MrGanK - Boşluktayım - перевод текста песни на немецкий

Boşluktayım - MrGanKперевод на немецкий




Boşluktayım
Ich bin in der Leere
artik
Liebling, öffne dich
Yalnızlık sarıyor her yanımı
Einsamkeit umgibt mich überall
Gözlerimde hüzün, kalbimde yalanlar
Trauer in meinen Augen, Lügen in meinem Herzen
Karanlık sokaklarda kaybolmuşum
Verloren in dunklen Straßen
İçimde bir boşluk, hiçbir şeyin anlamı yok
Eine Leere in mir, nichts hat eine Bedeutung
Boşluktayım, yalnızca boşluktayım
Ich bin in der Leere, nur in der Leere
Kaybolmuşum bu karanlıkta, yolumu bulamıyorum
Verloren in dieser Dunkelheit, finde meinen Weg nicht
Sessiz çığlıklarım yankılanıyor
Meine stillen Schreie hallen wider
Gözlerimdeki bu yaşlar, yalnızlığıma tanık
Diese Tränen in meinen Augen, Zeugen meiner Einsamkeit
Zaman geçmiyor, saatler durmuş gibi
Die Zeit vergeht nicht, die Uhren scheinen stillzustehen
Yitirdiğim ne varsa, geri gelmiyor
Alles, was ich verloren habe, kommt nicht zurück
Yüzüme vuran soğuk rüzgarlar
Kalte Winde, die mein Gesicht treffen
Bir anlam arar gibiyim, ama bulamıyorum
Ich suche nach einem Sinn, aber ich finde keinen
Boşluktayım, yalnızca boşluktayım
Ich bin in der Leere, nur in der Leere
Kaybolmuşum bu karanlıkta, yolumu bulamıyorum
Verloren in dieser Dunkelheit, finde meinen Weg nicht
Sessiz çığlıklarım yankılanıyor
Meine stillen Schreie hallen wider
Gözlerimdeki bu yaşlar, yalnızlığıma tanık
Diese Tränen in meinen Augen, Zeugen meiner Einsamkeit
Zaman geçmiyor, saatler durmuş gibi
Die Zeit vergeht nicht, die Uhren scheinen stillzustehen
Yitirdiğim ne varsa, geri gelmiyor
Alles, was ich verloren habe, kommt nicht zurück
Yüzüme vuran soğuk rüzgarlar
Kalte Winde, die mein Gesicht treffen
Bir anlam arar gibiyim, ama bulamıyorum
Ich suche nach einem Sinn, aber ich finde keinen
Boşluktayım, yalnızca boşluktayım
Ich bin in der Leere, nur in der Leere
Kaybolmuşum bu karanlıkta, yolumu bulamıyorum
Verloren in dieser Dunkelheit, finde meinen Weg nicht
Sessiz çığlıklarım yankılanıyor
Meine stillen Schreie hallen wider
Gözlerimdeki bu yaşlar, yalnızlığıma tanık
Diese Tränen in meinen Augen, Zeugen meiner Einsamkeit
Belki bir gün, güneş yeniden doğacak
Vielleicht wird eines Tages die Sonne wieder aufgehen
Belki bir gün, yollar yeniden açılacak
Vielleicht werden sich eines Tages die Wege wieder öffnen
Ama şimdi, sadece boşluktayım
Aber jetzt bin ich nur in der Leere
Kendi yalnızlığımın karanlığında kaybolmuşum
Verloren in der Dunkelheit meiner eigenen Einsamkeit






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.