NLP - CGI - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий NLP - CGI




CGI
CGI
Nem vagyok őrült
Ich bin nicht verrückt
Örül a fejem, ha lát
Mein Kopf freut sich, wenn er dich sieht
Amikor súrolod a szívemnek a körvonalát
Wenn du die Konturen meines Herzens streichelst
Áldozatát szedi a szemed, a szád
Deine Augen, dein Mund fordern ihren Tribut
Tiszta dark souls, ha megrázod az almafát
Reine Dark Souls, wenn du den Apfelbaum schüttelst
Gyújtogatás
Brandstiftung
Bennem robban a molotov
In mir explodiert ein Molotowcocktail
Az okosok, azt mondják
Die Klugen sagen
Hagyjalak és van is ok
Ich soll dich verlassen, und es gibt auch einen Grund dafür
Egyszer akarsz, majd nem
Einmal willst du, dann wieder nicht
Téged a pirula hajt
Dich treiben die Pillen an
Csitul köztünk a dolog
Die Sache zwischen uns kühlt ab
És ez okozza a bajt
Und das verursacht das Problem
Egyedül, bennem egyre kevesebb minden
Allein, in mir wird alles immer weniger
Egyből lemerül, keresem lejjebb
Es geht sofort unter, ich suche tiefer
Egyre feketébb, a fenék közepén hever ott ül
Immer schwärzer, am Grund liegend, da sitzt es
lehet hogy nincsen sok már hátra
Hui, vielleicht ist nicht mehr viel übrig
Meg sem lepődök
Ich bin nicht überrascht
Kettőnkből kihátrálsz
Dass du dich aus uns beiden zurückziehst
Majd meglepődök
Ich werde überrascht sein
Ha nálam jobbat találsz
Wenn du jemand Besseren als mich findest
Köztünk semmi nincsen már
Zwischen uns ist nichts mehr
CGI köztünk ez a távolság
CGI, diese Distanz zwischen uns
Te egyre messzebb
Du entfernst dich immer mehr
Egyre messzebb
Immer weiter weg
Veled is terveztem
Ich hatte auch mit dir Pläne
De feladtad, én meg elvesztem
Aber du hast aufgegeben, und ich habe mich verloren
Te egyre messzebb
Du entfernst dich immer mehr
Egyre messzebb
Immer weiter weg
Félsz, magadba fordultál
Du hast Angst, hast dich in dich selbst zurückgezogen
Holtakkal táncolsz, mert kinézik a magunk fajtát
Tanzt mit den Toten, weil sie unsere Art verachten
Hagyd rá, ki érzi ezt át?
Lass sie reden, wer fühlt das schon?
Ha van fény, ott az árnyék a társ
Wenn es Licht gibt, ist der Schatten der Begleiter
Tiszta szív, mindenki szív
Reines Herz, jeder leidet
Szívesen leszek, aki hív
Gerne bin ich der, der anruft
Aki írt neked
Der dir geschrieben hat
Pedig néha mondhatnám
Obwohl ich manchmal sagen könnte
Hogy én teszek kettőnkért miközben baszol rám
Dass ich für uns beide sorge, während du mich ignorierst
Egyedül... bennem egyre kevesebb minden
Allein... in mir wird alles immer weniger
Egyből lemerül, keresem lejjebb, egyre feketébb
Es geht sofort unter, ich suche tiefer, immer schwärzer
A fenék közepén hever ott ül
Am Grund liegend, da sitzt es
Hű... lehet hogy nincsen sok már hátra
Hui... vielleicht ist nicht mehr viel übrig
Meg sem lepődök
Ich bin nicht überrascht
Kettőnkből kihátrálsz
Dass du dich aus uns beiden zurückziehst
Majd meglepődök
Ich werde überrascht sein
Ha nálam jobbat találsz
Wenn du jemand Besseren als mich findest
Köztünk semmi nincsen már
Zwischen uns ist nichts mehr
CGI köztünk ez a távolság
CGI, diese Distanz zwischen uns
Te egyre messzebb
Du entfernst dich immer mehr
Egyre messzebb
Immer weiter weg
Veled is terveztem
Ich hatte auch mit dir Pläne
De feladtad, én meg elvesztem
Aber du hast aufgegeben, und ich habe mich verloren
Te egyre messzebb
Du entfernst dich immer mehr
Egyre messzebb
Immer weiter weg
Az hogy elengedlek
Dass ich dich loslasse
Egy küzdés önmagammal
Ist ein Kampf mit mir selbst
Harcol bennem a múlt képe rólad
In mir kämpft das Bild der Vergangenheit von dir
És amit a jelenem most tapasztal
Und das, was meine Gegenwart jetzt erfährt





Авторы: Fehér Holló, Kovács Zoltán


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.