Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amando Locamente (Remasterizado)
Wahnsinnig liebend (Remastered)
Cuando
llega
un
amor
imposible
Wenn
eine
unmögliche
Liebe
kommt,
La
ternura
se
vuelve
melancolía
verwandelt
sich
Zärtlichkeit
in
Melancholie.
Oy,
mira
cómo
tira
ser
tan
romántico
Oh,
sieh,
wie
es
zieht,
so
romantisch
zu
sein.
Cuando
tocas
el
punto
sensible
Wenn
du
den
empfindlichen
Punkt
berührst,
En
el
arte,
en
el
sexo
y
en
la
poesía
in
der
Kunst,
im
Sex
und
in
der
Poesie,
Oy,
mira
cómo
tira
a
ser
tan
auténtico
Oh,
sieh,
wie
es
zieht,
so
authentisch
zu
sein.
Esta
noche
de
luna
en
celo
con
ganas
te
daría
In
dieser
mondhellen
Nacht
voller
Brunst
würde
ich
dir
geben
(Con
ganas
te
daría)
(Mit
Lust
würde
ich
dir
geben)
Esa
cosa
que
va
enredando
tu
vida
con
la
mía
diese
Sache,
die
dein
Leben
mit
meinem
verwebt,
Como
algo
mágico
(siempre)
wie
etwas
Magisches
(immer).
Amando
locamente
tú
dich
wahnsinnig
liebend,
du,
Bandera
de
rebelde
juventud
Flagge
rebellischer
Jugend,
Quiero
ser
libre
como
tú
ich
will
frei
sein
wie
du.
Despertar
en
el
alba
mojada
Im
Morgengrauen
nass
erwachen,
Por
el
agua
de
un
sueño
estremecida
vom
Wasser
eines
Traums
erschüttert,
Oy,
mira
cómo
tira
a
ser
tan
romántica
Oh,
sieh,
wie
es
zieht,
so
romantisch
zu
sein.
Ocultar
las
ojeras
de
anoche
Die
Augenringe
von
letzter
Nacht
verbergen
Y
en
el
párpado
un
brillo
de
purpurina
und
auf
dem
Augenlid
einen
Glanz
von
Glitter,
Oy,
mira
como
tira
a
ser
tan
auténtica
Oh,
sieh,
wie
es
zieht,
so
authentisch
zu
sein.
En
la
flor
de
tus
15
años
brotó
la
fantasía
In
der
Blüte
deiner
15
Jahre
erblühte
die
Fantasie
(Brotó
la
fantasía)
(Erblühte
die
Fantasie)
Y
a
los
20
mordí
su
fruta
abierta
en
una
orgía
und
mit
20
biss
ich
in
ihre
offene
Frucht
in
einer
Orgie
De
amor
y
vértigo
(siempre)
aus
Liebe
und
Schwindel
(immer).
Amando
locamente
tú
dich
wahnsinnig
liebend,
du,
Bandera
de
rebelde
juventud
Flagge
rebellischer
Jugend,
Quiero
ser
libre
como
tú
ich
will
frei
sein
wie
du.
Amando
locamente
tú
(siempre)
dich
wahnsinnig
liebend,
du
(immer),
Bandera
de
rebelde
juventud
Flagge
rebellischer
Jugend,
Quiero
ser
libre
como
tú
ich
will
frei
sein
wie
du.
(Amando
locamente
tú)
siempre
(Dich
wahnsinnig
liebend,
du)
immer
(Bandera
de
rebelde
juventud)
siempre
(Flagge
rebellischer
Jugend)
immer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amerigo Cassella, Luigi Lopez, Fabio Massimo Cantini, Jose Manuel Navarro Sempere
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.