Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir
səhər
gəlmisən,
görüm
Imagine
you
came
one
morning,
my
dear,
Dəmləyib
bir
çay
süzüm
I'd
brew
some
tea,
clear,
Oturum
tam
qarşında
Sit
right
across
from
you,
Sən
danış,
mən
bir
az
gülüm
You'd
talk,
I'd
smile
a
bit
or
two.
Həsrət
qoy
çəkilsin
gözümdən
Let
the
longing
leave
my
eyes,
Cavab
ver,
susmasın
dilin
Answer
me,
don't
let
your
tongue
be
tied,
Haradan
gəlmisən,
bilim
Tell
me,
from
where
have
you
arrived?
Heç
ağladınmı,
söylə
Did
you
ever
cry,
confide,
Yanında
görməyib
məni?!
Not
seeing
me
by
your
side?
Söylə,
üşüdümü
əllərin?
Tell
me,
did
your
hands
get
cold?
Çox
dəyişib
küçələri
The
streets
have
changed,
grown
old,
Yox
həmənki
izləri
But
the
same
traces
remain
untold.
Qorxdum,
tapa
bilməzsən
heç
I
feared
you
might
never
find
your
way,
Göydələnlər
şəhəri
In
this
city
of
skyscrapers,
gray,
Boğur
kölgəsində
köhnəni
Suffocating
the
old,
day
by
day.
Təqvimdən
axdı
illər
Years
have
flowed
from
the
calendar's
page,
Unudulmuş
ad
günlər
Forgotten
birthdays,
a
bygone
age.
Sən
yoxsan,
yox
mənası
You're
not
here,
meaning
is
lost,
Onlar
mənə
adi
günlər
They're
just
ordinary
days,
at
what
cost?
Şamlar
sönüb
çoxdan
könlümdə
Candles
have
long
been
extinguished
in
my
heart,
Getmə,
qal,
səhəri
gözlə
Don't
go,
stay,
wait
for
the
morning's
start.
Tufan
var,
üşümə
çöldə
There's
a
storm,
don't
get
cold
outside,
Otur
bir
qayğına
qalım
Let's
get
in
a
boat
and
abide.
Deyiləm
mən
sənə
özgə
I'm
not
a
stranger
to
you,
my
love,
Niyə
tələsirsən
getməyə?!
Why
are
you
in
such
a
rush
to
take
off?
Bir
də
yolun
nə
vaxt
düşsə
If
your
path
ever
leads
you
this
way
once
more,
Qaç
gəl
sən
evimizə
Run
back
to
our
home,
I
implore.
Qapımızı
bağlı
görsən
If
you
find
our
door
closed
tight,
Boylanıb
yerdən
göyə
Look
up
high,
towards
the
light,
Axtar
məni
buludlarında
Search
for
me
in
the
clouds,
day
and
night.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vüqar Babayev
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.