Текст песни и перевод на немецкий Mrxm - Sometimes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
ask
myself
why
I
move
the
way
I
move
frage
ich
mich,
warum
ich
mich
so
verhalte,
wie
ich
mich
verhalte
I
ask
myself
when
you
gone
get
in
your
groove
frage
ich
mich,
wann
du
endlich
in
deinen
Rhythmus
kommst
It's
time
it's
now
or
never
if
I
don't
start
soon
Es
ist
Zeit,
es
ist
jetzt
oder
nie,
wenn
ich
nicht
bald
anfange
Get
left
behind
like
the
kid
in
the
back
of
the
classroom
Werde
ich
zurückgelassen,
wie
das
Kind
hinten
im
Klassenzimmer
For
a
minute
Für
eine
Minute
I
been
on
cruise
war
ich
auf
Autopilot
It's
time
to
grow
up
Es
ist
Zeit,
erwachsen
zu
werden
Out
them
shoes
Raus
aus
diesen
Schuhen
Bout
to
be
a
new
year
Bald
ist
ein
neues
Jahr
Got
to
start
thinking
clear
Ich
muss
anfangen,
klar
zu
denken
Only
forward
I
steer
from
here
Von
hier
aus
steuere
ich
nur
noch
vorwärts
I
got
dreams
Ich
habe
Träume
Flooding
my
mind
like
streams
die
meinen
Geist
wie
Bäche
durchfluten
I'm
just
living
my
life
as
it
goes
Ich
lebe
mein
Leben
einfach,
wie
es
kommt
While
I
proceed
to
reach
all
of
my
goals
Während
ich
weitermache,
um
all
meine
Ziele
zu
erreichen
I
do
not
step
on
nobody
else
toes
Ich
trete
niemandem
auf
die
Füße
If
anything
Wenn
überhaupt
I
share
my
vision
with
those
teile
ich
meine
Vision
mit
denen
If
I
trust
you
then
you
know
it
Wenn
ich
dir
vertraue,
dann
weißt
du
es
Been
some
years
y'all
never
folded
Es
sind
einige
Jahre
vergangen,
ihr
habt
nie
nachgegeben
Everyone
doing
good
as
y'all
should
Allen
geht
es
gut,
so
wie
es
sein
sollte
I
salute
Ich
ziehe
meinen
Hut
But
while
I'm
in
the
booth
Aber
während
ich
hier
im
Studio
bin
Let
me
go
head
and
tell
y'all
the
truth
man
Lasst
mich
euch
die
Wahrheit
sagen,
Leute
I
ask
myself
why
I
move
the
way
I
move
frage
ich
mich,
warum
ich
mich
so
verhalte,
wie
ich
mich
verhalte
I
ask
myself
when
you
gone
get
in
yo
groove
frage
ich
mich,
wann
du
in
deinen
Rhythmus
kommst
It's
time
it's
now
or
never
if
I
don't
start
soon
Es
ist
Zeit,
es
ist
jetzt
oder
nie,
wenn
ich
nicht
bald
anfange
Get
left
behind
like
the
kid
in
the
back
of
the
classroom
Werde
ich
zurückgelassen,
wie
das
Kind
hinten
im
Klassenzimmer
For
a
minute
Für
eine
Minute
I
been
on
cruise
war
ich
auf
Autopilot
It's
time
to
grow
up
Es
ist
Zeit,
erwachsen
zu
werden
Out
them
shoes
Raus
aus
diesen
Schuhen
Grew
up
I
drew
up
a
plan
Ich
bin
erwachsen
geworden,
ich
habe
einen
Plan
entworfen
Ain't
stick
to
it
like
bad
Saran
Habe
mich
nicht
daran
gehalten,
wie
schlechte
Frischhaltefolie
Wrapped
up
in
my
thoughts
I
am
Eingewickelt
in
meine
Gedanken
bin
ich
Complacent
at
times
and
that's
a
dam
Manchmal
selbstgefällig,
und
das
ist
verdammt
Blocking
the
flow
of
my
blessings
blockiert
den
Fluss
meiner
Segnungen
Cuddling
demon
caressing
Dämonen
umarmen
und
liebkosen
Been
doin
that
since
adolescence
Das
mache
ich
schon
seit
meiner
Jugend
Now
I
really
been
changing
up
Jetzt
habe
ich
mich
wirklich
verändert
Like
modeling
hitting
them
angles
uh
Wie
ein
Model,
das
verschiedene
Posen
einnimmt,
uh
It
ain't
90
degrees
Es
sind
keine
90
Grad
But
it's
a
incline
and
I'm
heating
up
Aber
es
ist
eine
Steigung,
und
ich
werde
heiß
Like
Dylon
