Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What do I do?
Was soll ich tun?
I
know,
many
times
I've
been
here
before
Ich
weiß,
ich
war
schon
oft
hier
It's
a
pattern
Es
ist
ein
Muster
So
long,
cause
I
can't
breathe
anymore
So
lange,
denn
ich
kann
nicht
mehr
atmen
Does
it
matter
Spielt
es
eine
Rolle?
Now
you're
not
around
Jetzt
bist
du
nicht
mehr
da
What
to
I
do
Was
soll
ich
tun?
It's
like
my
time's
running
out
Es
ist,
als
würde
meine
Zeit
ablaufen
I'm
broken
and
bruised
Ich
bin
gebrochen
und
verletzt
And
maybe
it's
a
blessing
Und
vielleicht
ist
es
ein
Segen
I
got
nothing
to
lose
Ich
habe
nichts
zu
verlieren
But
it's
wearing
me
down
Aber
es
zermürbt
mich
Now
you're
gone,
what
do
I
do
Jetzt
bist
du
weg,
was
soll
ich
tun?
Now
you're
gone,
what
do
I
do
Jetzt
bist
du
weg,
was
soll
ich
tun?
Now
you're
gone,
what
do
I
do
Jetzt
bist
du
weg,
was
soll
ich
tun?
Life
can
change
the
whole
pace
Das
Leben
kann
das
ganze
Tempo
ändern
Lift
the
spirit
up,
the
pace,
my
bro
that
be
his
case
Hebt
den
Geist,
das
Tempo,
mein
Bruder,
das
ist
sein
Fall
Love
the
real
ones
and
left
the
fakes
Liebe
die
Echten
und
verlasse
die
Falschen
Now
I'm
feeling
different
nearly
every
day
Jetzt
fühle
ich
mich
fast
jeden
Tag
anders
Be
Kobe
with
the
eight
Sei
Kobe
mit
der
Acht
Understand
in
twenty
four
the
soul
could
go
away
Verstehe,
in
vierundzwanzig
Stunden
könnte
die
Seele
verschwinden
You
matter
in
this
world,
realize
that's
the
stage
Du
bist
wichtig
in
dieser
Welt,
erkenne,
dass
das
die
Bühne
ist
Last
dance,
it
could
be
any
day,
and
we
say
Letzter
Tanz,
es
könnte
jeder
Tag
sein,
und
wir
sagen
Now
you're
not
around
Jetzt
bist
du
nicht
mehr
da
What
to
I
do
Was
soll
ich
tun?
It's
like
my
time's
running
out
Es
ist,
als
würde
meine
Zeit
ablaufen
I'm
broken
and
bruised
Ich
bin
gebrochen
und
verletzt
And
maybe
it's
a
blessing
Und
vielleicht
ist
es
ein
Segen
I
got
nothing
to
lose
Ich
habe
nichts
zu
verlieren
But
it's
wearing
me
down
Aber
es
zermürbt
mich
Now
you're
gone,
what
do
I
do
Jetzt
bist
du
weg,
was
soll
ich
tun?
Now
you're
gone,
what
do
I
do
Jetzt
bist
du
weg,
was
soll
ich
tun?
Now
you're
gone,
what
do
I
do
Jetzt
bist
du
weg,
was
soll
ich
tun?
Now
you're
not
around
Jetzt
bist
du
nicht
mehr
da
What
to
I
do
Was
soll
ich
tun?
It's
like
my
time's
running
out
Es
ist,
als
würde
meine
Zeit
ablaufen
I'm
broken
and
bruised
Ich
bin
gebrochen
und
verletzt
And
maybe
it's
a
blessing
Und
vielleicht
ist
es
ein
Segen
I
got
nothing
to
lose
Ich
habe
nichts
zu
verlieren
But
it's
wearing
me
down
Aber
es
zermürbt
mich
Now
you're
gone,
what
do
I
do
Jetzt
bist
du
weg,
was
soll
ich
tun?
Now
you're
gone,
what
do
I
do
Jetzt
bist
du
weg,
was
soll
ich
tun?
It's
wearing
me
down
Es
zermürbt
mich
Now
you're
gone,
what
do
I
do
Jetzt
bist
du
weg,
was
soll
ich
tun?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Max Mikuláš
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.