Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Désenchantée - Live Bercy, Paris / 1996
Désenchantée - Live Bercy, Paris / 1996
Nager
dans
les
eaux
troubles
des
lendemains
In
den
trüben
Gewässern
der
kommenden
Tage
schwimmen
Attendre
ici
la
fin
Hier
auf
das
Ende
warten
Flotter
dans
l'air
trop
lourd
du
presque
rien
In
der
zu
schweren
Luft
des
fast
Nichts
schweben
À
qui
tendre
la
main
Wem
soll
ich
die
Hand
reichen
Si
je
dois
tomber
de
haut,
que
ma
chute
soit
lente
Wenn
ich
tief
fallen
muss,
soll
mein
Fall
langsam
sein
Je
n'ai
trouvé
de
repos,
que
dans
l'indifférence
Ich
habe
nur
Ruhe
gefunden
in
der
Gleichgültigkeit
Pourtant,
je
voudrais
retrouver
l'innocence
Dennoch
möchte
ich
die
Unschuld
wiederfinden
Mais
rien
n'a
de
sens,
et
rien
ne
va
Aber
nichts
hat
Sinn,
und
nichts
geht
Tout
est
chaos
à
côté
Alles
ist
Chaos
um
mich
herum
Tous
mes
idéaux:
des
mots
abîmés
All
meine
Ideale:
beschädigte
Worte
Je
cherche
une
âme,
qui
pourra
m'aider
Ich
suche
eine
Seele,
die
mir
helfen
kann
Je
suis
d'une
génération
désenchantée
Ich
bin
einer
desillusionierten
Generation
Désenchantée
Desillusioniert
Qui
pourrait
m'empêcher
de
tout
entendre
Wer
könnte
mich
daran
hindern,
alles
zu
hören
Quand
la
raison
s'effondre
Wenn
die
Vernunft
zusammenbricht
À
quel
sein
se
vouer,
qui
peut
prétendre
Welchem
Schoß
soll
man
sich
anvertrauen,
wer
kann
vorgeben
Nous
bercer
dans
son
ventre
Uns
in
seinem
Bauch
zu
wiegen
Si
la
mort
est
un
mystère,
la
vie
n'a
rien
de
tendre
Wenn
der
Tod
ein
Mysterium
ist,
ist
das
Leben
keineswegs
zärtlich
Si
le
ciel
a
un
enfer,
le
ciel
peut
bien
m'attendre
Wenn
der
Himmel
eine
Hölle
hat,
kann
der
Himmel
ruhig
auf
mich
warten
Dis-moi,
dans
ces
vents
contraires
comment
s'y
prendre
Sag
mir,
wie
man
in
diesen
Gegenwinden
vorgehen
soll
Plus
rien
n'a
de
sens,
plus
rien
ne
va
Nichts
hat
mehr
Sinn,
nichts
geht
mehr
Tout
est
chaos
à
côté
Alles
ist
Chaos
um
mich
herum
Tous
mes
idéaux:
des
mots
abîmés
All
meine
Ideale:
beschädigte
Worte
Je
cherche
une
âme,
qui
pourra
m'aider
Ich
suche
eine
Seele,
die
mir
helfen
kann
Je
suis
d'une
génération
désenchantée
Ich
bin
einer
desillusionierten
Generation
Désenchantée
Desillusioniert
Tout
est
chaos
à
côté
Alles
ist
Chaos
um
mich
herum
Tous
mes
idéaux:
des
mots
abîmés
All
meine
Ideale:
beschädigte
Worte
Je
cherche
une
âme,
qui
pourra
m'aider
Ich
suche
eine
Seele,
die
mir
helfen
kann
Je
suis
d'une
génération
désenchantée
Ich
bin
einer
desillusionierten
Generation
Tout
est
chaos
à
côté
Alles
ist
Chaos
um
mich
herum
Tous
mes
idéaux:
des
mots
abîmés
All
meine
Ideale:
beschädigte
Worte
Je
cherche
une
âme,
qui
pourra
m'aider
Ich
suche
eine
Seele,
die
mir
helfen
kann
Je
suis
d'une
génération
désenchantée
Ich
bin
einer
desillusionierten
Generation
A
vous
Für
dich,
mein
Lieber
Tout
est
chaos
à
côté
Alles
ist
Chaos
um
mich
herum
Tous
mes
idéaux:
des
mots
abîmés
All
meine
Ideale:
beschädigte
Worte
Je
cherche
une
âme,
qui
pourra
m'aider
Ich
suche
eine
Seele,
die
mir
helfen
kann
Je
suis
d'une
génération
désenchantée
Ich
bin
einer
desillusionierten
Generation
Désenchantée
Desillusioniert
Merci,
cette
chanson
est
la
vôtre,
chantez-la
avec
moi
Danke,
dieses
Lied
gehört
euch,
singt
es
mit
mir
Tout
est
chaos
à
côté
Alles
ist
Chaos
um
mich
herum
Tous
mes
idéaux:
des
mots
abîmés
All
meine
Ideale:
beschädigte
Worte
Je
cherche
une
âme,
qui
pourra
m'aider
Ich
suche
eine
Seele,
die
mir
helfen
kann
Je
suis
d'une
génération
désenchantée
Ich
bin
einer
desillusionierten
Generation
Un,
deux,
trois,
quatre,
ouh
Eins,
zwei,
drei,
vier,
oh
Tout
est
chaos
à
côté
Alles
ist
Chaos
um
mich
herum
Tous
mes
idéaux:
des
mots
abîmés
All
meine
Ideale:
beschädigte
Worte
Je
cherche
une
âme,
qui
pourra
m'aider
Ich
suche
eine
Seele,
die
mir
helfen
kann
Je
suis
d'une
génération
désenchantée
Ich
bin
einer
desillusionierten
Generation
Tout
le
monde
Alle
zusammen
Tout
est
chaos
à
côté
Alles
ist
Chaos
um
mich
herum
Tous
mes
idéaux:
des
mots
abîmés
All
meine
Ideale:
beschädigte
Worte
Je
cherche
une
âme,
qui
pourra
m'aider
Ich
suche
eine
Seele,
die
mir
helfen
kann
Je
suis
d'une
génération
désenchantée
Ich
bin
einer
desillusionierten
Generation
Désenchantée
Desillusioniert
Merci
beaucoup,
merci
Vielen
Dank,
danke
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mylene Farmer, Laurent Boutonnat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.