Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hometown Christmas
Heimatliche Weihnachten
Stoplights
and
the
headlights
Ampeln
und
Scheinwerfer
Are
a
festive,
red,
green,
and
gold
Sind
ein
festliches
Rot,
Grün
und
Gold
Procrastinating
shoppers
Zögernde
Käufer
Caffeinated
against
the
cold
Koffeiniert
gegen
die
Kälte
But
there's
nothing
you
can
buy
me
Aber
es
gibt
nichts,
was
du
mir
kaufen
kannst
It's
your
hand
I
wanna
hold
Es
ist
deine
Hand,
die
ich
halten
möchte
There's
miles
between
brothers
and
years
between
friends
Es
liegen
Meilen
zwischen
Brüdern
und
Jahre
zwischen
Freunden
We'll
all
be
together
again
Wir
werden
alle
wieder
zusammen
sein
'Cause
you're
not
alone
when
Denn
du
bist
nicht
allein,
wenn
The
porch
lights
are
shining
Die
Verandalichter
leuchten
It's
your
invitation
to
the
love
that's
been
waiting
Es
ist
deine
Einladung
zu
der
Liebe,
die
gewartet
hat
Singing
"Child,
won't
you
come
on
in?"
It's
a
hometown
Christmas
Und
singt:
"Kind,
komm
doch
herein!"
Es
sind
heimatliche
Weihnachten
The
lights
are
on
the
houses
and
Die
Lichter
sind
an
den
Häusern
und
The
trees
are
brought
inside
Die
Bäume
werden
hereingebracht
The
parking
spot
at
the
local
mall
Der
Parkplatz
im
Einkaufszentrum
Is
the
hardest
thing
to
find
Ist
das
Schwierigste
zu
finden
Yeah,
but
I'm
pretty
sure
Ja,
aber
ich
bin
mir
ziemlich
sicher
That
the
Christmas
star
was
in
my
daughter's
eyes
last
night
Dass
der
Weihnachtsstern
letzte
Nacht
in
den
Augen
meiner
Tochter
war
Yeah,
'cause
there's
miles
between
us,
years
between
friends
Ja,
denn
es
liegen
Meilen
zwischen
uns,
Jahre
zwischen
Freunden
But
we'll
all
be
together
again
Aber
wir
werden
alle
wieder
zusammen
sein
'Cause
you're
not
alone
when
Denn
du
bist
nicht
allein,
wenn
Those
porch
lights
are
shining
Diese
Verandalichter
leuchten
It's
your
invitation
to
the
love
that's
been
waiting
Es
ist
deine
Einladung
zu
der
Liebe,
die
gewartet
hat
One
thing
on
my
wishlist,
it's
a
hometown
Christmas
Das
Einzige
auf
meiner
Wunschliste,
es
sind
heimatliche
Weihnachten
Hark!
The
herald
angels
sing,
glory
to
the
newborn
King
Horch!
Die
Engel
singen,
Ehre
sei
dem
neugeborenen
König
Hometown
Christmas
Heimatliche
Weihnachten
Peace
on
Earth
and
mercy
mild,
God
and
sinners
reconcile
Frieden
auf
Erden
und
milde
Barmherzigkeit,
Gott
und
Sünder
versöhnen
sich
Hometown
Christmas
Heimatliche
Weihnachten
Grandma's
singing
those
Christmas
songs
Oma
singt
diese
Weihnachtslieder
That
none
of
us
have
ever
heard
Die
keiner
von
uns
je
gehört
hat
Us
cousins,
we'd
be
playing'
up
Wir
Cousins
spielten
immer
'Til
dinner
was
served
Bis
das
Abendessen
serviert
wurde
But
the
feeling
that
comes
back
to
me
Aber
das
Gefühl,
das
zu
mir
zurückkommt
Is
hard
to
put
into
words
Ist
schwer
in
Worte
zu
fassen
'Cause
there's
miles
between
lovers,
years
between
friends
Denn
es
liegen
Meilen
zwischen
Liebenden,
Jahre
zwischen
Freunden
And
we'll
all
be
together
again
Und
wir
werden
alle
wieder
zusammen
sein
'Cause
you're
not
alone
when
(alone
when)
Denn
du
bist
nicht
allein,
wenn
(allein,
wenn)
The
porch
lights
are
shining
(shining)
Die
Verandalichter
leuchten
(leuchten)
It's
your
invitation
to
a
love
that's
been
waiting
Es
ist
deine
Einladung
zu
einer
Liebe,
die
gewartet
hat
So,
child,
come
on
in
Also,
Kind,
komm
herein
We're
not
alone
when
(woo!)
Wir
sind
nicht
allein,
wenn
(woo!)
The
porch
lights
are
shining
Die
Verandalichter
leuchten
It's
your
invitation
to
a
love
that's
been
waiting
Es
ist
deine
Einladung
zu
einer
Liebe,
die
gewartet
hat
Singing,
"Child
won't
you
come
on
in?"
Und
singt:
"Kind,
komm
doch
herein"
It's
a
hometown
Christmas
Es
sind
heimatliche
Weihnachten
It's
a
hometown
Christmas
(ayy,
ay-yeah)
Es
sind
heimatliche
Weihnachten
(ayy,
ay-yeah)
And
hark!
The
herald
angels
sing
Und
horch!
Die
Engel
singen
Glory
to
the
newborn
King
Ehre
sei
dem
neugeborenen
König
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Rinehart, Judah Akers, Joshua Lovelace, Jon Foreman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.