NAZZE - SS416 - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий NAZZE - SS416




SS416
SS416
Fría como el hielo
Kalt wie Eis
Dura como el suelo
Hart wie der Boden
No se que es lo que quiere
Ich weiß nicht, was sie will
Me tiene sin consuelo
Sie lässt mich ohne Trost
A veces me hago el bueno
Manchmal gebe ich mich brav
No se por qué te espero
Ich weiß nicht, warum ich auf dich warte
Yo muero de rodillas
Ich sterbe auf Knien
Porque ya he perdido el duelo
Weil ich das Duell schon verloren habe
Vivo imaginándome contigo
Ich lebe und stelle mir dich vor
Pero nunca estás aquí
Aber du bist nie hier
Cuando das amor ya no distingo
Wenn du Liebe gibst, erkenne ich sie nicht mehr
Dime que será de mi
Sag mir, was aus mir wird
Y te vas
Und du gehst
Sin decirme nada no se que pensar
Ohne mir etwas zu sagen, ich weiß nicht, was ich denken soll
Cuando estás de espalda me gusta mirar
Wenn du mir den Rücken zukehrst, schaue ich gerne hin
Aunque duele como si fuera a matar
Obwohl es schmerzt, als würde es mich umbringen
No pregunto, ya no insisto
Ich frage nicht, ich insistiere nicht mehr
Tu cuerpo con ropa en mi mente yo desvisto
Deinen bekleideten Körper entkleide ich in meinen Gedanken
Para qué quieres un tema, yo te hago un disco
Wozu brauchst du ein Lied, ich mache dir eine ganze Platte
Te juro por mi vida que te reconquisto
Ich schwöre dir bei meinem Leben, ich erobere dich zurück
Si quieres yo cambio tu suerte
Wenn du willst, ändere ich dein Schicksal
Me importa una mierda la gente
Die Leute sind mir scheißegal
Me tienes sonando en tu móvil
Du hast mich auf deinem Handy klingeln
Pero me quieres de frente
Aber du willst mich von Angesicht zu Angesicht
Tu mente aplasta a mi mente en un pulso
Dein Geist zerdrückt meinen Geist in einem Kräftemessen
Tu eres fugaz como el humo que expulso
Du bist flüchtig wie der Rauch, den ich ausstoße
Y no se, y no se
Und ich weiß nicht, und ich weiß nicht
Si es amor, o es placer
Ob es Liebe ist oder Vergnügen
Y no se, y no se
Und ich weiß nicht, und ich weiß nicht
Explícame cómo va a ser
Erkläre mir, wie es sein wird
me has vuelto blando y yo era duro
Du hast mich weich gemacht, und ich war hart
Sabes yo no tengo nada seguro
Du weißt, ich habe nichts Sicheres
Voy por la calle está todo oscuro
Ich gehe die Straße entlang, es ist alles dunkel
Me tiene tocado su cara y su culo, número uno
Ihr Gesicht und ihr Hintern haben mich berührt, Nummer eins
Tengo una musa pero mi musa no quiere a ninguno
Ich habe eine Muse, aber meine Muse will niemanden
Y pa no darle vueltas suelto el humo
Und um nicht um den heißen Brei herumzureden, lasse ich den Rauch frei
Vivo imaginándome contigo
Ich lebe und stelle mir dich vor
Pero nunca estás aquí
Aber du bist nie hier
Cuando das amor ya no distingo
Wenn du Liebe gibst, erkenne ich sie nicht mehr
Dime que será de mi
Sag mir, was aus mir wird
Y te vas
Und du gehst
Sin decirme nada no se que pensar
Ohne mir etwas zu sagen, ich weiß nicht, was ich denken soll
Cuando estás de espalda me gusta mirar
Wenn du mir den Rücken zukehrst, schaue ich gerne hin
Aunque duele como si me fueran a matar
Obwohl es schmerzt, als würde es mich umbringen
Fría como el hielo
Kalt wie Eis
Dura como el suelo
Hart wie der Boden
No se que es lo que quiere
Ich weiß nicht, was sie will
Me tiene sin consuelo
Sie lässt mich ohne Trost
A veces me hago el bueno
Manchmal gebe ich mich brav
No se por qué te espero
Ich weiß nicht, warum ich auf dich warte
Yo muero de rodillas
Ich sterbe auf Knien
Porque ya he perdido el duelo
Weil ich das Duell schon verloren habe





Авторы: Ivan Vadillo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.