Nae - イマジネーション - перевод текста песни на английский

Текст песни и перевод на английский Nae - イマジネーション




イマジネーション
Imagination
Dear my prince 私は貴方となら
My dear princess, with you beside me,
どんな宇宙理論も軽々超えられるよ
I can transcend any cosmological theory with ease.
指先が触れ合うだけで 空も飛べるの
Just the touch of your fingertips makes me soar.
三千世界 その起源は そう 貴方で
The origins of this vast universe lie within you,
太陽 地球 月も 星も 私までも
The sun, the Earth, the moon, the stars, and even I,
貴方から創られたような気がするんだよ
I feel as though I was created from your very essence.
ねえ そうでしょ?
Don't you agree?
きっとね 神様も
Surely, even the gods themselves
目をね 疑うよ
Would doubt their very eyes,
天地が揺らぐこと
For when we're together, the very fabric of reality trembles.
二人ならなんでも
With you, my love, there's nothing we can't accomplish.
やり遂げそうだよ
We're unstoppable.
イマジネーション イマジネーション
Imagination, imagination,
貴方はどうして 夢を見せるの?
Why do you fill me with such fantastical visions?
エクスプロージョン エクスプロージョン
Explosion, explosion,
この世の果てまで 寄り添うの
Let's journey together to the ends of this world.
どんなさ 景色なんだろう
What wondrous sights await us there?
Mr. Prince 貴方のそばに行けば
My dear princess, when I'm by your side,
不思議ね 忽ち 呼吸が出来ないよ
Strangely, I find it hard to breathe.
引力とは 貴方の力 そう思えるよ
I believe you have some sort of gravitational pull over me.
ねえ いいでしょう?
Does that sound absurd?
きっとね 私たち
Surely, our meeting was no mere coincidence,
数奇な因果なの
But rather a twist of fate.
銀河が滅びても
Even if the galaxies were to perish,
二人ならなんだか
Together, we could somehow find a way to escape.
逃げられそうだよ
We're invincible.
ディスティネーション ディスティネーション
Destination, destination,
私をどうして 夢中にさせるの?
Why do you captivate me so?
エスカレーション エスカレーション
Escalation, escalation,
心の底から 嬉しいの
My heart overflows with pure bliss.
どこで見つけたんだろう
Where did I find such a treasure?
ああ こんなにも 気持ちが 溢れるの
Oh, how my emotions surge within me.
ねえ ねえ ねえ ねえ にやけてしまうよ
My love, my love, my love, my love, I can't help but grin.
雨の日でも
No matter if it rains
風の日でも
Or the winds may howl,
貴方がいれば
With you by my side,
夢を見れるの
My dreams will take flight.
イマジネーション イマジネーション
Imagination, imagination,
貴方はどうして 夢を見せるの?
Why do you fill me with such fantastical visions?
エクスプロージョン エクスプロージョン
Explosion, explosion,
この世の果てまで 寄り添うの
Let's journey together to the ends of this world.
どんなさ 景色なんだろう
What wondrous sights await us there?
Dear my prince 私は貴方となら
My dear princess, with you beside me,
どんな時代 現実も乗り越えられるよ
I can overcome any era or reality.
会いたくても 会えない夜は
Even on the loneliest of nights,
夢の中で 声を聞かせて
Let me hear your voice in my dreams.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.