Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yak
herşeyi
yak
yak
yak
Burn
everything,
burn,
burn,
burn
Hepsine
bir
bir
kibrit
Çak
Strike
a
match
to
each
one
of
them
Herşeyi
Yap
Yani
Do
everything,
you
know
Bunlar
aramızda
kalcak
These
things
will
stay
between
us
Yak
Herşeyi
yak
Burn
everything,
burn
Hepsine
bir
bir
Kibrit
çak
Strike
a
match
to
each
one
of
them
Herşeyi
yap
yani
Do
everything,
you
know
Tanrı
bizi
koruyucak
God
will
protect
us
Karanlığı
aydınlattım
I
illuminated
the
darkness
Yıldızların
altındayım
I'm
under
the
stars
Saftım
Anlık
akıllandım
I
was
naive,
I
got
smart
in
an
instant
Acıdım
hayıflandım
I
felt
sorry,
I
regretted
Hep
tek
başımaydım
I
was
always
alone
Geçecek
sancılarım
My
pains
will
pass
Herşeyin
farkındayım
I'm
aware
of
everything
Adamdı
sandıklarım
The
ones
I
thought
were
men
Karanlıktım
aydınlandım
I
was
in
darkness,
I
became
enlightened
Küsmesen
darılmazdım
If
you
didn't
get
mad,
I
wouldn't
be
offended
Şansımı
kaçırmadım
I
didn't
miss
my
chance
Sevseydin
hatırlardım
If
you
loved
me,
I
would
remember
Doğrudur
yanlışlarım
My
mistakes
are
true
Acıtır
kalkışlarım
My
attempts
hurt
O
yüzden
ayaktayım
That's
why
I'm
standing
Dönek
bir
hayattayım
I'm
in
a
fickle
life
Seni
sevmek
için
o
kadar
sebep
var
ah
There
are
so
many
reasons
to
love
you,
oh
Kanatlarım
yok
ama
belki
zaman
dar
da
I
don't
have
wings,
but
maybe
time
is
short
Güneş
doğsun
artık
Kapansın
ışıklar
ha
Let
the
sun
rise
now,
let
the
lights
go
out,
huh
Melekler
bir
gün
gelip
kulağına
fısıldarsa
If
the
angels
whisper
in
your
ear
one
day
Seni
sevmek
için
o
kadar
sebep
var
ah
There
are
so
many
reasons
to
love
you,
oh
Kanatlarım
yok
ama
belki
zaman
dar
da
I
don't
have
wings
but
maybe
time
is
short
Güneş
doğsun
artık
Kapansın
ışıklar
ha
Let
the
sun
rise
now,
let
the
lights
go
out,
huh
Melekler
bir
gün
gelip
kulağına
fısıldarsa
If
the
angels
whisper
in
your
ear
one
day
Boş
ver
süslü
cümlelerimi
Never
mind
my
fancy
sentences
Asık
yüzler
ölümün
haberi
gibi
mi?
Are
sullen
faces
like
the
news
of
death?
Sarışın
esmer
kurataramaz
Blonde
or
brunette
can't
save
Bu
tekneden
beni
Me
from
this
boat
Ve
benim
gibi
bi
birimimi
And
someone
like
me,
like
me
Yak
yak
yak
yak
her
haltı
gidiyim
Burn,
burn,
burn,
burn
every
damn
thing,
I'm
going
Gündüzü
bekleyen
altı
bibiyim
I'm
one
of
the
six
witches
waiting
for
the
day
Sönmedim
ama
bi
ateş
gibiyim
I'm
not
extinguished,
but
I'm
like
a
fire
Ölmedim
ama
bi
ceset
gibiyim
I'm
not
dead,
but
I'm
like
a
corpse
Ne
zaman
göklerde
oldu
bu
mumble
When
did
this
mumble
get
in
the
sky
Hasım
hazır
eksen
takma
ve
kandır
The
enemy
is
ready,
don't
get
hung
up
on
the
axis
and
deceive
Perdeni
çek
ve
de
vermeden
kaldır
Draw
your
curtain
and
lift
it
without
giving
Yak
ona
yardır
dünya
dardır
Burn
it,
rush
to
it,
the
world
is
narrow
Yalnızım
ayıp
bro
kayıp
asırlardır
I'm
lonely,
shame
bro,
lost
for
centuries
Kanıt
var
buna
tanık
insanlardır
There
is
evidence,
the
witnesses
are
people
Kişiliğin
cacık
çalan
tüccarlardır
Your
personality
is
crap,
stealing
merchants
Yak
adam
değil
inan
kancıklardır
Burn,
they're
not
men,
believe
me,
they're
bitches
Olucak
musa
on
yedi
nerdeyse
Musa
will
be
seventeen
almost
Hilkatın
parolası
tek
bendeyse
If
the
password
of
creation
is
only
with
me
Buna
rağmen
küdür
etme
derlerse
Even
so,
if
they
say
don't
get
mad
Götüne
girsin
elindeki
herneyse
Shove
it
up
your
ass,
whatever
you
have
in
your
hand
Sanmaki
sen
dert
tek
sende
Don't
think
you're
the
only
one
with
problems
Top
gibi
asfaltta
seksende
Like
a
ball
on
the
asphalt
at
eighty
Selam
veren
azrail
ensemde
The
angel
of
death
greeting
me
on
my
neck
Kızıyorum
tabi
piçe
sevsemde
I'm
angry,
of
course,
even
if
I
love
the
bastard
Yak
eksenimi
yık
yasa
çiğnemeden
Burn
my
axis,
demolish,
without
breaking
the
law
Etkilendim
piyasayı
tecrübeden
I
was
impressed
by
the
market
experience
Yanıyosa
heran
bi
yer
endişelen
If
somewhere
is
burning,
worry
all
the
time
Suyu
aramaz
ateşti
terkedilen
It
doesn't
look
for
water,
it's
fire
that's
abandoned
Koy
amına
yak
ne
kadar
sevsende
Fuck
it,
burn
it,
no
matter
how
much
you
love
it
Cinayet
mahalindeyim
her
neyse
I'm
at
the
crime
scene
anyway
Irgalamaz
seni
tırmalamaz
buda
bak
beni
It
doesn't
bother
you,
it
doesn't
scratch
you,
look
at
me
Kapat
istersen
Close
it
if
you
want
Eko
şartelleri
Echo
circuit
breakers
Egom
halterleri
Ego
dumbbells
Musa
göster
Kalan
Musa,
show
the
remaining
Helikopterleri
bich!
Helicopters,
bitch!
Her
adımda
belirir
bir
piç
A
bastard
appears
at
every
step
Hepsi
beton
aslı
da
kerpiç
They're
all
concrete,
the
original
is
adobe
Para
lazım
derim
yok
der
hiç
I
say
I
need
money,
he
says
no,
never
Ajanları
biz
izliyoz
ilginç!
We're
watching
their
agents,
interesting!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Musa Canseven
Альбом
Yak
дата релиза
07-08-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.