Текст песни и перевод на немецкий NLP - pacsi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
nem
látod
a
kislányt
itt
Du
siehst
das
kleine
Mädchen
hier
nicht
A
make
up
mögött
Hinter
dem
Make-up
Ez
egy
kis
láng
frigy
Es
ist
eine
kleine
Flammen-Beziehung
Neked
mégis
beütött
Trotzdem
hat
es
dich
erwischt
Bár
a
pillád
kincs
Obwohl
deine
Wimpern
ein
Schatz
sind
Hol
bicskám
kikötött
Wo
mein
Taschenmesser
anlegte
Ez
csak
egy
kis
láng
flip
Es
ist
nur
ein
kleiner
Flammen-Flip
Neked
mégis
beütött
Trotzdem
hat
es
dich
erwischt
Törött
a
lábam,
látod
rázom
táncom
Mein
Bein
ist
gebrochen,
siehst
du,
wie
ich
meinen
Tanz
tanze
Kiköpött
Michael
Jackson,
moon
walk
Ein
Ebenbild
von
Michael
Jackson,
Moonwalk
Remegek,
Vidám
Vasárnap
Ich
zittere,
Trauriger
Sonntag
Muteold
magadat
ég
a
templom
Schalte
dich
stumm,
die
Kirche
brennt
Egy
meggy
mag,
meg
még
egy
meggy
mag
Ein
Kirschkern,
und
noch
ein
Kirschkern
Rajta
kaplak,
kezedben
a
pakk
Ich
erwische
dich,
das
Päckchen
in
deiner
Hand
Kifogásod
rám
régen
nem
hat
Deine
Ausrede
zieht
bei
mir
schon
lange
nicht
mehr
Én
felettem
nincs
hatalmad
Du
hast
keine
Macht
über
mich
Taxival
járnak
gárék
csárért
Die
Penner
fahren
mit
dem
Taxi
für'n
Appel
und
'n
Ei
Jászai
mekinél
mennek
a
pacsik
Am
Jászai-McDonald's
gibt's
die
Küsse
Bandita
formák,
árnyék,
álnév
Banditen-Formen,
Schatten,
falsche
Namen
Inkább
a
szer,
mint
a
szerelem,
baszki?
Lieber
das
Zeug
als
die
Liebe,
verdammt?
Szaxik
mennek,
ha
bagzik
a
kislány
Typen
drehen
durch,
wenn
das
kleine
Mädchen
Stoff
nimmt
Habzik
az
osztó
szája
Dem
Dealer
schäumt
der
Mund
Freelancer
insta
model
free
anyagért
térdel
Freelancer-Insta-Model
kniet
für
freies
Material
A
csontot
rágja
Sie
nagt
am
Knochen
Neked
soha
nem
volt
elég,
amit
adtam
Dir
war
nie
genug,
was
ich
gab
Baj
van,
kár
beléd
a
szó,
ami
rajtam
csattan
Es
ist
schlimm,
schade
um
das
Wort
für
dich,
das
auf
mich
prallt
Csak
van
valami
abban
Es
ist
nur
etwas
dran
Hogy
összetöröm
magam
érted
teljes
transzban
Dass
ich
mich
für
dich
in
völliger
Trance
zerstöre
Látatlan
rád
hagytam
Ich
habe
es
dir
ungesehen
überlassen
Lakatlan
arcom
egy
álarcban
Mein
verlassenes
Gesicht
in
einer
Maske
Látszatra
társadra
leltél
Dem
Anschein
nach
hast
du
deinen
Partner
gefunden
De
másnapra
grammokban
találtál
támaszra
Aber
am
nächsten
Tag
hast
du
Trost
in
Gramm
gefunden
Te
nem
látod
a
kislányt
itt
Du
siehst
das
kleine
Mädchen
hier
nicht
A
make
up
mögött
Hinter
dem
Make-up
Ez
egy
kis
láng
frigy
Es
ist
eine
kleine
Flammen-Beziehung
Neked
mégis
beütött
Trotzdem
hat
es
dich
erwischt
Bár
a
pillád
kincs
Obwohl
deine
Wimpern
ein
Schatz
sind
Hol
bicskám
kikötött
Wo
mein
Taschenmesser
anlegte
Ez
csak
egy
kis
láng
flip
Es
ist
nur
ein
kleiner
Flammen-Flip
Neked
mégis
beütött
Trotzdem
hat
es
dich
erwischt
Törött
a
lábam,
látod
rázom
táncom
Mein
Bein
ist
gebrochen,
siehst
du,
wie
ich
meinen
Tanz
tanze
Kiköpött
