NCT DREAM - Blue Wave - перевод текста песни на немецкий

Blue Wave - NCT DREAMперевод на немецкий




Blue Wave
Blaue Welle
잔잔했던 맘이
Mein ruhiges Herz
조금씩 일렁여 이러지
beginnt leicht zu wogen, warum ist das so?
하얀 물거품
Wie weiße Gischt,
천천히 살랑여 오듯 sailing
die langsam und sanft ankommt, segelnd.
I don't wanna rush it
Ich will es nicht überstürzen,
뭐라 정의 할래
ich will es nicht genau definieren.
설레이는 맘이
Mein aufgeregtes Herz
찰랑인 이대로 계속 dancing
tanzt weiter, während es plätschert.
장난스런 바람처럼 불어와
Du wehst wie ein spielerischer Wind herein
맘을 뺏어 but no matter
und raubst mir mein Herz, aber egal.
하루 종일 오르내린 기분은
Meine Stimmung, die den ganzen Tag auf und ab geht,
푸른빛 heaven
ist wie ein blauer Himmel.
When I'm with ya
Wenn ich bei dir bin,
파도쳐 춤을
schlagen Wellen, ich tanze
헤엄치고 있어
und schwimme dahin.
태양도 모든 여름도
Die Sonne und meinen ganzen Sommer,
전부 주고 싶어
alles möchte ich dir geben.
품에 안은 순간
In dem Moment, in dem ich dich umarme,
젖어 드는 motion
werde ich durchtränkt, diese Bewegung,
푸른빛의 ocean
dieser blaue Ozean.
여름빛 눈부셔
Das Sommerlicht blendet.
반짝이는 물결
Glitzernde Wellen,
Up and down 눈앞이 어지럽지
auf und ab, mir wird schwindelig.
가만있질
Ich kann nicht stillhalten,
동그란 물보라 같은 feeling
dieses Gefühl wie runde Wasserblasen.
I don't wanna stop it
Ich will nicht, dass es aufhört,
분명 나답진 않은데
obwohl es nicht wie ich ist,
이렇게 좋은
aber du bist so gut,
Oh, 쉬게
oh, du lässt mich atmen.
가득 파랗게 물이 드는
Meine Augen füllen sich mit Blau,
맘에 안겨 깊이 안겨
ich werde tief in deinem Herzen umarmt.
비로소 안에서 머물 곳을
Endlich scheine ich in dir
찾은 같아, yeah
einen Platz zum Bleiben gefunden zu haben, ja.
When I'm with ya
Wenn ich bei dir bin,
파도쳐 춤을
schlagen Wellen, ich tanze
헤엄치고 있어
und schwimme dahin.
태양도 모든 여름도
Die Sonne und meinen ganzen Sommer,
전부 주고 싶어
alles möchte ich dir geben.
품에 안은 순간
In dem Moment, in dem ich dich umarme,
젖어 드는 motion
werde ich durchtränkt, diese Bewegung,
푸른빛의 ocean
dieser blaue Ozean.
여름빛 눈부셔
Das Sommerlicht blendet.
저기 멀리 네가 보여
Ich sehe dich in der Ferne,
조금 아직 다가와
komm noch ein bisschen näher, noch ein bisschen.
가까워질수록
Je näher wir uns kommen,
높아지는 수면 위로
desto höher steigt die Wasseroberfläche,
부서지는 summer shine
zerbrechender Sommerglanz.
Yeah, I love it
Ja, ich liebe es.
Waiting for your love
Warte auf deine Liebe,
Waiting for your love
warte auf deine Liebe.
우리만의 surfing
Unser gemeinsames Surfen,
Feel that good enough
fühlt sich gut genug an.
Waiting for your love
Warte auf deine Liebe,
Waiting for your love
warte auf deine Liebe.
끝나지 않을 계절 속의 너와
Du und ich in einer endlosen Jahreszeit.
수면 위로 반짝이는 미소에
Dein Lächeln funkelt auf der Wasseroberfläche,
안기듯 diving 깊이 diving
ich tauche ein, als würde ich dich umarmen, tief tauchend.
어딜 봐도 온통 푸른 안으로
Wohin ich auch schaue, überall bist du, so blau,
swim down, yeah
noch einmal schwimme ich hinunter, ja.
When I'm with ya (ooh)
Wenn ich bei dir bin (ooh),
파도쳐 춤을
schlagen Wellen, ich tanze
헤엄치고 있어
und schwimme dahin.
태양도 모든 여름도
Die Sonne und meinen ganzen Sommer,
전부 주고 싶어 (ooh)
alles möchte ich dir geben (ooh).
품에 안은 순간
In dem Moment, in dem ich dich umarme,
젖어 드는 motion (젖어 드는 motion)
werde ich durchtränkt, diese Bewegung (werde durchtränkt, diese Bewegung),
푸른빛의 ocean (푸른빛의 ocean)
dieser blaue Ozean (dieser blaue Ozean).
Dive into your love
Tauche ein in deine Liebe,
Dive into your love (빠져들고 싶어)
tauche ein in deine Liebe (ich möchte versinken).
꿈을 꾸듯 surfing (ayy)
Träumend surfen (ayy),
Feel that good enough
fühlt sich gut genug an.
Dive into your love
Tauche ein in deine Liebe,
Dive into your love (너는 나의 icean)
tauche ein in deine Liebe (du bist mein Ozean).
온통 너의 곁인
Ganz in deiner Nähe,
Something good enough (oh)
etwas gut genug (oh).





Авторы: Dominyque Delontay Allen, Yun Kyoung Cho, Edwin Honoret, Gino Borri, Brandon Michael Lee Arreaga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.