NLP - pacsi - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий NLP - pacsi




pacsi
Küsse
Te nem látod a kislányt itt
Du siehst das kleine Mädchen hier nicht
A make up mögött
Hinter dem Make-up
Ez egy kis láng frigy
Es ist eine kleine Flammen-Beziehung
Neked mégis beütött
Trotzdem hat es dich erwischt
Bár a pillád kincs
Obwohl deine Wimpern ein Schatz sind
Hol bicskám kikötött
Wo mein Taschenmesser anlegte
Ez csak egy kis láng flip
Es ist nur ein kleiner Flammen-Flip
Neked mégis beütött
Trotzdem hat es dich erwischt
Törött a lábam, látod rázom táncom
Mein Bein ist gebrochen, siehst du, wie ich meinen Tanz tanze
Kiköpött Michael Jackson, moon walk
Ein Ebenbild von Michael Jackson, Moonwalk
Remegek, Vidám Vasárnap
Ich zittere, Trauriger Sonntag
Muteold magadat ég a templom
Schalte dich stumm, die Kirche brennt
Egy meggy mag, meg még egy meggy mag
Ein Kirschkern, und noch ein Kirschkern
Rajta kaplak, kezedben a pakk
Ich erwische dich, das Päckchen in deiner Hand
Kifogásod rám régen nem hat
Deine Ausrede zieht bei mir schon lange nicht mehr
Én felettem nincs hatalmad
Du hast keine Macht über mich
Taxival járnak gárék csárért
Die Penner fahren mit dem Taxi für'n Appel und 'n Ei
Jászai mekinél mennek a pacsik
Am Jászai-McDonald's gibt's die Küsse
Bandita formák, árnyék, álnév
Banditen-Formen, Schatten, falsche Namen
Inkább a szer, mint a szerelem, baszki?
Lieber das Zeug als die Liebe, verdammt?
Szaxik mennek, ha bagzik a kislány
Typen drehen durch, wenn das kleine Mädchen Stoff nimmt
Habzik az osztó szája
Dem Dealer schäumt der Mund
Freelancer insta model free anyagért térdel
Freelancer-Insta-Model kniet für freies Material
A csontot rágja
Sie nagt am Knochen
Neked soha nem volt elég, amit adtam
Dir war nie genug, was ich gab
Baj van, kár beléd a szó, ami rajtam csattan
Es ist schlimm, schade um das Wort für dich, das auf mich prallt
Csak van valami abban
Es ist nur etwas dran
Hogy összetöröm magam érted teljes transzban
Dass ich mich für dich in völliger Trance zerstöre
Látatlan rád hagytam
Ich habe es dir ungesehen überlassen
Lakatlan arcom egy álarcban
Mein verlassenes Gesicht in einer Maske
Látszatra társadra leltél
Dem Anschein nach hast du deinen Partner gefunden
De másnapra grammokban találtál támaszra
Aber am nächsten Tag hast du Trost in Gramm gefunden
Te nem látod a kislányt itt
Du siehst das kleine Mädchen hier nicht
A make up mögött
Hinter dem Make-up
Ez egy kis láng frigy
Es ist eine kleine Flammen-Beziehung
Neked mégis beütött
Trotzdem hat es dich erwischt
Bár a pillád kincs
Obwohl deine Wimpern ein Schatz sind
Hol bicskám kikötött
Wo mein Taschenmesser anlegte
Ez csak egy kis láng flip
Es ist nur ein kleiner Flammen-Flip
Neked mégis beütött
Trotzdem hat es dich erwischt
Törött a lábam, látod rázom táncom
Mein Bein ist gebrochen, siehst du, wie ich meinen Tanz tanze
Kiköpött Michael Jackson, moon walk
Ein Ebenbild von Michael Jackson, Moonwalk
Remegek, Vidám Vasárnap
Ich zittere, Trauriger Sonntag
Muteold magadat, ég a templom
Schalte dich stumm, die Kirche brennt
Az adlibem Artisjus díjas, figyelj
Mein Adlib ist Artisjus-preisgekrönt, pass auf
Skrrr, wapapapa, wub wub wub, pá, pá, csacsacsacsacsa
Skrrr, wapapapa, wub wub wub, pá, pá, csacsacsacsacsa
A csajom egy stripper, thriller story: egy trigger
Meine Freundin ist eine Stripperin, Thriller-Story: ein Trigger
Onlymra egyből klikkelsz, repül a ziccer
Du klickst sofort auf meinen Only-Account, die Chance fliegt
"Ez a srác egy pornós master mixer"
"Dieser Typ ist ein Porno-Master-Mixer"
A szerelmi élete, mint egy flipper
Sein Liebesleben ist wie ein Flipper
Vele most jó, csak néha svindler
Mit ihr ist es jetzt gut, nur manchmal ist sie eine Schwindlerin
Hidd el, spíler, drift-tel hozza a drippem
Glaub mir, Profi, mit Drift bringt sie meinen Drip
A melle spot, ha sniff kell
Ihre Brust ist ein guter Spot, wenn man Stoff braucht
Nem ziher a siker, de hajt most a zsiger
Der Erfolg ist nicht sicher, aber der Trieb treibt mich an
Hogy próbáljam, újra és újra, hogyha kell
Es zu versuchen, immer und immer wieder, wenn es sein muss
Joker a lány, hogy hova jutunk, nem tudom
Joker, das Mädchen, wo wir landen, weiß ich nicht
De próbálom újra és újra, hogyha kell
Aber ich versuche es immer und immer wieder, wenn es sein muss
Talán tudna szeretni engem, mert amúgy minden stimmel
Vielleicht könnte sie mich lieben, denn sonst stimmt alles
Szintet ugrik a történet, ha leáll a liszttel
Die Geschichte erreicht ein neues Level, wenn sie mit dem Stoff aufhört
Te nem látod a kislányt itt
Du siehst das kleine Mädchen hier nicht
A make up mögött
Hinter dem Make-up
Ez egy kis láng frigy
Es ist eine kleine Flammen-Beziehung
Neked mégis beütött
Trotzdem hat es dich erwischt
Bár a pillád kincs
Obwohl deine Wimpern ein Schatz sind
Hol bicskám kikötött
Wo mein Taschenmesser anlegte
Ez csak egy kis láng flip
Es ist nur ein kleiner Flammen-Flip
Neked mégis beütött
Trotzdem hat es dich erwischt
Törött a lábam, látod rázom táncom
Mein Bein ist gebrochen, siehst du, wie ich meinen Tanz tanze
Kiköpött Michael Jackson, moonwalk
Ein Ebenbild von Michael Jackson, Moonwalk
Remegek, Vidám Vasárnap
Ich zittere, Trauriger Sonntag
Muteold magadat, ég a templom
Schalte dich stumm, die Kirche brennt
Egy meggymag, meg még egy meggymag
Ein Kirschkern, und noch ein Kirschkern
Rajta kaplak, kezedben a pakk
Ich erwische dich, das Päckchen in deiner Hand
Kifogásod rám régen nem hat
Deine Ausrede zieht bei mir schon lange nicht mehr
Én felettem nincs hatalmad
Du hast keine Macht über mich
"Szürke Gandalf"
"Grauer Gandalf"





Авторы: Fehér Holló, Kovács Zoltán


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.