Текст песни и перевод на немецкий NAZZE - SS416
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fría
como
el
hielo
Kalt
wie
Eis
Dura
como
el
suelo
Hart
wie
der
Boden
No
se
que
es
lo
que
quiere
Ich
weiß
nicht,
was
sie
will
Me
tiene
sin
consuelo
Sie
lässt
mich
ohne
Trost
A
veces
me
hago
el
bueno
Manchmal
gebe
ich
mich
brav
No
se
por
qué
te
espero
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
auf
dich
warte
Yo
muero
de
rodillas
Ich
sterbe
auf
Knien
Porque
ya
he
perdido
el
duelo
Weil
ich
das
Duell
schon
verloren
habe
Vivo
imaginándome
contigo
Ich
lebe
und
stelle
mir
dich
vor
Pero
nunca
estás
aquí
Aber
du
bist
nie
hier
Cuando
das
amor
ya
no
distingo
Wenn
du
Liebe
gibst,
erkenne
ich
sie
nicht
mehr
Dime
que
será
de
mi
Sag
mir,
was
aus
mir
wird
Sin
decirme
nada
no
se
que
pensar
Ohne
mir
etwas
zu
sagen,
ich
weiß
nicht,
was
ich
denken
soll
Cuando
estás
de
espalda
me
gusta
mirar
Wenn
du
mir
den
Rücken
zukehrst,
schaue
ich
gerne
hin
Aunque
duele
como
si
fuera
a
matar
Obwohl
es
schmerzt,
als
würde
es
mich
umbringen
No
pregunto,
ya
no
insisto
Ich
frage
nicht,
ich
insistiere
nicht
mehr
Tu
cuerpo
con
ropa
en
mi
mente
yo
desvisto
Deinen
bekleideten
Körper
entkleide
ich
in
meinen
Gedanken
Para
qué
quieres
un
tema,
yo
te
hago
un
disco
Wozu
brauchst
du
ein
Lied,
ich
mache
dir
eine
ganze
Platte
Te
juro
por
mi
vida
que
te
reconquisto
Ich
schwöre
dir
bei
meinem
Leben,
ich
erobere
dich
zurück
Si
quieres
yo
cambio
tu
suerte
Wenn
du
willst,
ändere
ich
dein
Schicksal
Me
importa
una
mierda
la
gente
Die
Leute
sind
mir
scheißegal
Me
tienes
sonando
en
tu
móvil
Du
hast
mich
auf
deinem
Handy
klingeln
Pero
me
quieres
de
frente
Aber
du
willst
mich
von
Angesicht
zu
Angesicht
Tu
mente
aplasta
a
mi
mente
en
un
pulso
Dein
Geist
zerdrückt
meinen
Geist
in
einem
Kräftemessen
Tu
eres
fugaz
como
el
humo
que
expulso
Du
bist
flüchtig
wie
der
Rauch,
den
ich
ausstoße
Y
no
se,
y
no
se
Und
ich
weiß
nicht,
und
ich
weiß
nicht
Si
es
amor,
o
es
placer
Ob
es
Liebe
ist
oder
Vergnügen
Y
no
se,
y
no
se
Und
ich
weiß
nicht,
und
ich
weiß
nicht
Explícame
cómo
va
a
ser
Erkläre
mir,
wie
es
sein
wird
Tú
me
has
vuelto
blando
y
yo
era
duro
Du
hast
mich
weich
gemacht,
und
ich
war
hart
Sabes
yo
no
tengo
nada
seguro
Du
weißt,
ich
habe
nichts
Sicheres
Voy
por
la
calle
está
todo
oscuro
Ich
gehe
die
Straße
entlang,
es
ist
alles
dunkel
Me
tiene
tocado
su
cara
y
su
culo,
número
uno
Ihr
Gesicht
und
ihr
Hintern
haben
mich
berührt,
Nummer
eins
Tengo
una
musa
pero
mi
musa
no
quiere
a
ninguno
Ich
habe
eine
Muse,
aber
meine
Muse
will
niemanden
Y
pa
no
darle
vueltas
suelto
el
humo
Und
um
nicht
um
den
heißen
Brei
herumzureden,
lasse
ich
den
Rauch
frei
Vivo
imaginándome
contigo
Ich
lebe
und
stelle
mir
dich
vor
Pero
nunca
estás
aquí
Aber
du
bist
nie
hier
Cuando
das
amor
ya
no
distingo
Wenn
du
Liebe
gibst,
erkenne
ich
sie
nicht
mehr
Dime
que
será
de
mi
Sag
mir,
was
aus
mir
wird
Sin
decirme
nada
no
se
que
pensar
Ohne
mir
etwas
zu
sagen,
ich
weiß
nicht,
was
ich
denken
soll
Cuando
estás
de
espalda
me
gusta
mirar
Wenn
du
mir
den
Rücken
zukehrst,
schaue
ich
gerne
hin
Aunque
duele
como
si
me
fueran
a
matar
Obwohl
es
schmerzt,
als
würde
es
mich
umbringen
Fría
como
el
hielo
Kalt
wie
Eis
Dura
como
el
suelo
Hart
wie
der
Boden
No
se
que
es
lo
que
quiere
Ich
weiß
nicht,
was
sie
will
Me
tiene
sin
consuelo
Sie
lässt
mich
ohne
Trost
A
veces
me
hago
el
bueno
Manchmal
gebe
ich
mich
brav
No
se
por
qué
te
espero
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
auf
dich
warte
Yo
muero
de
rodillas
Ich
sterbe
auf
Knien
Porque
ya
he
perdido
el
duelo
Weil
ich
das
Duell
schon
verloren
habe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivan Vadillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.