Michael
Jackson,
moon
walk
Ein
Ebenbild
von
Michael
Jackson,
Moonwalk
Remegek,
Vidám
Vasárnap
Ich
zittere,
Trauriger
Sonntag
Muteold
magadat,
ég
a
templom
Schalte
dich
stumm,
die
Kirche
brennt
Az
adlibem
Artisjus
díjas,
figyelj
Mein
Adlib
ist
Artisjus-preisgekrönt,
pass
auf
Skrrr,
wapapapa,
wub
wub
wub,
pá,
pá,
csacsacsacsacsa
wá
Skrrr,
wapapapa,
wub
wub
wub,
pá,
pá,
csacsacsacsacsa
wá
A
csajom
egy
stripper,
thriller
story:
egy
trigger
Meine
Freundin
ist
eine
Stripperin,
Thriller-Story:
ein
Trigger
Onlymra
egyből
klikkelsz,
repül
a
ziccer
Du
klickst
sofort
auf
meinen
Only-Account,
die
Chance
fliegt
"Ez
a
srác
egy
pornós
master
mixer"
"Dieser
Typ
ist
ein
Porno-Master-Mixer"
A
szerelmi
élete,
mint
egy
flipper
Sein
Liebesleben
ist
wie
ein
Flipper
Vele
most
jó,
csak
néha
svindler
Mit
ihr
ist
es
jetzt
gut,
nur
manchmal
ist
sie
eine
Schwindlerin
Hidd
el,
spíler,
drift-tel
hozza
a
drippem
Glaub
mir,
Profi,
mit
Drift
bringt
sie
meinen
Drip
A
melle
jó
spot,
ha
sniff
kell
Ihre
Brust
ist
ein
guter
Spot,
wenn
man
Stoff
braucht
Nem
ziher
a
siker,
de
hajt
most
a
zsiger
Der
Erfolg
ist
nicht
sicher,
aber
der
Trieb
treibt
mich
an
Hogy
próbáljam,
újra
és
újra,
hogyha
kell
Es
zu
versuchen,
immer
und
immer
wieder,
wenn
es
sein
muss
Joker
a
lány,
hogy
hova
jutunk,
nem
tudom
Joker,
das
Mädchen,
wo
wir
landen,
weiß
ich
nicht
De
próbálom
újra
és
újra,
hogyha
kell
Aber
ich
versuche
es
immer
und
immer
wieder,
wenn
es
sein
muss
Talán
tudna
szeretni
engem,
mert
amúgy
minden
stimmel
Vielleicht
könnte
sie
mich
lieben,
denn
sonst
stimmt
alles
Szintet
ugrik
a
történet,
ha
leáll
a
liszttel
Die
Geschichte
erreicht
ein
neues
Level,
wenn
sie
mit
dem
Stoff
aufhört
Te
nem
látod
a
kislányt
itt
Du
siehst
das
kleine
Mädchen
hier
nicht
A
make
up
mögött
Hinter
dem
Make-up
Ez
egy
kis
láng
frigy
Es
ist
eine
kleine
Flammen-Beziehung
Neked
mégis
beütött
Trotzdem
hat
es
dich
erwischt
Bár
a
pillád
kincs
Obwohl
deine
Wimpern
ein
Schatz
sind
Hol
bicskám
kikötött
Wo
mein
Taschenmesser
anlegte
Ez
csak
egy
kis
láng
flip
Es
ist
nur
ein
kleiner
Flammen-Flip
Neked
mégis
beütött
Trotzdem
hat
es
dich
erwischt
Törött
a
lábam,
látod
rázom
táncom
Mein
Bein
ist
gebrochen,
siehst
du,
wie
ich
meinen
Tanz
tanze
Kiköpött
Michael
Jackson,
moonwalk
Ein
Ebenbild
von
Michael
Jackson,
Moonwalk
Remegek,
Vidám
Vasárnap
Ich
zittere,
Trauriger
Sonntag
Muteold
magadat,
ég
a
templom
Schalte
dich
stumm,
die
Kirche
brennt
Egy
meggymag,
meg
még
egy
meggymag
Ein
Kirschkern,
und
noch
ein
Kirschkern
Rajta
kaplak,
kezedben
a
pakk
Ich
erwische
dich,
das
Päckchen
in
deiner
Hand
Kifogásod
rám
régen
nem
hat
Deine
Ausrede
zieht
bei
mir
schon
lange
nicht
mehr
Én
felettem
nincs
hatalmad
Du
hast
keine
Macht
über
mich
"Szürke
Gandalf"
"Grauer
Gandalf"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fehér Holló, Kovács Zoltán
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.