Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mata Koio Surukotonado
I Never Thought I'd Fall in Love Again
自動ドア
外に出たら
Automatic
doors,
I
stepped
outside,
あたたかい風
吹いてきたの
A
warm
breeze
blew
against
me.
まとめてた
髪おろして
I
let
down
my
tied-up
hair,
コートを脱いで
歩き出そう
Took
off
my
coat,
and
started
walking.
不思議なの
ひとりきりになるたびに
It's
strange,
every
time
I'm
alone,
あなたの顔
浮かんでくるから
Your
face
comes
to
mind.
また恋をすることなど
I
never
thought
I'd
fall
in
love
again,
私にはもうないと思ってたの
I
really
thought
it
was
over
for
me.
Are
you
gonna
be
the
one
for
me?
Are
you
gonna
be
the
one
for
me?
傷つかずに
人を愛することができたなら
If
I
could
love
someone
without
getting
hurt.
連絡を待ち焦がれて
Longing
for
your
call,
時間がまるで
止まったみたい
Time
seems
to
stand
still.
簡単に変えてしまう
Easily
changing
the
music,
大好きな曲をかけて
夜更けまで
Playing
my
favorite
song
until
late
at
night.
抱きしめるよ
心のざわめき
I
embrace
the
stirring
in
my
heart.
また恋をしてもいいの?
Is
it
okay
for
me
to
fall
in
love
again?
あなただけに見せたい私がいる
There's
a
side
of
me
I
want
only
you
to
see.
Are
you
gonna
be
the
one
for
me?
Are
you
gonna
be
the
one
for
me?
心のまま
想いを全部伝えられたなら
If
I
could
tell
you
everything
I
feel.
さりげなくあなたが
私にくれる言葉
The
casual
words
you
give
to
me,
優しくされて戸惑うのは
Your
kindness
makes
me
hesitate,
失うのがそう恐いからよ
Because
I'm
so
afraid
of
losing
you.
また恋をすることなど
I
never
thought
I'd
fall
in
love
again,
私にはもうないと思ってたの
I
really
thought
it
was
over
for
me.
Are
you
gonna
be
the
one
for
me?
Are
you
gonna
be
the
one
for
me?
傷つかずに
人を愛することができたなら
If
I
could
love
someone
without
getting
hurt.
想いを全部伝えられたなら
If
I
could
tell
you
everything
I
feel.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Touko Furuuchi, Shinrei Chou
Альбом
Color
дата релиза
11-06-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.