Текст песни и перевод на немецкий NLO - Absurdizmi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Обади
ми
се
вчера
Ал
Пачино
Gestern
rief
mich
Al
Pacino
an
Да
го
науча
как
се
прави
кино
Um
zu
lernen,
wie
man
Filme
macht
Помоли
ми
се
после
Берлускони
Danach
flehte
mich
Berlusconi
an
Пари
ми
иска,
нек'ви
милиони
Wollte
Geld
von
mir,
irgendwelche
Millionen
Досадникът
Лучано
Павароти
Der
Langweiler
Luciano
Pavarotti
Ме
пита
как
се
пишат
ноти
Fragte
mich,
wie
man
Noten
schreibt
В
слушалката
разплака
се
Мадона
Am
Telefon
weinte
Madonna
Че
пак
я
треснал
в
този
миг
хормона
Weil
sie
wieder
ihre
Hormone
plagten
О-о,
о-о,
оооо
Oh-oh,
oh-oh,
oooo
Не
мога
да
огрея
все
пак
всички
Ich
kann
doch
nicht
allen
helfen,
Liebling
И
Клитех,
и
Рохито,
и
де
Ниро
Klitschko,
und
Rohito,
und
De
Niro
И
Майкъл
Джексън,
Мейджър
и
Стоичков
Und
Michael
Jackson,
Major
und
Stoichkov
О-о,
о-о,
оооо
Oh-oh,
oh-oh,
oooo
Не
мога
да
огрея
все
пак
всички
Ich
kann
doch
nicht
allen
helfen,
Liebling
И
Клитех,
и
Рохито,
и
де
Ниро
Klitschko,
und
Rohito,
und
De
Niro
И
Майкъл
Джексън,
Мейджър
и
Стоичков
Und
Michael
Jackson,
Major
und
Stoichkov
А
футболистчето
Джафран
Гонзола
Und
der
kleine
Fußballer
Jafran
Gonzola
Записа
си
какво
е
нюх
към
гола
Notierte
sich,
was
Torinstinkt
bedeutet
Забрави
си
измачкания
шлифер
Vergaß
seinen
zerknitterten
Trenchcoat
Във
спалната
ми
Клаудия
Шифер
In
meinem
Schlafzimmer,
Claudia
Schiffer
Абади
ми
е
Елци
ах
Чукотка
(Ну
давай!)
Elzin
rief
mich
aus
Tschukotka
an
(Nu
dawai!)
Естественя
да
пием
с
нйега
водка
Natürlich
tranken
wir
Wodka
Съветвах
малко
Стефан
Софиански
Ich
gab
Stefan
Sofianski
ein
paar
Ratschläge
Докато
се
припичахме
по
бански
Während
wir
uns
in
Badehosen
sonnten
О-о,
о-о,
оооо
Oh-oh,
oh-oh,
oooo
Не
мога
да
огрея
все
пак
всички
Ich
kann
doch
nicht
allen
helfen,
Liebling
И
Клитех,
и
Рохито,
и
де
Ниро
Klitschko,
und
Rohito,
und
De
Niro
И
Майкъл
Джексън,
Мейджър
и
Стоичков
Und
Michael
Jackson,
Major
und
Stoichkov
О-о,
о-о,
оооо
Oh-oh,
oh-oh,
oooo
Не
мога
да
огрея
все
пак
всички
Ich
kann
doch
nicht
allen
helfen,
Liebling
И
Клитех,
и
Рохито,
и
де
Ниро
Klitschko,
und
Rohito,
und
De
Niro
И
Майкъл
Джексън,
Мейджър
и
Стоичков
Und
Michael
Jackson,
Major
und
Stoichkov
Петрушев
ме
покани
на
ментовка
Petruschew
lud
mich
auf
einen
Pfefferminzschnaps
ein
А
после
го
прободох
на
фехтовка
Und
dann
stach
ich
ihn
beim
Fechten
nieder
От
яд,
че
не
можа
да
ме
промуши
Aus
Wut,
dass
er
mich
nicht
durchbohren
konnte
Изгони
той
по
Мила
тази
Шуши
Verjagte
er
diese
Shushi
wegen
Mila
По
Дурова
звъня
онази
Кичка
Diese
Kichka
rief
mich
über
Durova
an
Покани
ме
във
своята
стаѝчка
Lud
mich
in
ihr
Zimmerchen
ein
Но
бех
и
обещал
на
Лепа
Брена
Aber
ich
hatte
Lepa
Brena
versprochen
Да
я
напра'им
още
по-червена
Sie
noch
röter
zu
machen
О-о,
о-о,
оооо
Oh-oh,
oh-oh,
oooo
Не
мога
да
огрея
все
пак
всички
Ich
kann
doch
nicht
allen
helfen,
Liebling
И
Клитех,
и
Рохито,
и
де
Ниро
Klitschko,
und
Rohito,
und
De
Niro
И
Майкъл
Джексън,
Мейджър
и
Стоичков
Und
Michael
Jackson,
Major
und
Stoichkov
О-о,
о-о,
оооо
Oh-oh,
oh-oh,
oooo
Рабират
ви,
че
с
мене
ви
е
леко
Ihr
versteht,
dass
es
mit
mir
leicht
für
euch
ist
Но
все
пак
аз
високо,
цар
далеко
Aber
ich
bin
trotzdem
hoch
oben,
ein
König
in
weiter
Ferne,
meine
Schöne
И
ме
търсете
при
Умберто
Еко
Und
sucht
mich
bei
Umberto
Eco
И
ме
търсете
при
Умберто
Еко
Und
sucht
mich
bei
Umberto
Eco
И
ме
търсете
при
Умберто
Еко
Und
sucht
mich
bei
Umberto
Eco
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jivko Kolev, Boris Michaylov Chako Chakurov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.