No Name - Dar - перевод текста песни на немецкий

Dar - NO NAMEперевод на немецкий




Dar
Geschenk
Drahá,
Meine Liebe,
Ako bolo posledný deň v práci
Wie war dein letzter Arbeitstag?
Poď so mnou na vzduch,
Komm mit mir an die frische Luft,
Vonku štebotajú vtáci
Draußen zwitschern die Vögel.
Koľko žien
Wie viele Frauen
By chcelo mať tvoj úsmev v tvári
Wünschten sich dein Lächeln im Gesicht,
z diaľky vidieť
Schon von weitem sieht man,
Ako celé tvoje telo žiari
Wie dein ganzer Körper strahlt.
My dvaja vieme,
Wir beide wissen,
že pod srdcom nosíš dar
dass du unter deinem Herzen ein Geschenk trägst.
V tichu sa doberáme,
In der Stille fragen wir uns,
či bude mať tvoje oči,
ob es deine Augen haben wird,
či moju tvár
oder mein Gesicht.
Tak drahá,
Also, meine Liebe,
Poď, nájdime si večer chvíľu
Komm, lass uns am Abend einen Moment finden,
A ja mu šepnem slová,
Und ich werde ihm Worte zuflüstern,
čo mu dajú silu
die ihm Kraft geben.
Nech vie, že vždy sa môže vrátiť,
Er soll wissen, dass er immer zurückkehren kann,
Vždy bude mať kam,
Er wird immer ein Zuhause haben,
že všetko zlé sa v dobré vráti,
dass alles Schlechte sich zum Guten wendet,
Hlavné je nebyť sám
Hauptsache, man ist nicht allein.
Drahá,
Meine Liebe,
Tak ako sa ti lesom kráča,
Wie geht es dir beim Waldspaziergang?
Ako si hovie v tvojom tele
Wie fühlt es sich in deinem Körper an,
Naše vtáča
Unser kleiner Vogel?
Drahá,
Meine Liebe,
čo všetko čaká nás
was alles erwartet uns
A čo minie,
Und was vergeht,
Ako sa všetci vôkol báli
Wie alle um uns herum Angst hatten,
Iba my nie
Nur wir nicht.
My dvaja vieme,
Wir beide wissen,
že pod srdcom nosíš dar
dass du unter deinem Herzen ein Geschenk trägst.
V tichu sa doberáme,
In der Stille fragen wir uns,
či bude mať tvoje oči,
ob es deine Augen haben wird,
či moju tvár
oder mein Gesicht.
Nech vie, že vždy sa môže vrátiť,
Er soll wissen, dass er immer zurückkehren kann,
Vždy bude mať kam,
Er wird immer ein Zuhause haben,
že všetko zlé sa v dobré vráti,
dass alles Schlechte sich zum Guten wendet,
Hlavné je nebyť sám
Hauptsache, man ist nicht allein.
Nechajme životom ho,
Lass ihn das Leben,
Nechajme životom ho lietať,
Lass ihn das Leben fliegen,
Nech sa môžme báť
Dass wir uns um ihn sorgen können.
Nech teda vie,
Er soll also wissen,
čo svetu dáva
was er der Welt gibt
A čo si nechá vziať
Und was er sich nehmen lässt.





Авторы: Igor Timko, Ivan Timko, Roman Timko, Viliam Gutray, Zoltan Sallai, Dusan Timko


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.