Mt Beyazkin - Huzurum Yok - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Mt Beyazkin - Huzurum Yok




Huzurum Yok
Ich habe keine Ruhe
Gözlerimi güzel boyadılar
Sie haben meine Augen schön geschminkt,
Her şeyi güzel görebilmem için
damit ich alles schön sehen kann.
Her şeyi güzel gördüm
Ich sah alles schön,
Her şeyi çok güzel
alles sehr schön.
Huzurum yok
Ich habe keine Ruhe.
Dünya;
Die Welt;
Vermez ki bir şans.
gibt mir keine Chance.
Huzurum yok
Ich habe keine Ruhe.
Dünya
Die Welt.
Beton kafaların fantezisi suya düşerdi
Die Fantasie der Betonköpfe würde ins Wasser fallen,
Büyüdükçe İngilizce şarkı söylemeye çalışan
wie türkische Popsternchen mit Silikon-Gehirnen und aufgespritzten Lippen,
Silikon beyinli şişme dudaklı
die versuchen, englische Lieder zu singen, während sie älter werden.
Türk popçuklar gibi
Wie diese türkischen Popsternchen.
Samimiyetsiz bir hava eserdi
Eine unaufrichtige Atmosphäre würde wehen.
Sinsilik egoyla kükredikçe
Während Hinterhältigkeit mit Ego brüllt,
Futbol programlarındaki
wie bei den inszenierten Dummheiten und Unhöflichkeiten
Senaryolu dangalaklık ve terbiyesizlik gibi
in Fußballprogrammen,
Güven duygusu kırılırdı
würde das Vertrauen gebrochen.
İnsanı insanlığa rakip gösterdikçe
Indem man den Menschen gegen die Menschlichkeit aufbringt,
Ezikliğinden liderinin fikriyle
wie Hunde, die sich nach der Idee ihres Anführers paaren,
İlişkiye giren köpekler gibi
weil sie minderwertig sind.
İçin acır çakalların yerine dünyayı ipledikçe
Dein Herz schmerzt für die Schakale, während du die Welt an dich bindest.
Timsah gözyaşlarını silmeye çalışırken,
Während du versuchst, die Krokodilstränen zu trocknen,
Kurban olan belgeselciler gibi
wie Dokumentarfilmer, die zu Opfern werden.
Huzurum yok
Ich habe keine Ruhe.
Dünya;
Die Welt;
Vermez ki bir şans
gibt mir keine Chance.
Huzurum yok.
Ich habe keine Ruhe.
Dünya
Die Welt.
Cahil fikirlerin Vandalizmi
Der Vandalismus ignoranter Ideen
Çernobil etkisi kanserdi
war wie der Krebseffekt von Tschernobyl.
Şiddetten ve şehvetten medet uman
Diejenigen, die auf Gewalt und Lust hoffen,
Kopyacı ve ucuz tivi kanalları gibi
wie nachahmende und billige Fernsehsender,
Ünlü yapılan bir skandalla fişlenir
werden durch einen Skandal berühmt und bloßgestellt.
Sonra toplum yanlısı artistlikten beğenir
Dann geben sie sich als gesellschaftsfreundliche Künstler aus.
Sütten çıkmış akkaşık misali
Wie die Unschuld vom Lande.
Cahil kokonalar tivide başka cahil kokonaları eleştirir
Ignorante Tussis kritisieren andere ignorante Tussis im Fernsehen.
Erkekten dönememişlerin,
Man eifert den DJ-Karrieren derer nach,
Djlik kariyerlerine özenilir
die es nicht geschafft haben, Männer zu werden.
Futbolcu karılarıyla gazeteler süslerlerdi
Sie schmücken die Zeitungen mit den Frauen der Fußballspieler.
Hiç görmemişlerin,
Wie die neureichen,
Sonradan görme cahil çocukları gibi
ignoranten Kinder von Leuten, die nie etwas hatten,
Kasıntıdan kas katı kesilirlerdi
erstarren sie vor lauter Angeberei.
Huzurum yok
Ich habe keine Ruhe.
Dünya;
Die Welt;
Vermez ki bir şans
gibt mir keine Chance.
Huzurum yok
Ich habe keine Ruhe.
Dünya
Die Welt.
Gözlerimi bu kadar güzel boyamasalardı eğer
Wenn sie meine Augen nicht so schön geschminkt hätten,
Uyanırdım
würde ich aufwachen
Ve o zaman görürdüm
und dann würde ich sehen,
Gözle görünen güzelliğin
dass die sichtbare Schönheit
Güzellik olmadığını
keine Schönheit ist,
Ve sorardım;
und ich würde fragen:
Gerçek güzellik ne?
Was ist wahre Schönheit, meine Süße?





Авторы: Murat çam


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.