Mylène Farmer - Désenchantée - Live Bercy, Paris / 1996 - перевод текста песни на немецкий

Désenchantée - Live Bercy, Paris / 1996 - Mylène Farmerперевод на немецкий




Désenchantée - Live Bercy, Paris / 1996
Désenchantée - Live Bercy, Paris / 1996
Nager dans les eaux troubles des lendemains
In den trüben Gewässern der kommenden Tage schwimmen
Attendre ici la fin
Hier auf das Ende warten
Flotter dans l'air trop lourd du presque rien
In der zu schweren Luft des fast Nichts schweben
À qui tendre la main
Wem soll ich die Hand reichen
Si je dois tomber de haut, que ma chute soit lente
Wenn ich tief fallen muss, soll mein Fall langsam sein
Je n'ai trouvé de repos, que dans l'indifférence
Ich habe nur Ruhe gefunden in der Gleichgültigkeit
Pourtant, je voudrais retrouver l'innocence
Dennoch möchte ich die Unschuld wiederfinden
Mais rien n'a de sens, et rien ne va
Aber nichts hat Sinn, und nichts geht
Tout est chaos à côté
Alles ist Chaos um mich herum
Tous mes idéaux: des mots abîmés
All meine Ideale: beschädigte Worte
Je cherche une âme, qui pourra m'aider
Ich suche eine Seele, die mir helfen kann
Je suis d'une génération désenchantée
Ich bin einer desillusionierten Generation
Désenchantée
Desillusioniert
Qui pourrait m'empêcher de tout entendre
Wer könnte mich daran hindern, alles zu hören
Quand la raison s'effondre
Wenn die Vernunft zusammenbricht
À quel sein se vouer, qui peut prétendre
Welchem Schoß soll man sich anvertrauen, wer kann vorgeben
Nous bercer dans son ventre
Uns in seinem Bauch zu wiegen
Si la mort est un mystère, la vie n'a rien de tendre
Wenn der Tod ein Mysterium ist, ist das Leben keineswegs zärtlich
Si le ciel a un enfer, le ciel peut bien m'attendre
Wenn der Himmel eine Hölle hat, kann der Himmel ruhig auf mich warten
Dis-moi, dans ces vents contraires comment s'y prendre
Sag mir, wie man in diesen Gegenwinden vorgehen soll
Plus rien n'a de sens, plus rien ne va
Nichts hat mehr Sinn, nichts geht mehr
Tout est chaos à côté
Alles ist Chaos um mich herum
Tous mes idéaux: des mots abîmés
All meine Ideale: beschädigte Worte
Je cherche une âme, qui pourra m'aider
Ich suche eine Seele, die mir helfen kann
Je suis d'une génération désenchantée
Ich bin einer desillusionierten Generation
Désenchantée
Desillusioniert
Tout est chaos à côté
Alles ist Chaos um mich herum
Tous mes idéaux: des mots abîmés
All meine Ideale: beschädigte Worte
Je cherche une âme, qui pourra m'aider
Ich suche eine Seele, die mir helfen kann
Je suis d'une génération désenchantée
Ich bin einer desillusionierten Generation
Tout est chaos à côté
Alles ist Chaos um mich herum
Tous mes idéaux: des mots abîmés
All meine Ideale: beschädigte Worte
Je cherche une âme, qui pourra m'aider
Ich suche eine Seele, die mir helfen kann
Je suis d'une génération désenchantée
Ich bin einer desillusionierten Generation
A vous
Für dich, mein Lieber
Tout est chaos à côté
Alles ist Chaos um mich herum
Tous mes idéaux: des mots abîmés
All meine Ideale: beschädigte Worte
Je cherche une âme, qui pourra m'aider
Ich suche eine Seele, die mir helfen kann
Je suis d'une génération désenchantée
Ich bin einer desillusionierten Generation
Désenchantée
Desillusioniert
Merci, cette chanson est la vôtre, chantez-la avec moi
Danke, dieses Lied gehört euch, singt es mit mir
Tout est chaos à côté
Alles ist Chaos um mich herum
Tous mes idéaux: des mots abîmés
All meine Ideale: beschädigte Worte
Je cherche une âme, qui pourra m'aider
Ich suche eine Seele, die mir helfen kann
Je suis d'une génération désenchantée
Ich bin einer desillusionierten Generation
Un, deux, trois, quatre, ouh
Eins, zwei, drei, vier, oh
Tout est chaos à côté
Alles ist Chaos um mich herum
Tous mes idéaux: des mots abîmés
All meine Ideale: beschädigte Worte
Je cherche une âme, qui pourra m'aider
Ich suche eine Seele, die mir helfen kann
Je suis d'une génération désenchantée
Ich bin einer desillusionierten Generation
Tout le monde
Alle zusammen
Tout est chaos à côté
Alles ist Chaos um mich herum
Tous mes idéaux: des mots abîmés
All meine Ideale: beschädigte Worte
Je cherche une âme, qui pourra m'aider
Ich suche eine Seele, die mir helfen kann
Je suis d'une génération désenchantée
Ich bin einer desillusionierten Generation
Désenchantée
Desillusioniert
Ouh
Oh
Merci beaucoup, merci
Vielen Dank, danke





Авторы: Mylene Farmer, Laurent Boutonnat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.