Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
But Her (Demo in Florence)
Aber Sie (Demo in Florenz)
I
knew
your
little
games
Ich
kannte
deine
kleinen
Spielchen
But
it's
been
a
while
Aber
es
ist
eine
Weile
her
Since
this
kind
of
heartbreak
Seit
dieser
Art
von
Herzschmerz
Thought
I'd
be
more
rational
Dachte,
ich
wäre
rationaler
Twelve
years
of
tug
of
war
Zwölf
Jahre
Tauziehen
You're
my
weak
spot
after
all
Du
bist
schließlich
meine
Schwachstelle
My
friends,
they
told
me
you
got
a
new
girl
Meine
Freunde
erzählten
mir,
du
hast
eine
Neue
Not
just
anyone
but
her
Nicht
irgendjemanden,
sondern
sie
The
fear
of
mine
knowing
she
might
be
the
one
Meine
Angst,
zu
wissen,
dass
sie
die
Eine
sein
könnte
'Cause
she's
got
everything
I
couldn't
give
Denn
sie
hat
alles,
was
ich
nicht
geben
konnte
You
called
last
night
Du
hast
letzte
Nacht
angerufen
Sounded
so
firm
on
the
other
side
Klangst
so
entschlossen
am
anderen
Ende
Saying
you,
you
gave
us
up
Sagtest,
du,
du
hast
uns
aufgegeben
That
you
fought
enough
Dass
du
genug
gekämpft
hast
And
it
hurts
Und
es
schmerzt
You
broke
our
promise
and
held
her
hand
Du
hast
unser
Versprechen
gebrochen
und
ihre
Hand
gehalten
Now
tell
me
how
could
I
possibly
live
with
that
Nun
sag
mir,
wie
könnte
ich
damit
leben
When
I'm
still
here
trying
to
fight?
Wenn
ich
immer
noch
hier
bin
und
versuche
zu
kämpfen?
And
it
hurts
Und
es
schmerzt
When
you
took
her
body
and
my
heart
Als
du
ihren
Körper
und
mein
Herz
nahmst
You
drown
in
illusions
Du
ertrinkst
in
Illusionen
And
trust
your
assumptions
Und
vertraust
deinen
Annahmen
But
do
I
still
cross
your
mind?
Aber
gehe
ich
dir
noch
durch
den
Kopf?
You,
tell
me
you're
not
serious
Du,
sag
mir,
dass
du
es
nicht
ernst
meinst
You
gave
me
the
picture
of
home
Du
hast
mir
das
Bild
von
Zuhause
gegeben
You
pushed
me
away
Du
hast
mich
weggestoßen
But
don't
you
know
what
they
say
Aber
weißt
du
nicht,
was
sie
sagen
That
home
is
where
your
heart
is
Dass
Zuhause
dort
ist,
wo
dein
Herz
ist
I,
I
know
it's
pathetic
Ich,
ich
weiß,
es
ist
erbärmlich
To
be
holding
on
what
you
left
An
dem
festzuhalten,
was
du
zurückgelassen
hast
Call
me
dumb,
call
me
stupid
Nenn
mich
dumm,
nenn
mich
blöd
But
don't
call
me
foolish
Aber
nenn
mich
nicht
töricht
'Cause
you
left
the
breadcrumbs
behind
Denn
du
hast
die
Brotkrumen
zurückgelassen
It's
Friday
night
Es
ist
Freitagabend
And
you're
putting
on
candlelights
Und
du
zündest
Kerzen
an
And
I
feel
myself
fading
out
of
your
life
Und
ich
fühle,
wie
ich
aus
deinem
Leben
verschwinde
And
it
hurts
Und
es
schmerzt
You
broke
our
promise
and
held
her
hand
Du
hast
unser
Versprechen
gebrochen
und
ihre
Hand
gehalten
Now
tell
me
how
could
I
possibly
live
with
that
Nun
sag
mir,
wie
könnte
ich
damit
leben
When
I'm
still
here
trying
to
fight?
Wenn
ich
immer
noch
hier
bin
und
versuche
zu
kämpfen?
And
it
hurts
Und
es
schmerzt
When
you
took
her
body
and
my
heart
Als
du
ihren
Körper
und
mein
Herz
nahmst
You
drown
in
illusions
Du
ertrinkst
in
Illusionen
And
trust
your
assumptions
Und
vertraust
deinen
Annahmen
But
do
I
still
cross
your
mind?
Aber
gehe
ich
dir
noch
durch
den
Kopf?
And
it
hurts
Und
es
schmerzt
Like
you're
waiting
for
me
to
be
gone
Als
würdest
du
darauf
warten,
dass
ich
gehe
'Cause
you
knew
my
existence
was
the
only
thing
Weil
du
wusstest,
dass
meine
Existenz
das
Einzige
war
That
stopped
you
two
carrying
on
Das
euch
beide
davon
abhielt,
weiterzumachen
And
it
hurts
Und
es
schmerzt
What
to
believe,
what
to
not?
Was
soll
ich
glauben,
was
nicht?
The
pieces
of
puzzle
I
couldn't
add
up
Die
Puzzleteile,
die
ich
nicht
zusammensetzen
konnte
I
still
do
cross
your
mind
Ich
gehe
dir
immer
noch
durch
den
Kopf
Tell
me
I'm
right
Sag
mir,
dass
ich
Recht
habe
Tell
me
I'm
right
Sag
mir,
dass
ich
Recht
habe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.