Текст песни и перевод на английский Nadine - Kaapse Draai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
daar's
geen
wyer
draai
as
die
kaapse
draai
There's
no
wider
turn
than
the
Cape
turn
dis
die
lang
pad
om
en
dis
swaar
gelaai
It's
the
long
road
around
and
it's
heavily
laden
dit
help
'n
hart
wat
skielik
wil
vergeet
It
helps
a
heart
that
suddenly
wants
to
forget
daar's
geen
wyer
draai
as
die
kaapse
draai
There's
no
wider
turn
than
the
Cape
turn
dis
die
sterk
wind
van
die
witbos
kraai
It's
the
strong
wind
of
the
sugarbird's
cry
dat
tafelberg
jou
my
van
my
laat
vergeet
That
Table
Mountain
makes
you
forget
me
aai
aai
die
witbos
kraai
hiervandaan
na
mosselbaai
maar
Oh,
oh,
the
sugarbird
cries
from
here
to
Mossel
Bay
but
maak
jy
jou
oe
toe
as
ons
soen
Do
you
close
your
eyes
when
we
kiss
of
loer
jy
oor
my
skouer
Or
do
you
look
over
my
shoulder
na
iemand
'n
bietjie
ouer
as
wat
ek
is
At
someone
a
little
older
than
me
maak
jy
jou
oe
toe
as
ons
soen
Do
you
close
your
eyes
when
we
kiss
of
dwaal
jy
weg
oor
paaie
Or
do
you
wander
off
on
roads
maak
jou
hart
weer
draaie
in
die
kaap
Does
your
heart
make
turns
again
in
the
Cape
daar's
geen
wyer
draai
as
die
kaapse
draai
There's
no
wider
turn
than
the
Cape
turn
dis
die
groot
suid-oos
wat
jou
hart
weg
waai
It's
the
strong
south-easter
that
blows
your
heart
away
as
liefde
hang
aan
die
kabelkar
se
spoor
If
love
hangs
on
the
cable
car's
track
daars
geen
wyer
draai
as
die
kaapse
draai
There's
no
wider
turn
than
the
Cape
turn
dis
die
beste
plek
om
my
af
te
laai
It's
the
best
place
to
drop
me
off
as
jy
my
uit
jou
arms
wil
verloor
If
you
want
to
lose
me
from
your
arms
aai
aai
die
witbos
kraai
hiervandaan
na
mosselbaai
maar
Oh,
oh,
the
sugarbird
cries
from
here
to
Mossel
Bay
but
maak
jy
jou
oe
toe
as
ons
soen
Do
you
close
your
eyes
when
we
kiss
of
loer
jy
oor
my
skouer
Or
do
you
look
over
my
shoulder
na
iemand
'n
bietjie
ouer
as
wat
ek
is
At
someone
a
little
older
than
me
maak
jy
jou
oe
toe
as
ons
soen
Do
you
close
your
eyes
when
we
kiss
of
dwaal
jy
weg
oor
paaie
Or
do
you
wander
off
on
roads
maak
jou
hart
weer
draaie
in
die
kaap
Does
your
heart
make
turns
again
in
the
Cape
aai
aai
die
witbos
kraai
hiervandaan
na
mosselbaai
Oh,
oh,
the
sugarbird
cries
from
here
to
Mossel
Bay
maak
jy
jou
oe
toe
as
ons
soen
Do
you
close
your
eyes
when
we
kiss
of
loer
jy
oor
my
skouer
Or
do
you
look
over
my
shoulder
na
iemand
'n
bietjie
ouer
as
wat
ek
is
At
someone
a
little
older
than
me
maak
jy
jou
oe
toe
as
ons
soen
Do
you
close
your
eyes
when
we
kiss
of
dwaal
jy
weg
oor
paaie
Or
do
you
wander
off
on
roads
maak
jou
hart
weer
draaie
in
die
kaap
Does
your
heart
make
turns
again
in
the
Cape
maak
jy
jou
oe
toe
as
ons
soen
Do
you
close
your
eyes
when
we
kiss
of
loer
jy
oor
my
skouer
Or
do
you
look
over
my
shoulder
na
iemand
'n
bietjie
ouer
as
wat
ek
is
At
someone
a
little
older
than
me
maak
jy
jou
oe
toe
as
ons
soen
Do
you
close
your
eyes
when
we
kiss
of
dwaal
jy
weg
oor
paaie
Or
do
you
wander
off
on
roads
maak
jou
hart
weer
draaie
in
die
kaap
Does
your
heart
make
turns
again
in
the
Cape
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steve Hofmeyr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.