NK - Мама-Зима - перевод текста песни на немецкий

Мама-Зима - NKперевод на немецкий




Мама-Зима
Mama-Winter
Мама-зима, зима-омана (умм)
Mama-Winter, Winter-Täuschung (umm)
(NK) Мама-зима, зима-прощання
(NK) Mama-Winter, Winter-Abschied
Як зимно на душі
Wie kalt es in der Seele ist
Наївно падає сніг
Naiv fällt der Schnee
Як зимно, до тебе відстань
Wie kalt, die Entfernung zu dir
Холодний космос, а сніг такий чистий
Kalter Kosmos, und der Schnee ist so rein
Падай, падай хуртовиною мене кружи!
Falle, falle, wirble mich im Schneesturm!
Я кохала, як дитина вірила тобі!
Ich liebte wie ein Kind vertraute dir!
Падай, падай замітай скоріш мої сліди
Falle, falle, verdecke schnell meine Spuren
Ідеш? Іди!
Gehst du? Geh!
Я не буду слухати, слухати тебе, ніч
Ich werde dir nicht zuhören, dir nicht zuhören, Nacht
Залишаю в пісні я фразу "не в тому річ"
Ich hinterlasse im Lied die Phrase "darum geht es nicht"
І не в тім печаль, що сьогодні я знов сама
Und nicht darin liegt der Kummer, dass ich heute wieder allein bin
А мій біль у тому, що в душу прийшла зима
Sondern mein Schmerz ist, dass der Winter in meine Seele kam
Я не буду вірити, вірити тобі, ніч
Ich werde dir nicht glauben, dir nicht glauben, Nacht
Очі на замок, і втома падає з пліч
Die Augen verschlossen, und die Müdigkeit fällt von den Schultern
І не в тім печаль, що сьогодні знов не до сна
Und nicht darin liegt der Kummer, dass ich heute wieder nicht schlafen kann
А мій біль у тому, що в душу прийшла зима
Sondern mein Schmerz ist, dass der Winter in meine Seele kam
Мама-зима, зима-омана
Mama-Winter, Winter-Täuschung
Мала вона на нас свої плани
Sie hatte ihre Pläne mit uns
Мама-зима, зима-розлука
Mama-Winter, Winter-Trennung
Змерзла душа в льодяних муках
Meine Seele ist in eisigen Qualen erfroren
Мама-зима, зима-омана
Mama-Winter, Winter-Täuschung
Мала вона на нас свої плани
Sie hatte ihre Pläne mit uns
Мама-зима, зима-прощання
Mama-Winter, Winter-Abschied
Знову сама, знову востаннє
Wieder allein, wieder zum letzten Mal
Я не буду слухати, слухати тебе, ніч
Ich werde dir nicht zuhören, dir nicht zuhören, Nacht
Залишаю в пісні я фразу "не в тому річ"
Ich hinterlasse im Lied die Phrase "darum geht es nicht"
І не в тім печаль, що сьогодні я знов сама
Und nicht darin liegt der Kummer, dass ich heute wieder allein bin
А мій біль у тому, що в душу прийшла зима
Sondern mein Schmerz ist, dass der Winter in meine Seele kam
Я не буду вірити, вірити тобі, ніч
Ich werde dir nicht glauben, dir nicht glauben, Nacht
Очі на замок, і втома падає з пліч
Die Augen verschlossen, und die Müdigkeit fällt von den Schultern
І не в тім печаль, що сьогодні знов не до сна
Und nicht darin liegt der Kummer, dass ich heute wieder nicht schlafen kann
А мій біль у тому, що в душу прийшла зима
Sondern mein Schmerz ist, dass der Winter in meine Seele kam
Мама-зима, зима-омана
Mama-Winter, Winter-Täuschung
Мала вона на нас свої плани
Sie hatte ihre Pläne mit uns
Мама-зима, зима-розлука
Mama-Winter, Winter-Trennung
Змерзла душа в льодяних муках
Meine Seele ist in eisigen Qualen erfroren
Мама-зима, зима-омана
Mama-Winter, Winter-Täuschung
Мала вона на нас свої плани
Sie hatte ihre Pläne mit uns
Мама-зима, зима-прощання
Mama-Winter, Winter-Abschied
Знову сама, знову востаннє
Wieder allein, wieder zum letzten Mal





Авторы: Anastasiia Kamenskykh, Oleksii Potapenko


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.