Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abismo (Remasterizado)
Abyss (Remastered)
Giro
colgada
en
el
vacío
I
spin,
hanging
in
the
void
Qué
lejos
han
quedado
mis
fuerzas
y
el
destino
How
far
away
my
strength
and
destiny
have
fallen
Salgo
en
busca
de
un
buen
trago
I
go
out
looking
for
a
strong
drink
Ni
así
puedo
olvidarte,
me
abandonó
el
coraje
Not
even
that
way
can
I
forget
you,
my
courage
has
abandoned
me
No
es
cuestión
de
orgullo
ni
de
pena
ni
nostalgia
It's
not
a
matter
of
pride,
nor
sorrow,
nor
nostalgia
Ni
agonía
en
mí
Nor
agony
within
me
Ahora
que
no
tengo
nada
mío
Now
that
I
have
nothing
left
of
my
own
Me
queda
el
abismo
All
I
have
left
is
the
abyss
Habla
pero
un
momento
solo
Speak,
but
just
for
a
moment
Tu
lengua
es
la
navaja
que
raja
mis
entrañas
Your
tongue
is
the
knife
that
slices
through
my
insides
Calla,
no
sabes
lo
que
hablas
Be
quiet,
you
don't
know
what
you're
saying
Me
están
entrando
ganas
de
acariciar
mi
cama
I'm
getting
the
urge
to
caress
my
bed
Yo
no
necesito
ver
tu
cuerpo
escupiendo
I
don't
need
to
see
your
body
spitting
out
La
agonía
en
mí
The
agony
within
me
Ahora
que
no
tengo
nada
mío
Now
that
I
have
nothing
left
of
my
own
Me
queda
el
abismo
All
I
have
left
is
the
abyss
Bien,
miénteme
Go
on,
lie
to
me
Siente
el
frío
Feel
the
cold
Piérdete,
piérdete
Lose
yourself,
lose
yourself
Ven,
piérdete
Come,
lose
yourself
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mamared, Naranjo, Fausto Leali, Anna Milena Cantu, Sansano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.