Mr. J. Medeiros - King of Rock Bottom - перевод текста песни на немецкий

King of Rock Bottom - Mr. J. Medeirosперевод на немецкий




King of Rock Bottom
König des Tiefpunkts
From an outsider looking in
Von einem Außenstehenden betrachtet
Its like look at him another man that couldn't win
Sieht es aus, als ob er ein weiterer Mann wäre, der nicht gewinnen konnte
Another stand with a crooked grin
Ein weiterer Auftritt mit einem schiefen Grinsen
On the other hand he blames the land that took him in
Andererseits gibt er dem Land die Schuld, das ihn aufgenommen hat
A product of environment
Ein Produkt seiner Umgebung
The book the pen they wonder where the fire went
Das Buch, der Stift, sie fragen sich, wo das Feuer geblieben ist
He shook the hands of the one he admires
Er schüttelte die Hände dessen, den er bewundert
He's hooked again
Er ist wieder süchtig
In the club he acquires a small taste for loneliness
Im Club erwirbt er einen kleinen Vorgeschmack auf Einsamkeit
He's always saying how it's only us
Er sagt immer, dass es nur wir sind
He flys in with the three wise men
Er fliegt mit den drei Weisen herein
He buys into the Jack, John, Jim
Er kauft sich in den Jack, John, Jim ein
This is where the Captain swims on a sinking ship
Hier schwimmt der Kapitän auf einem sinkenden Schiff
He's the only passenger and he ain't thinking quick
Er ist der einzige Passagier und er denkt nicht schnell
He drinks he sips he took it down
Er trinkt, er nippt, er hat es runtergespült
He winks and tips his crooked crown
Er zwinkert und neigt seine schiefe Krone
Look it now He's spoiled by the Royal one
Schau es dir an, er ist verdorben vom Königlichen
Coiled in the corner father guilt he the loyal son
Zusammengerollt in der Ecke, Vater Schuldgefühle, er, der loyale Sohn
Waiting on his joy to come in the form of another pour
Wartet auf seine Freude, die in Form eines weiteren Drinks kommt
Yo, pour me one
Yo, schenk mir einen ein
Cus if he only knew
Denn wenn er nur wüsste
How much he meant to you
Wie viel er dir bedeutet
So many prayers that never got sent to you
So viele Gebete, die nie an dich gesendet wurden
The Devil got him resenting you
Der Teufel hat ihn dazu gebracht, dich zu hassen
For all the things he did and never meant to do
Für all die Dinge, die er getan hat und nie tun wollte
He'd have the nights over heaven
Er würde die Nächte über den Himmel stellen
More then half the time
Mehr als die Hälfte der Zeit
When life gave him lemons he grabbed a lime
Wenn das Leben ihm Zitronen gab, nahm er eine Limette
Is it his faults or the Gin's the Malt on his chin
Ist es seine Schuld oder die des Gins, des Malzes an seinem Kinn
The salt of the earth is now the salt on his rim
Das Salz der Erde ist jetzt das Salz an seinem Glasrand
It's the call of the Jim to see the Beams of his ceiling
Es ist der Ruf von Jim, die Balken seiner Decke zu sehen
If his walls were any thinner
Wenn seine Wände dünner wären
You could see he was kneeling
Könntest du sehen, dass er kniete
On his bathroom tile but not in prayer
Auf seinen Badezimmerfliesen, aber nicht im Gebet
Passed out by the smile that got him there
Ohnmächtig durch das Lächeln, das ihn dorthin brachte
Another bout in a self-doubt nightmare
Ein weiterer Kampf in einem Albtraum voller Selbstzweifel
Got him in a glass house with this right hand
Hat ihn in ein Glashaus gebracht, mit dieser rechten Hand
Holding a Mic stand denying what his life is
Die einen Mikrofonständer hält und leugnet, was sein Leben ist
Hold him to the light and you'll find he's self-righteous
Halte ihn ins Licht und du wirst sehen, dass er selbstgerecht ist
Can you believe the one that won't bleed
Kannst du glauben, dass der, der nicht bluten wird
Is asking you to cut yourself indeed
Dich bittet, dich selbst zu schneiden, in der Tat
Looking at the flower brother check the seed
Du schaust auf die Blume, Schwester, überprüfe den Samen
You shook by the power of a reckless greed
Du bist erschüttert von der Macht einer rücksichtslosen Gier
A washed up hero enjoying his drink again
Ein abgehalfterter Held, der wieder seinen Drink genießt
Maybe in the morning he will think again
Vielleicht denkt er morgen noch einmal darüber nach
Until then the only sunrise he know
Bis dahin ist der einzige Sonnenaufgang, den er kennt
Gets mixed with an orange juice and Cuervo Gold
Einer, der mit Orangensaft und Cuervo Gold gemischt wird
Cus if he only knew
Denn wenn er nur wüsste,
How much he meant to you
Wie viel er dir bedeutet,
So many prayers that never got sent to you
So viele Gebete, die nie an dich gesendet wurden,
The Devil got him resenting you
Der Teufel hat ihn dazu gebracht, dich zu verabscheuen,
For all the things he didn't and never meant to do
Für all die Dinge, die er nicht tat und nie tun wollte.





Авторы: Jason Christopher Medeiros, Del Carpini J


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.