Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero que apagues mi luz
Ich will, dass du mein Licht ausmachst
Hace
mucho
tiempo
que
mi
cuerpo
Es
ist
lange
her,
dass
mein
Körper
Y
mi
alma
están
divorciados
und
meine
Seele
geschieden
sind
Y
ya
ni
se
hablan
und
sie
reden
nicht
einmal
mehr
miteinander
Uno
no
es
tan
fuerte
Man
ist
nicht
so
stark
Y
no
quiere,
no
puede
aceptar
und
man
will
es
nicht,
kann
es
nicht
akzeptieren
Que
mi
vida
caduca
ya
dass
mein
Leben
schon
abläuft
Que
el
dolor
va
ganando
la
partida
dass
der
Schmerz
die
Oberhand
gewinnt
Y
el
llanto
no
me
deja
seguir
und
das
Weinen
mich
nicht
weitermachen
lässt
Y
mi
alma
suplica
morir
und
meine
Seele
fleht
zu
sterben
Cierra
mis
ojos
y
bésame,
amor
Schließe
meine
Augen
und
küss
mich,
mein
Schatz
Déjame
irme,
haz
que
pare
el
dolor
Lass
mich
gehen,
lass
den
Schmerz
aufhören
Ayúdame
a
marcharme
de
aquí
Hilf
mir,
von
hier
wegzugehen
¡Quiero
poder
decidir!
Ich
will
entscheiden
können!
Dame
tu
mano
y
no
llores
por
mí
Gib
mir
deine
Hand
und
weine
nicht
um
mich
Me
llevo
toda
la
esencia
de
ti
Ich
nehme
die
ganze
Essenz
von
dir
mit
Nunca
he
querido
que
cargues
mi
cruz
Ich
wollte
nie,
dass
du
mein
Kreuz
trägst
Quiero
que
apagues
mi
luz
Ich
will,
dass
du
mein
Licht
ausmachst
Busco
en
tu
mirada
la
que
fuiste
Ich
suche
in
deinem
Blick
die,
die
du
warst
Y
no
estás
und
du
bist
nicht
da
Hace
tiempo
que
ya
te
has
marchado
Du
bist
schon
vor
langer
Zeit
gegangen
De
mi
lado
von
meiner
Seite
Duerme
para
siempre
Schlafe
für
immer
Pues
vivir
no
es
solo
respirar
denn
Leben
ist
nicht
nur
atmen
Tu
sonrisa
se
rompió
Dein
Lächeln
ist
zerbrochen
En
trocitos
de
miedo
in
Stücke
aus
Angst
Y
le
advierto
yo
al
cielo
und
ich
warne
den
Himmel
Que
si
Dios
no
te
ayuda
dass,
wenn
Gott
dir
nicht
hilft
Sin
duda,
te
ayudaré
yo
ich
dir
ohne
Zweifel
helfen
werde
Cierra
mis
ojos
y
bésame,
amor
Schließe
meine
Augen
und
küss
mich,
Liebling
Déjame
irme,
haz
que
pare
el
dolor
Lass
mich
gehen,
lass
den
Schmerz
aufhören
Ayúdame
a
marcharme
de
aquí
Hilf
mir,
von
hier
wegzugehen
¡Quiero
poder
decidir!
Ich
will
entscheiden
können!
Dame
tu
mano
y
no
llores
por
mí
Gib
mir
deine
Hand
und
weine
nicht
um
mich
Me
llevo
toda
la
esencia
de
ti
Ich
nehme
die
ganze
Essenz
von
dir
mit
Nunca
he
querido
que
cargues
mi
cruz
Ich
wollte
nie,
dass
du
mein
Kreuz
trägst
Quiero
que
apagues
mi
luz
Ich
will,
dass
du
mein
Licht
ausmachst
Cuentan
que
una
luz
Man
erzählt
sich,
dass
ein
Licht
Iluminó
el
hospital
das
Krankenhaus
erleuchtete
Cuando
al
final
ella
murió
als
sie
schließlich
starb
Y
una
sonrisa
dibujó
und
ein
Lächeln
zeichnete
Muchos
juran
que
oyeron
Viele
schwören,
dass
sie
hörten
"Amor,
gracias.
Te
quiero"
"Liebling,
danke.
Ich
liebe
dich"
Cuentan
que
en
la
cárcel
Man
erzählt
sich,
dass
er
im
Gefängnis
A
una
foto
abrazado
está
susurrando
ein
Foto
umarmt
und
flüstert
"Te
echo
tanto
de
menos..."
"Ich
vermisse
dich
so
sehr..."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Prieto Guijarro, Jesus Maria Hernandez Gil, Francisco Javier Diez Esteban, Patricia Tapia Pacheco, Jose Manuel Pizarro Carmona, Victor Lopez Fernandez, Manuel Seoane Paris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.