Mägo de Oz - Quiero que apagues mi luz - перевод текста песни на немецкий

Quiero que apagues mi luz - Mägo de Ozперевод на немецкий




Quiero que apagues mi luz
Ich will, dass du mein Licht ausmachst
Hace mucho tiempo que mi cuerpo
Es ist lange her, dass mein Körper
Y mi alma están divorciados
und meine Seele geschieden sind
Y ya ni se hablan
und sie reden nicht einmal mehr miteinander
Uno no es tan fuerte
Man ist nicht so stark
Y no quiere, no puede aceptar
und man will es nicht, kann es nicht akzeptieren
Que mi vida caduca ya
dass mein Leben schon abläuft
Que el dolor va ganando la partida
dass der Schmerz die Oberhand gewinnt
Y el llanto no me deja seguir
und das Weinen mich nicht weitermachen lässt
Y mi alma suplica morir
und meine Seele fleht zu sterben
Cierra mis ojos y bésame, amor
Schließe meine Augen und küss mich, mein Schatz
Déjame irme, haz que pare el dolor
Lass mich gehen, lass den Schmerz aufhören
Ayúdame a marcharme de aquí
Hilf mir, von hier wegzugehen
¡Quiero poder decidir!
Ich will entscheiden können!
Dame tu mano y no llores por
Gib mir deine Hand und weine nicht um mich
Me llevo toda la esencia de ti
Ich nehme die ganze Essenz von dir mit
Nunca he querido que cargues mi cruz
Ich wollte nie, dass du mein Kreuz trägst
Quiero que apagues mi luz
Ich will, dass du mein Licht ausmachst
Busco en tu mirada la que fuiste
Ich suche in deinem Blick die, die du warst
Y no estás
und du bist nicht da
Hace tiempo que ya te has marchado
Du bist schon vor langer Zeit gegangen
De mi lado
von meiner Seite
Duerme para siempre
Schlafe für immer
Pues vivir no es solo respirar
denn Leben ist nicht nur atmen
Tu sonrisa se rompió
Dein Lächeln ist zerbrochen
En trocitos de miedo
in Stücke aus Angst
Y le advierto yo al cielo
und ich warne den Himmel
Que si Dios no te ayuda
dass, wenn Gott dir nicht hilft
Sin duda, te ayudaré yo
ich dir ohne Zweifel helfen werde
Cierra mis ojos y bésame, amor
Schließe meine Augen und küss mich, Liebling
Déjame irme, haz que pare el dolor
Lass mich gehen, lass den Schmerz aufhören
Ayúdame a marcharme de aquí
Hilf mir, von hier wegzugehen
¡Quiero poder decidir!
Ich will entscheiden können!
Dame tu mano y no llores por
Gib mir deine Hand und weine nicht um mich
Me llevo toda la esencia de ti
Ich nehme die ganze Essenz von dir mit
Nunca he querido que cargues mi cruz
Ich wollte nie, dass du mein Kreuz trägst
Quiero que apagues mi luz
Ich will, dass du mein Licht ausmachst
Cuentan que una luz
Man erzählt sich, dass ein Licht
Iluminó el hospital
das Krankenhaus erleuchtete
Cuando al final ella murió
als sie schließlich starb
Y una sonrisa dibujó
und ein Lächeln zeichnete
Muchos juran que oyeron
Viele schwören, dass sie hörten
"Amor, gracias. Te quiero"
"Liebling, danke. Ich liebe dich"
Cuentan que en la cárcel
Man erzählt sich, dass er im Gefängnis
A una foto abrazado está susurrando
ein Foto umarmt und flüstert
"Te echo tanto de menos..."
"Ich vermisse dich so sehr..."





Авторы: Carlos Prieto Guijarro, Jesus Maria Hernandez Gil, Francisco Javier Diez Esteban, Patricia Tapia Pacheco, Jose Manuel Pizarro Carmona, Victor Lopez Fernandez, Manuel Seoane Paris


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.