Mr B - Pre-Rich - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Mr B - Pre-Rich




Pre-Rich
Vor-Reich
Sip a bottomless, hippopotamus
Schlürfe einen bodenlosen Nilpferdschluck,
Thinking could I B this humble if I wasn't this confident
und denke, ob ich so bescheiden sein könnte, wenn ich nicht so selbstbewusst wäre.
I've known it ever since a kid
Ich weiß es, seit ich ein Kind war.
The greats knew they were great before anyone else did
Die Großen wussten, dass sie großartig waren, bevor es alle anderen taten.
And so, I wanna wish my haters the very best
Und so wünsche ich meinen Hassern nur das Allerbeste.
I hope they live a long life to see my success
Ich hoffe, sie leben lange genug, um meinen Erfolg zu sehen.
Thru every dark night only came better weather
Nach jeder dunklen Nacht kam nur besseres Wetter.
And I haven't come down ever since I grew feathers
Und ich bin nicht mehr heruntergekommen, seit mir Federn gewachsen sind.
I'm young, independent, and patient
Ich bin jung, unabhängig und geduldig.
I'm cut from a different cloth of a fabric they stopped making
Ich bin aus einem anderen Stoff geschnitten, aus einem Material, das nicht mehr hergestellt wird.
I don't listen to much trap shit
Ich höre nicht viel Trap-Scheiße.
I was raised on boom bap shit, you know the classics
Ich bin mit Boom-Bap-Scheiße aufgewachsen, du kennst die Klassiker.
As time would have it, I would go on tour
Wie es die Zeit so wollte, ging ich auf Tour.
With dudes I loved listening to in middle school
Mit Typen, die ich in der Mittelschule geliebt habe zu hören.
DMX and Bone Thugs-N-Harmony
DMX und Bone Thugs-N-Harmony.
I only had ten minutes but I had it rocking G
Ich hatte nur zehn Minuten, aber ich habe es gerockt, Schätzchen.
I freestyled off the dome and mixed in a written rap
Ich habe frei improvisiert und einen geschriebenen Rap eingemischt.
The people fucked with that, I showed love where I was at
Die Leute mochten das, ich zeigte Liebe, wo ich war.
I'm a gangster because I'm myself
Ich bin ein Gangster, weil ich ich selbst bin.
I love my life and that's the ultimate wealth
Ich liebe mein Leben und das ist der ultimative Reichtum.
Shouts out to Paul The Barber from LA
Shoutout an Paul The Barber aus LA.
Because of you homie I stay golden every day
Wegen dir, Homie, bleibe ich jeden Tag golden.
And now it's getting literal, my gold is habitual
Und jetzt wird es wörtlich, mein Gold ist gewohnheitsmäßig.
Why do all the great artists die at their pinnacle
Warum sterben alle großen Künstler auf ihrem Höhepunkt?
I hope not me though, I'm just getting started
Ich hoffe nicht, ich fange gerade erst an.
I'm real with myself I was born this artist
Ich bin ehrlich zu mir selbst, ich wurde als dieser Künstler geboren.
I used to love sleeping in and lying in bed
Früher habe ich es geliebt, auszuschlafen und im Bett zu liegen.
But nowadays there's no time man I'm after this bread
Aber heutzutage habe ich keine Zeit, Mann, ich bin hinter diesem Brot her.
I'm not broke, I'm pre-rich
Ich bin nicht pleite, ich bin vor-reich.
I'm not broke, I'm pre-rich
Ich bin nicht pleite, ich bin vor-reich.
I'm not broke, I'm pre-rich
Ich bin nicht pleite, ich bin vor-reich.
I'm not broke, I'm pre-rich
Ich bin nicht pleite, ich bin vor-reich.
It's embarrassin' there's really no comparison
Es ist peinlich, es gibt wirklich keinen Vergleich.
If that's not clear by now then go and get some Claritin
Wenn das jetzt nicht klar ist, dann hol dir Claritin.
Don't B long if you don't belong
Bleib nicht lange, wenn du nicht dazugehörst.
My excuse is that I'm young and I'm writing songs
Meine Entschuldigung ist, dass ich jung bin und Songs schreibe.
People want results without putting in the work
Die Leute wollen Ergebnisse, ohne die Arbeit zu investieren.
But you can't harvest what you didn't plant, no you can't
Aber du kannst nicht ernten, was du nicht gesät hast, nein, das kannst du nicht.
Hard work and smart work is the answer
Harte Arbeit und kluge Arbeit sind die Antwort.
I come from a family of farmers and ranchers
Ich komme aus einer Familie von Bauern und Ranchern.
First generation city kid
Stadtkind der ersten Generation.
But you wouldn't guess that by the looks of it
Aber das würdest du mir nicht ansehen.
That's why they say don't judge books and shit
Deshalb sagt man, beurteile Bücher und so nicht.
I just made another three hundred from Spotify
Ich habe gerade weitere dreihundert von Spotify gemacht.
I got this guys, give me some months and watch it multiply
Ich hab das, Leute, gebt mir ein paar Monate und seht zu, wie es sich vervielfacht.
The residuals is critical, I keep slaying
Die Rückstände sind kritisch, ich rocke weiter.
Made a song years ago, it keep on paying
Habe vor Jahren einen Song gemacht, er zahlt sich immer weiter aus.
Cuz it keep on playing, the world keep on changing
Weil er immer weiterläuft, die Welt sich immer weiter verändert.
But I stay myself and I stay maintaining
Aber ich bleibe ich selbst und ich bleibe erhalten.
I'm not broke, I'm pre-rich, bitch
Ich bin nicht pleite, ich bin vor-reich, Bitch.
I'm not broke, I'm pre-rich
Ich bin nicht pleite, ich bin vor-reich.
I'm not broke, I'm pre-rich
Ich bin nicht pleite, ich bin vor-reich.
I'm not broke, I'm pre-rich
Ich bin nicht pleite, ich bin vor-reich.
Ayo the sky ain't the limit there's no limit at all
Ayo, der Himmel ist nicht die Grenze, es gibt überhaupt keine Grenze.
You better pick up the phone when fate give you a call
Du solltest besser abheben, wenn das Schicksal dich anruft.
Change your mind, change your life
Ändere deine Meinung, ändere dein Leben.
Take a wrong make it right
Nimm einen Fehler, mach ihn richtig.
Take your time when you write
Nimm dir Zeit, wenn du schreibst.
And make a song every night
Und mach jede Nacht einen Song.
Watch me make a change just give me a couple years
Sieh mir zu, wie ich etwas verändere, gib mir nur ein paar Jahre.
I can reach the world's ears with this microphone here
Ich kann die Ohren der Welt mit diesem Mikrofon hier erreichen.
One day I'll B at the Ritz
Eines Tages werde ich im Ritz sein.
Making noise in this bitch
Und in dieser Bitch Lärm machen.
I wear the shoe cuz it fits
Ich trage den Schuh, weil er passt.
I'm not broke I'm Pre-Rich
Ich bin nicht pleite, ich bin vor-reich.





Авторы: Blake Mankin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.