Mylène Farmer - Oui mais... Non (Live) - перевод текста песни на немецкий

Oui mais... Non (Live) - Mylène Farmerперевод на немецкий




Oui mais... Non (Live)
Ja aber... Nein (Live)
Tout pas tout dit
Nicht alles gesagt
Le monde entier dépend de nous
Die ganze Welt hängt von uns ab
Destin fragile et monde hostile
Zerbrechliches Schicksal und feindliche Welt
On devient fou
Man wird verrückt
Tout pas tout dit
Nicht alles gesagt
Mais la vie m'effraie, elle a bon dos (oh, oh)
Aber das Leben macht mir Angst, es hat leicht reden (oh, oh)
Ne voir que toi
Nur dich sehen
Rien qu'une fois rend tout plus beau
Ein einziges Mal macht alles schöner
Regarde-moi
Sieh mich an
Être ou pas, c'est n'être pas
Sein oder nicht sein, heißt nicht sein
C'est peut-être chic de faire du toc
Es ist vielleicht schick, Kitsch zu machen
Tac au tac, c'est l'ère du toc
Schlag auf Schlag, es ist die Ära des Kitsches
C'est non, ah, ah, bon
Es ist nein, ah, ah, gut
C'est peut-être chic, c'est l'ère du toc
Es ist vielleicht schick, es ist die Ära des Kitsches
Pour l'authentique, on traque du stock
Für das Authentische sucht man Vorrat
Du tac au tac, changeons d'époque
Schlag auf Schlag, ändern wir die Epoche
Oh oui, dis-moi
Oh ja, sag mir
Dis-moi oui, mais non
Sag mir ja, aber nein
Ne dis plus jamais non
Sag nie wieder nein
L'amour, le loup est risqué
Liebe, der Wolf ist riskant
Dis-moi oui, mais non
Sag mir ja, aber nein
Ne dis plus jamais non
Sag nie wieder nein
Et plus, mon cœur sous X
Und mehr, mein Herz unter X
Dis-moi oui, mais non
Sag mir ja, aber nein
Ne dis plus jamais non
Sag nie wieder nein
L'amour, mon loup se risque
Liebe, mein Wolf riskiert sich
Dis-moi oui, mais non
Sag mir ja, aber nein
Dieu, mon Dieu que c'est long
Gott, mein Gott, wie lange das dauert
Sans toi, mon corps sous X
Ohne dich, mein Körper unter X
Call me now
Ruf mich jetzt an
Allongée sur le dos
Auf dem Rücken liegend
L'amour rend tout plus beau
Liebe macht alles schöner
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Dis-moi oui, mais non
Sag mir ja, aber nein
Ne dis plus jamais non
Sag nie wieder nein
Amour, le loup, c'est ton nom
Liebe, der Wolf, das ist dein Name
Tout pas tout dit
Nicht alles gesagt
Ode à la vie, la mort compose
Ode an das Leben, der Tod komponiert
La nuit se couche
Die Nacht legt sich nieder
Les yeux rougis, l'aube est morose
Die Augen gerötet, die Morgendämmerung ist trübe
Tout pas tout dit
Nicht alles gesagt
Si la vie est gaie, tout va à l'eau (oh, oh)
Wenn das Leben fröhlich ist, geht alles den Bach runter (oh, oh)
Oh bateau ivre
Oh, betrunkenes Schiff
Et joie de vivre me fait défaut
Und Lebensfreude fehlt mir
Regarde-moi
Sieh mich an
Être ou pas, c'est n'être pas
Sein oder nicht sein, heißt nicht sein
C'est peut-être chic de faire du toc
Es ist vielleicht schick, Kitsch zu machen
Tac au tac, c'est l'ère du toc
Schlag auf Schlag, es ist die Ära des Kitsches
C'est non, ah, ah, bon
Es ist nein, ah, ah, gut
C'est peut-être chic, c'est l'ère du toc
Es ist vielleicht schick, es ist die Ära des Kitsches
Pour l'authentique, on traque du stock
Für das Authentische sucht man Vorrat
Du tac au tac, changeons d'époque
Schlag auf Schlag, ändern wir die Epoche
Oh oui, dis-moi
Oh ja, sag mir
Dis-moi oui, mais non
Sag mir ja, aber nein
Ne dis plus jamais non
Sag nie wieder nein
L'amour, le loup est risqué
Liebe, der Wolf ist riskant
Dis-moi oui, mais non
Sag mir ja, aber nein
Ne dis plus jamais non
Sag nie wieder nein
Et plus, mon cœur sous X
Und mehr, mein Herz unter X
Dis-moi oui, mais non
Sag mir ja, aber nein
Ne dis plus jamais non
Sag nie wieder nein
L'amour, mon loup se risque
Liebe, mein Wolf riskiert sich
Dis-moi oui, mais non
Sag mir ja, aber nein
Dieu, mon Dieu que c'est long
Gott, mein Gott, wie lange das dauert
Sans toi, mon corps sous X
Ohne dich, mein Körper unter X
Call me now
Ruf mich jetzt an
Allongée sur le dos
Auf dem Rücken liegend
L'amour rend tout plus beau
Liebe macht alles schöner
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Dis-moi oui, mais non
Sag mir ja, aber nein
Ne dis plus jamais non
Sag nie wieder nein
Amour, le loup, c'est ton nom
Liebe, der Wolf, das ist dein Name
You baby, you baby love
Du, Baby, du, Baby, Liebe
You baby boy, love lo-love, yo'
Du, Baby Boy, Liebe, Lie-Liebe, yo'
You baby boy, you baby love
Du, Baby Boy, du, Baby, Liebe
You baby boy, love lo-love, yo'
Du, Baby Boy, Liebe, Lie-Liebe, yo'
You baby boy, you baby love
Du, Baby Boy, du, Baby, Liebe
You baby boy, love lo-love, yo'
Du, Baby Boy, Liebe, Lie-Liebe, yo'
You baby boy, you baby love
Du, Baby Boy, du, Baby, Liebe
You baby boy, love lo-love, yo'
Du, Baby Boy, Liebe, Lie-Liebe, yo'
Dis-moi oui, mais non
Sag mir ja, aber nein
Ne dis plus jamais non
Sag nie wieder nein
Et plus, mon cœur sous X
Und mehr, mein Herz unter X
Dis-moi oui, mais non
Sag mir ja, aber nein
Ne dis plus jamais non
Sag nie wieder nein
L'amour, mon loup se risque
Liebe, mein Wolf riskiert sich
Dis-moi oui, mais non
Sag mir ja, aber nein
Dieu, mon Dieu que c'est long
Gott, mein Gott, wie lange das dauert
Sans toi, mon corps sous X
Ohne dich, mein Körper unter X
Call me now
Ruf mich jetzt an
Allongée sur le dos
Auf dem Rücken liegend
L'amour rend tout plus beau
Liebe macht alles schöner
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh
Dis-moi oui, mais non
Sag mir ja, aber nein
Ne dis plus jamais non
Sag nie wieder nein
Amour, le loup, c'est ton nom
Liebe, der Wolf, das ist dein Name
Le loup, c'est ton nom
Der Wolf, das ist dein Name
Le loup, c'est ton nom
Der Wolf, das ist dein Name





Авторы: Nadir Khayat, Mylene Farmer, Jimmy Paul Thornfeldt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.