Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oui mais... Non (Live)
Ja aber... Nein (Live)
Tout
pas
tout
dit
Nicht
alles
gesagt
Le
monde
entier
dépend
de
nous
Die
ganze
Welt
hängt
von
uns
ab
Destin
fragile
et
monde
hostile
Zerbrechliches
Schicksal
und
feindliche
Welt
On
devient
fou
Man
wird
verrückt
Tout
pas
tout
dit
Nicht
alles
gesagt
Mais
la
vie
m'effraie,
elle
a
bon
dos
(oh,
oh)
Aber
das
Leben
macht
mir
Angst,
es
hat
leicht
reden
(oh,
oh)
Ne
voir
que
toi
Nur
dich
sehen
Rien
qu'une
fois
rend
tout
plus
beau
Ein
einziges
Mal
macht
alles
schöner
Être
ou
pas,
c'est
n'être
pas
Sein
oder
nicht
sein,
heißt
nicht
sein
C'est
peut-être
chic
de
faire
du
toc
Es
ist
vielleicht
schick,
Kitsch
zu
machen
Tac
au
tac,
c'est
l'ère
du
toc
Schlag
auf
Schlag,
es
ist
die
Ära
des
Kitsches
C'est
non,
ah,
ah,
bon
Es
ist
nein,
ah,
ah,
gut
C'est
peut-être
chic,
c'est
l'ère
du
toc
Es
ist
vielleicht
schick,
es
ist
die
Ära
des
Kitsches
Pour
l'authentique,
on
traque
du
stock
Für
das
Authentische
sucht
man
Vorrat
Du
tac
au
tac,
changeons
d'époque
Schlag
auf
Schlag,
ändern
wir
die
Epoche
Oh
oui,
dis-moi
Oh
ja,
sag
mir
Dis-moi
oui,
mais
non
Sag
mir
ja,
aber
nein
Ne
dis
plus
jamais
non
Sag
nie
wieder
nein
L'amour,
le
loup
est
risqué
Liebe,
der
Wolf
ist
riskant
Dis-moi
oui,
mais
non
Sag
mir
ja,
aber
nein
Ne
dis
plus
jamais
non
Sag
nie
wieder
nein
Et
plus,
mon
cœur
sous
X
Und
mehr,
mein
Herz
unter
X
Dis-moi
oui,
mais
non
Sag
mir
ja,
aber
nein
Ne
dis
plus
jamais
non
Sag
nie
wieder
nein
L'amour,
mon
loup
se
risque
Liebe,
mein
Wolf
riskiert
sich
Dis-moi
oui,
mais
non
Sag
mir
ja,
aber
nein
Dieu,
mon
Dieu
que
c'est
long
Gott,
mein
Gott,
wie
lange
das
dauert
Sans
toi,
mon
corps
sous
X
Ohne
dich,
mein
Körper
unter
X
Call
me
now
Ruf
mich
jetzt
an
Allongée
sur
le
dos
Auf
dem
Rücken
liegend
L'amour
rend
tout
plus
beau
Liebe
macht
alles
schöner
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Dis-moi
oui,
mais
non
Sag
mir
ja,
aber
nein
Ne
dis
plus
jamais
non
Sag
nie
wieder
nein
Amour,
le
loup,
c'est
ton
nom
Liebe,
der
Wolf,
das
ist
dein
Name
Tout
pas
tout
dit
Nicht
alles
gesagt
Ode
à
la
vie,
la
mort
compose
Ode
an
das
Leben,
der
Tod
komponiert
La
nuit
se
couche
Die
Nacht
legt
sich
nieder
Les
yeux
rougis,
l'aube
est
morose
Die
Augen
gerötet,
die
Morgendämmerung
ist
trübe
Tout
pas
tout
dit
Nicht
alles
gesagt
Si
la
vie
est
gaie,
tout
va
à
l'eau
(oh,
oh)
Wenn
das
Leben
fröhlich
ist,
geht
alles
den
Bach
runter
(oh,
oh)
Oh
bateau
ivre
Oh,
betrunkenes
Schiff
Et
joie
de
vivre
me
fait
défaut
Und
Lebensfreude
fehlt
mir
Être
ou
pas,
c'est
n'être
pas
Sein
oder
nicht
sein,
heißt
nicht
sein
C'est
peut-être
chic
de
faire
du
toc
Es
ist
vielleicht
schick,
Kitsch
zu
machen
Tac
au
tac,
c'est
l'ère
du
toc
Schlag
auf
Schlag,
es
ist
die
Ära
des
Kitsches
C'est
non,
ah,
ah,
bon
Es
