einer
Maske
rein,
denkst,
sie
sind
verdeckt,
weil
sie
krank
sind
Always
watchin'
my
six
Beobachte
immer
meine
Sechs
I
need
your
strength
lord
right
now
(right
now,
right
now)
Ich
brauche
jetzt
deine
Kraft,
Herr
(jetzt,
jetzt)
Father
stretch
my
hands
open
Vater,
strecke
meine
Hände
aus
Too
strong
for
the
haters
Zu
stark
für
die
Hasser
Outside
getting
paper
Draußen
Papier
holen
I
thank
God
that
I
made
it
out
Ich
danke
Gott,
dass
ich
es
geschafft
habe
Got
a
point
to
prove,
I'm
his
favorite
now
Ich
muss
etwas
beweisen,
ich
bin
jetzt
sein
Liebling
You
can
see
the
light
shining
through
Du
kannst
das
Licht
durchscheinen
sehen
Know
I
got
the
best
top-floor
view
Ich
weiß,
ich
habe
die
beste
Aussicht
von
der
obersten
Etage
Everyone's
time
coming
soon
Jedermanns
Zeit
kommt
bald
I
don't
get
the
time
to
wait
on
you
Ich
habe
keine
Zeit,
auf
dich
zu
warten
You
know
I
keep
waiting,
I
keep
on
waiting
Du
weißt,
ich
warte
immer
noch,
ich
warte
immer
noch
I'm
losing
patience
Ich
verliere
die
Geduld
Back
I'm
a
keep
it
stainless
Hinten
werde
ich
es
rostfrei
halten
With
innovation
Mit
Innovation
No
runnin'
so
keep
'em
coming
Kein
Rennen,
also
lass
sie
kommen
But
keep
it
gracious
Aber
bleib
gnädig
I'm
thumbing
still
up
to
something
(don't
you
see
me
praying)
Ich
bin
immer
noch
an
etwas
dran
(siehst
du
mich
nicht
beten)
This
shit
not
painless
(power)
Diese
Scheiße
ist
nicht
schmerzlos
(Macht)
She
want
the
power
(power)
Sie
will
die
Macht
(Macht)
She
want
the
money
and
the
fame
too
Sie
will
auch
das
Geld
und
den
Ruhm
Bitch,
go
find
someone
else
to
complain
to
Schlampe,
such
dir
jemand
anderen
zum
Beschweren
You
can't
be
the
side
bitch
and
the
main
too
Du
kannst
nicht
gleichzeitig
die
Nebenfrau
und
die
Hauptfrau
sein
Who
on
the
throne
Wer
sitzt
auf
dem
Thron
I
get
power
and
respect
around
the
globe
(power)
Ich
bekomme
Macht
und
Respekt
auf
der
ganzen
Welt
(Macht)
I
tend
to
do
it
when
pretend
that
I
don't
know
(power)
Ich
neige
dazu,
es
zu
tun,
wenn
ich
so
tue,
als
wüsste
ich
es
nicht
(Macht)
If
I
really
had
a
problem,
it'll
show
Wenn
ich
wirklich
ein
Problem
hätte,
würde
es
sich
zeigen
When
we
outside,
better
lock-in
Wenn
wir
draußen
sind,
besser
einrasten
I
can
feel
the
rage
when
we
all
got
out
moshin'
Ich
kann
die
Wut
spüren,
wenn
wir
alle
rausgehen
und
moshen
Bitches
jaw
droppin'
like
I'm
flawless
when
I
walk
in
Schlampen
klatschen
runter,
als
wäre
ich
makellos,
wenn
ich
reinkomme
Treat
me
like
a
rock
star,
wanna
see
you
rockin'
Behandle
mich
wie
einen
Rockstar,
will
dich
rocken
sehen
How
didn't
you
notice
Wie
konntest
du
es
nicht
bemerken
I
popped
me
a
pill,
took
over
the
wheel
Ich
habe
eine
Pille
eingeworfen,
das
Steuer
übernommen
I
had
to
lock
in
with
the
focus
Ich
musste
mich
mit
dem
Fokus
einrasten
Spitting
the
sea,
following
me
Spucke
das
Meer
aus,
folge
mir
Lately,
I
feel
like
I'm
Moses
In
letzter
Zeit
fühle
ich
mich
wie
Moses
Flowing
like
the
water
flowing
like
the
ocean
(oh
Lord)
Fließe
wie
das
Wasser,
fließe
wie
der
Ozean
(oh
Herr)
Faded
out
my
mind
sippin'
on
the
potion
(ha-ha-ha-ha)
Verblasst
aus
meinem
Verstand,
nippe
an
dem
Zaubertrank
(ha-ha-ha-ha)
Ha-ha-ha-ha,
oh
Lord
Ha-ha-ha-ha,
oh
Herr
Oh
sinner-man,
don't
you
know
I
need
you,
Lord
Oh
Sünder,
weißt
du
nicht,
dass
ich
dich
brauche,
Herr
I
ran
to
the
Lord
Ich
rannte
zum
Herrn
Don't
you
know
I
need
you,
Lord?
Weißt
du
nicht,
dass
ich
dich
brauche,
Herr?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.