Mylène Farmer - L'autre (Live) - перевод текста песни на немецкий

L'autre (Live) - Mylène Farmerперевод на немецкий




L'autre (Live)
Der Andere (Live)
Quel émoi devant ce moi
Welche Aufregung vor diesem Ich
Qui semble frôler l'AUTRE
Das den ANDEREN zu streifen scheint
Quel émoi devant la foi
Welche Aufregung vor dem Glauben
De l'un qui pousse l'AUTRE
Des Einen, der den ANDEREN antreibt
C'est la solitude de l'espace
Es ist die Einsamkeit des Raumes
Qui résonne en nous
Die in uns widerhallt
On est si seul, parfois
Man ist manchmal so allein
Je veux croire alors qu'un ange passe
Ich will dann glauben, dass ein Engel vorübergeht
Qu'il nous dit tout bas
Dass er uns leise sagt
Je suis ici pour toi
Ich bin hier für dich
Et toi c'est moi
Und du bist ich
Mais qui est l'AUTRE
Aber wer ist der ANDERE
Quel étrange messager
Welch seltsamer Bote
Mais qui est l'AUTRE
Aber wer ist der ANDERE
Ton visage est familier
Dein Gesicht ist mir vertraut
Mais qui est l'AUTRE
Aber wer ist der ANDERE
En toi ma vie s'est réfugiée
In dir hat mein Leben Zuflucht gefunden
C'est un ami, c'est lui
Er ist ein Freund, er ist es
Toi et moi du bout des doigts
Du und ich, mit unseren Fingerspitzen
Nous tisserons un AUTRE
Werden wir einen ANDEREN weben
Un autre moi, une autre voix
Ein anderes Ich, eine andere Stimme
Sans que l'un chasse l'autre
Ohne dass der eine den anderen verdrängt
J'ai dans ma mémoire mes faiblesses
Ich habe meine Schwächen in meiner Erinnerung
Mais au creux des mains
Aber im Inneren meiner Hände
Toutes mes forces aussi
Auch all meine Stärken
Mais alors pour vaincre la tristesse
Aber um die Traurigkeit zu besiegen
Surmonter ses doutes
Seine Zweifel zu überwinden
Il nous faut un ami
Brauchen wir einen Freund
L'ami c'est lui
Der Freund, das ist er
Mais qui est l'AUTRE
Aber wer ist der ANDERE
Quel étrange messager
Welch seltsamer Bote
Mais qui est l'AUTRE
Aber wer ist der ANDERE
Ton visage est familier
Dein Gesicht ist mir vertraut
Mais qui est l'AUTRE
Aber wer ist der ANDERE
En toi ma vie s'est réfugiée
In dir hat mein Leben Zuflucht gefunden
C'est un ami, c'est lui
Er ist ein Freund, er ist es
Mais qui est l'AUTRE
Aber wer ist der ANDERE
Quel étrange messager
Welch seltsamer Bote
Mais qui est l'AUTRE
Aber wer ist der ANDERE
Ton visage est familier
Dein Gesicht ist mir vertraut
Mais qui est l'AUTRE
Aber wer ist der ANDERE
En toi ma vie s'est réfugiée
In dir hat mein Leben Zuflucht gefunden
C'est un ami, c'est lui
Er ist ein Freund, er ist es
C'est vous
Das seid Ihr
Merci beaucoup
Vielen Dank
Je voudrais remercier aussi tous les musiciens qui m'accompagnent
Ich möchte auch allen Musikern danken, die mich begleiten
Il y a Joel
Da ist Joel
Il y a John
Da ist John
Il y a Sébastien
Da ist Sébastien
Charlie
Charlie
Éric et Johan, tout là-bas
Éric und Johan, ganz da hinten
Et Yvan, qui nous accompagne
Und Yvan, der uns begleitet
Merci
Danke





Авторы: Mylene Farmer, Laurent Boutonnat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.