Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sans contrefaçon (Live)
Ohne Fälschung (Live)
Puisqu'il
faut
choisir
Da
man
wählen
muss,
À
mots
doux,
je
peux
le
dire
Kann
ich
es
sanft
sagen,
Sans
contrefaçon
Ohne
Fälschung,
Je
suis
un
garçon
Ich
bin
ein
Junge.
Et
pour
un
empire
Und
für
ein
Imperium
Je
ne
veux
me
dévêtir
Will
ich
mich
nicht
entkleiden,
Puisque
sans
contrefaçon
Denn
ohne
Fälschung
Je
suis
un
garçon
Bin
ich
ein
Junge.
Tout
seul
dans
mon
placard
Ganz
allein
in
meinem
Schrank,
Les
yeux
cernés
de
noir
Die
Augen
schwarz
umrandet,
À
l'abri
des
regards
Geschützt
vor
Blicken,
Je
défie
le
hasard
Trotze
ich
dem
Zufall.
Dans
ce
monde
qui
n'a
ni
queue
ni
tête
In
dieser
Welt,
die
weder
Hand
noch
Fuß
hat,
Je
n'en
fais
qu'à
ma
tête
Mache
ich
nur,
was
mir
gefällt,
Un
mouchoir
au
creux
du
pantalon
Ein
Taschentuch
im
Schritt
der
Hose,
Je
suis
chevalier
d'Éon
Ich
bin
Chevalier
d'Éon.
Puisqu'il
faut
choisir
Da
man
wählen
muss,
À
mots
doux,
je
peux
le
dire
Kann
ich
es
sanft
sagen,
Sans
contrefaçon
Ohne
Fälschung,
Je
suis
un
garçon
Ich
bin
ein
Junge.
Et
pour
un
empire
Und
für
ein
Imperium
Je
ne
veux
me
dévêtir
Will
ich
mich
nicht
entkleiden,
Puisque
sans
contrefaçon
Denn
ohne
Fälschung
Je
suis
un
garçon
(hey)
Ich
bin
ein
Junge
(hey).
Tour
à
tour,
on
me
chasse
Abwechselnd
werde
ich
De
vos
fréquentations
Aus
eurem
Umgang
verjagt,
Je
n'admets
qu'on
menace
Ich
dulde
nicht,
dass
man
Mes
résolutions
Meine
Entschlüsse
bedroht.
Je
me
fous
bien
des
qu'en
dira-t-on
Ich
pfeife
auf
das
Gerede,
Je
suis
(caméléon)
whou-ouh-ouh
Ich
bin
(Chamäleon)
whou-ouh-ouh,
Prenez
garde
à
mes
soldats
de
plomb
Nehmt
euch
in
Acht
vor
meinen
Zinnsoldaten,
C'est
eux
qui
vous
tueront
Sie
werden
euch
töten.
Puisqu'il
faut
choisir
Da
man
wählen
muss,
À
mots
doux,
je
peux
le
dire
Kann
ich
es
sanft
sagen,
Sans
contrefaçon
Ohne
Fälschung,
Je
suis
un
garçon
Ich
bin
ein
Junge.
Et
pour
un
empire
Und
für
ein
Imperium
Je
ne
veux
me
dévêtir
Will
ich
mich
nicht
entkleiden,
Puisque
sans
contrefaçon
Denn
ohne
Fälschung
Je
suis
un
garçon
Ich
bin
ein
Junge.
Un,
deux,
trois,
ah
Eins,
zwei,
drei,
ah
Puisqu'il
faut
choisir
Da
man
wählen
muss,
À
mots
doux,
je
peux
le
dire
Kann
ich
es
sanft
sagen,
Sans
contrefaçon
Ohne
Fälschung,
Je
suis
un
garçon
Ich
bin
ein
Junge.
Et
pour
un
empire
Und
für
ein
Imperium
Je
ne
veux
me
dévêtir
Will
ich
mich
nicht
entkleiden,
Puisque
sans
contrefaçon
Denn
ohne
Fälschung
Je
suis
un
garçon
(c'est
magnifique)
Ich
bin
ein
Junge
(es
ist
wunderschön).
Puisqu'il
faut
choisir
Da
man
wählen
muss,
À
mots
doux,
je
peux
le
dire
(à
vous)
Kann
ich
es
sanft
sagen
(zu
dir),
Sans
contrefaçon
Ohne
Fälschung,
Je
suis
un
garçon
Ich
bin
ein
Junge.
Et
pour
un
empire
Und
für
ein
Imperium
Je
ne
veux
me
dévêtir
Will
ich
mich
nicht
entkleiden,
Puisque
sans
contrefaçon
Denn
ohne
Fälschung
Je
suis
un
garçon
(là-haut)
Ich
bin
ein
Junge
(da
oben).
Puisqu'il
faut
choisir
Da
man
wählen
muss,
À
mots
doux,
je
peux
le
dire
Kann
ich
es
sanft
sagen,
Sans
contrefaçon
Ohne
Fälschung,
Je
suis
un
garçon
Ich
bin
ein
Junge.
Et
pour
un
empire
Und
für
ein
Imperium
Je
ne
veux
me
dévêtir
Will
ich
mich
nicht
entkleiden,
Puisque
sans
contrefaçon
Denn
ohne
Fälschung
Je
suis
un
garçon
Ich
bin
ein
Junge.
Puisqu'il
faut
choisir
Da
man
wählen
muss,
À
mots
doux,
je
peux
le
dire
Kann
ich
es
sanft
sagen,
Sans
contrefaçon
Ohne
Fälschung,
Je
suis
un
garçon
Ich
bin
ein
Junge.
Et
pour
un
empire
Und
für
ein
Imperium
Je
ne
veux
me
dévêtir
Will
ich
mich
nicht
entkleiden,
Puisque
sans
contrefaçon
Denn
ohne
Fälschung
Je
suis
un
garçon
(ouh)
Ich
bin
ein
Junge
(ouh).
Puisqu'il
faut
choisir
Da
man
wählen
muss,
À
mots
doux,
je
peux
le
dire
Kann
ich
es
sanft
sagen,
Sans
contrefaçon
Ohne
Fälschung,
Je
suis
un
garçon
Ich
bin
ein
Junge.
Et
pour
un
empire
Und
für
ein
Imperium
Je
ne
veux
me
dévêtir
Will
ich
mich
nicht
entkleiden,
Puisque
sans
contrefaçon
Denn
ohne
Fälschung
Je
suis
un
garçon
Ich
bin
ein
Junge.
Puisqu'il
faut
choisir
Da
man
wählen
muss,
À
mots
doux,
je
peux
le
dire
(à
vous)
Kann
ich
es
sanft
sagen
(zu
dir),
Sans
contrefaçon
Ohne
Fälschung,
Je
suis
un
garçon
Ich
bin
ein
Junge.
Et
pour
un
empire
Und
für
ein
Imperium
Je
ne
veux
me
dévêtir
Will
ich
mich
nicht
entkleiden,
Puisque
sans
contrefaçon
Denn
ohne
Fälschung
Je
suis
un
garçon
(ouh)
Ich
bin
ein
Junge
(ouh).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mylene Farmer, Laurent Boutonnat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.