ist
nein,
ah,
ah,
gut
C'est
peut-être
chic,
c'est
l'ère
du
toc
Es
ist
vielleicht
schick,
es
ist
die
Ära
des
Kitsches
Pour
l'authentique,
on
traque
du
stock
Für
das
Authentische
sucht
man
Vorrat
Du
tac
au
tac,
changeons
d'époque
Schlag
auf
Schlag,
ändern
wir
die
Epoche
Oh
oui,
dis-moi
Oh
ja,
sag
mir
Dis-moi
oui,
mais
non
Sag
mir
ja,
aber
nein
Ne
dis
plus
jamais
non
Sag
nie
wieder
nein
L'amour,
le
loup
est
risqué
Liebe,
der
Wolf
ist
riskant
Dis-moi
oui,
mais
non
Sag
mir
ja,
aber
nein
Ne
dis
plus
jamais
non
Sag
nie
wieder
nein
Et
plus,
mon
cœur
sous
X
Und
mehr,
mein
Herz
unter
X
Dis-moi
oui,
mais
non
Sag
mir
ja,
aber
nein
Ne
dis
plus
jamais
non
Sag
nie
wieder
nein
L'amour,
mon
loup
se
risque
Liebe,
mein
Wolf
riskiert
sich
Dis-moi
oui,
mais
non
Sag
mir
ja,
aber
nein
Dieu,
mon
Dieu
que
c'est
long
Gott,
mein
Gott,
wie
lange
das
dauert
Sans
toi,
mon
corps
sous
X
Ohne
dich,
mein
Körper
unter
X
Call
me
now
Ruf
mich
jetzt
an
Allongée
sur
le
dos
Auf
dem
Rücken
liegend
L'amour
rend
tout
plus
beau
Liebe
macht
alles
schöner
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Dis-moi
oui,
mais
non
Sag
mir
ja,
aber
nein
Ne
dis
plus
jamais
non
Sag
nie
wieder
nein
Amour,
le
loup,
c'est
ton
nom
Liebe,
der
Wolf,
das
ist
dein
Name
You
baby,
you
baby
love
Du,
Baby,
du,
Baby,
Liebe
You
baby
boy,
love
lo-love,
yo'
Du,
Baby
Boy,
Liebe,
Lie-Liebe,
yo'
You
baby
boy,
you
baby
love
Du,
Baby
Boy,
du,
Baby,
Liebe
You
baby
boy,
love
lo-love,
yo'
Du,
Baby
Boy,
Liebe,
Lie-Liebe,
yo'
You
baby
boy,
you
baby
love
Du,
Baby
Boy,
du,
Baby,
Liebe
You
baby
boy,
love
lo-love,
yo'
Du,
Baby
Boy,
Liebe,
Lie-Liebe,
yo'
You
baby
boy,
you
baby
love
Du,
Baby
Boy,
du,
Baby,
Liebe
You
baby
boy,
love
lo-love,
yo'
Du,
Baby
Boy,
Liebe,
Lie-Liebe,
yo'
Dis-moi
oui,
mais
non
Sag
mir
ja,
aber
nein
Ne
dis
plus
jamais
non
Sag
nie
wieder
nein
Et
plus,
mon
cœur
sous
X
Und
mehr,
mein
Herz
unter
X
Dis-moi
oui,
mais
non
Sag
mir
ja,
aber
nein
Ne
dis
plus
jamais
non
Sag
nie
wieder
nein
L'amour,
mon
loup
se
risque
Liebe,
mein
Wolf
riskiert
sich
Dis-moi
oui,
mais
non
Sag
mir
ja,
aber
nein
Dieu,
mon
Dieu
que
c'est
long
Gott,
mein
Gott,
wie
lange
das
dauert
Sans
toi,
mon
corps
sous
X
Ohne
dich,
mein
Körper
unter
X
Call
me
now
Ruf
mich
jetzt
an
Allongée
sur
le
dos
Auf
dem
Rücken
liegend
L'amour
rend
tout
plus
beau
Liebe
macht
alles
schöner
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Dis-moi
oui,
mais
non
Sag
mir
ja,
aber
nein
Ne
dis
plus
jamais
non
Sag
nie
wieder
nein
Amour,
le
loup,
c'est
ton
nom
Liebe,
der
Wolf,
das
ist
dein
Name
Le
loup,
c'est
ton
nom
Der
Wolf,
das
ist
dein
Name
Le
loup,
c'est
ton
nom
Der
Wolf,
das
ist
dein
Name
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nadir Khayat, Mylene Farmer, Jimmy Paul Thornfeldt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.