Dylon
Wie
Dylon
Dylon
I
spit
you
might
hear
the
fire
alarm
Ich
spucke,
du
könntest
den
Feueralarm
hören
Got
a
lot
on
my
plate
Ich
habe
viel
zu
tun
But
big
appetite
so
just
keep
piling
on
Aber
einen
großen
Appetit,
also
immer
weiter
so
I'm
a
get
through
it
all
Ich
werde
alles
schaffen
God
rung
I
took
the
call
Gott
hat
angerufen,
ich
bin
rangegangen
There's
people
waiting
I
cannot
stall
Es
warten
Leute,
ich
kann
nicht
zögern
Got
a
lot
in
store
like
in
the
mall
Ich
habe
viel
auf
Lager,
wie
im
Einkaufszentrum
Some
were
born
to
ball
Manche
wurden
geboren,
um
zu
glänzen
But
me
I
was
born
to
help
the
ones
that
fall
Aber
ich
wurde
geboren,
um
denen
zu
helfen,
die
fallen
Had
to
drop
the
dead
weight
Musste
das
tote
Gewicht
loswerden
I
couldn't
bear
it
like
my
name
was
Paul
Ich
konnte
es
nicht
ertragen,
als
hieße
ich
Paul
Exorcised
my
demons
now
I
exercise
my
mind
Habe
meine
Dämonen
ausgetrieben,
jetzt
trainiere
ich
meinen
Geist
Moments
kept
on
passing
now
I
cannot
waste
no
time
Momente
vergingen,
jetzt
darf
ich
keine
Zeit
mehr
verschwenden
I
know
what
is
meant
to
be
I'm
claiming
what
is
mine
Ich
weiß,
was
sein
soll,
ich
beanspruche,
was
mir
gehört
God
showed
me
what
is
coming
I
ain't
no
where
near
my
prime
Gott
hat
mir
gezeigt,
was
kommt,
ich
bin
noch
lange
nicht
am
Höhepunkt
Leveling
up
on
the
daily
Steige
täglich
auf
Cream
of
the
crop
like
Bailey's
Die
Crème
de
la
Crème,
wie
Baileys
What's
never
an
option
is
failing
Was
niemals
eine
Option
ist,
ist
zu
versagen
I'm
a
keep
grinding
no
bailing
Ich
werde
weiterarbeiten,
ohne
aufzugeben
I'm
a
float
the
beat
I'm
sailing
Ich
werde
über
den
Beat
schweben,
ich
segle
Leave
the
opps
salty
like
saline
Lasse
die
Gegner
salzig
zurück,
wie
Salzwasser
I
ain't
got
no
opps
I'm
playing
Ich
habe
keine
Gegner,
ich
mache
nur
Spaß
I'm
a
artist
I'm
painting
Ich
bin
ein
Künstler,
ich
male
A
picture
worth
a
thousand
words
but
I'm
a
say
a
lot
Ein
Bild
sagt
mehr
als
tausend
Worte,
aber
ich
werde
viel
sagen
I'm
a
share
what
I
have
learned
until
the
day
I
reach
the
top
Ich
werde
teilen,
was
ich
gelernt
habe,
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
ganz
oben
bin
I
ain't
talkin
bout
them
charts
and
I
ain't
worried
bout
no
spot
Ich
rede
nicht
über
die
Charts,
und
ich
mache
mir
keine
Sorgen
um
irgendeinen
Platz
But
when
I
reach
the
pearly
gates
I
hope
God
proud
of
what
I
taught
Aber
wenn
ich
die
Himmelspforte
erreiche,
hoffe
ich,
dass
Gott
stolz
auf
das
ist,
was
ich
gelehrt
habe
I
ask
myself
why
I
move
the
way
I
move
frage
ich
mich,
warum
ich
mich
so
verhalte,
wie
ich
mich
verhalte
I
ask
myself
when
you
gone
get
in
yo
groove
frage
ich
mich,
wann
du
in
deinen
Rhythmus
kommst
It's
time
it's
now
or
never
if
I
don't
start
soon
Es
ist
Zeit,
es
ist
jetzt
oder
nie,
wenn
ich
nicht
bald
anfange
Get
left
behind
like
the
kid
in
the
back
of
the
classroom
Werde
ich
zurückgelassen,
wie
das
Kind
hinten
im
Klassenzimmer
For
a
minute
Für
eine
Minute
I
been
on
cruise
war
ich
auf
Autopilot
It's
time
to
grow
up
Es
ist
Zeit,
erwachsen
zu
werden
Out
them
shoes
Raus
aus
diesen
Schuhen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jared Spence
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.