NUMI - בלוף - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий NUMI - בלוף




בלוף
Bluff
מעניין אם מתישהו דמיינת את החיים ככה
Ich frage mich, ob du dir jemals das Leben so vorgestellt hast
בשש השעון מעורר, בוחצי כבר אחרי קפה ומקלחת
Um sechs weckt der Wecker, um halb sieben bist du schon nach Kaffee und Dusche
בפקקים עד עשרים לשמונה
Im Stau bis zwanzig vor acht
בעיתונים וברדיו מוכרים לך פחד
In Zeitungen und Radio verkauft man dir Angst
הפכת את הבוס לעשיר, אבל לפחות גם לך יש משהו בצלחת
Du hast deinen Chef reich gemacht, aber wenigstens hast auch du etwas auf dem Teller
שנים ביסודי, בתיכון, בגרות מלאה בשטויות ששכחת
Jahre in der Grundschule, im Gymnasium, Abitur voller Unsinn, den du vergessen hast
כשסיימת תואר ראשון גילית שעדיף לחזור להיות מלצר כבר
Als du deinen Bachelor gemacht hast, hast du gemerkt, dass es besser ist, wieder Kellner zu werden
בראש'ך תמונות מתאילנד, זכרונות שנהיו, חברים מפעם
In deinem Kopf Bilder aus Thailand, Erinnerungen, die wurden, Freunde von früher
התחתנו ואמרו לך אל תתחתן וברור שקנית טבעת
Haben geheiratet und dir gesagt, heirate nicht, und natürlich hast du einen Ring gekauft
העבר שלך חשב רק על ההווה
Deine Vergangenheit dachte nur an die Gegenwart
הצבא גם עזר קצת לרזומה, תשלומים על המאזדה
Die Armee hat auch ein bisschen zum Lebenslauf beigetragen, Ratenzahlungen für den Mazda
ומה שאכפת'ך זה מה שהשכן שלך אומר
Und was dich kümmert, ist, was dein Nachbar sagt
מגיע הביתה לשאכטה, פעם חשבת לי זה לא יקרה
Du kommst nach Hause für einen Zug, früher dachtest du, das passiert mir nicht
אבל כל יום הוא אותו יום וכל יום אתה מחכה שהיום הזה יגמר
Aber jeder Tag ist derselbe Tag und jeden Tag wartest du darauf, dass dieser Tag endet
בן אדם מה הוא רוצה
Was will ein Mensch
לחיות עד הסוף עד הקצה, באמת
Leben bis zum Ende, bis zum Äußersten, wirklich
תסתכל עליי
Sieh mich an
כל הבלוף הזה זה קצת יותר מדי
Dieser ganze Bluff ist ein bisschen zu viel
הלכת לפי הספר
Du bist nach dem Buch gegangen
ההורים מרוצים והבנק לא פחות
Die Eltern sind zufrieden und die Bank nicht weniger
מחודש לחודש, לחודש, משכורת בפנים לכסות ת'חובות
Von Monat zu Monat, Gehalt rein, um die Schulden zu decken
הכל עוד יקרה ואתה תתעשר אבל בנתיים, תמשיך לעבוד
Alles wird noch passieren und du wirst reich, aber inzwischen, arbeite weiter
המזל עוד ידפוק בדלת ותצא מהלופ, רק תמשיך לחכות לו
Das Glück wird noch an die Tür klopfen und du wirst aus der Schleife herauskommen, warte nur weiter darauf
בלוף
Bluff
מס הכנסה וארנונה שנים כבר באים ברע,לכולם
Einkommenssteuer und Grundsteuer kommen schon seit Jahren schlecht, für alle
אבל איך תצא מהלופ, אם אתה עוד לא יודע שאתה בפנים בכלל?
Aber wie kommst du aus der Schleife raus, wenn du noch nicht einmal weißt, dass du drin bist?
כולם יפים שם באינסטגרם
Alle sind schön dort auf Instagram
ואתה מאמין ללייק
Und du glaubst dem Like
התינוק שלך בדרך וכן זה נפלא, אבל נראה שכבר לא תדפוק טרקים בהימלאיה
Dein Baby ist unterwegs und ja, das ist wunderbar, aber es sieht so aus, als würdest du keine Trecks mehr im Himalaya machen
הקשבת לכולם חוץ מעצמך
Du hast allen zugehört, außer dir selbst
לימודים, משפחה וקצת אוכל בריא
Studium, Familie und ein bisschen gesundes Essen
כל בוקר בודק אם הכרס טפחה, מתנחם שמכווץ אותה מול הראי
Jeden Morgen überprüfst du, ob der Bauch gewachsen ist, tröstest dich, indem du ihn vor dem Spiegel einziehst
מחשב תקציבים, כדי לקנות עגלה
Berechnest Budgets, um einen Kinderwagen zu kaufen
לא מבין איך לחסוך לימים רעים
Verstehst nicht, wie man für schlechte Zeiten spart
פעם חשבת? לי זה לא יקרה?
Hast du früher gedacht? Mir passiert das nicht?
אבל כל יום שעובר, אתה יותר דומה להורים
Aber mit jedem Tag, der vergeht, wirst du deinen Eltern ähnlicher
בן אדם מה הוא רוצה
Was will ein Mensch
לחיות עד הסוף עד הקצה, באמת
Leben bis zum Ende, bis zum Äußersten, wirklich
תסתכל עליי
Sieh mich an
כל הבלוף הזה זה קצת יותר מדי
Dieser ganze Bluff ist ein bisschen zu viel
בן אדם מה הוא רוצה
Was will ein Mensch
לחיות עד הסוף עד הקצה, באמת
Leben bis zum Ende, bis zum Äußersten, wirklich
תסתכל עליי
Sieh mich an
כל הבלוף הזה זה קצת יותר מדי
Dieser ganze Bluff ist ein bisschen zu viel
תמיד נתנו לך הוראות
Sie haben dir immer Anweisungen gegeben
והכתיבו לך איך להראות
Und dir vorgeschrieben, wie du aussehen sollst
אבל מאז שהמציאו את מרוץ העכברים
Aber seit sie das Hamsterrad erfunden haben
כבר עברו כמה מאות שנים
Sind schon einige Jahrhunderte vergangen
פאק!
Fuck!
היו לך חלומות בגיל צעיר,שהפכו לתוצאות במבחנים
Du hattest Träume in jungen Jahren, die zu Ergebnissen in Tests wurden
והיום שאתה כל כך בפנים
Und heute, wo du so tief drin steckst
מעניין אם אתה בכלל מבין את ה
Ich frage mich, ob du das überhaupt verstehst





Авторы: Moran Mazor, Ravid Plotnik, טל אביטל, מיכאל מיטל, נועם "נומי" כהן


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.