Naela - Quizás - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Naela - Quizás




Quizás
Vielleicht
Hoy que siento
Heute, wo ich fühle,
Que no puedo respirar
dass ich nicht atmen kann,
Al saber que a mi lado ya no estas
zu wissen, dass du nicht mehr bei mir bist,
No es tan facíl aceptar la realidad
es ist nicht so einfach, die Realität zu akzeptieren,
De seguir creyendo que regresarás
weiterhin zu glauben, dass du zurückkehrst.
Cada día que pasa mas te extraño amor
Jeden Tag, der vergeht, vermisse ich dich mehr, mein Lieber,
Y a la vez entiendo esta situación
und gleichzeitig verstehe ich diese Situation,
Pues mi mente siente que es una ilusion
denn mein Verstand fühlt, dass es eine Illusion ist,
Y no puedo más
und ich kann nicht mehr.
Quizás no fue amor lo que sentias
Vielleicht war es keine Liebe, was du gefühlt hast,
Razón tenia yo de estar vacia
ich hatte Recht, mich leer zu fühlen,
Quizás tan solo era un pasatiempo
vielleicht war es nur ein Zeitvertreib,
Tan solo me creía yo tus cuentos
ich habe deine Geschichten einfach geglaubt,
Debiste estar un poco mas presente
du hättest präsenter sein sollen,
Y no conmigo ser indiferente
und nicht gleichgültig mir gegenüber,
Quizás yo sienta hoy melancolia
vielleicht fühle ich heute Melancholie,
Por extrañarte de noche y de dia...
weil ich dich Tag und Nacht vermisse...
No entiendo que fue lo que hice mal
Ich verstehe nicht, was ich falsch gemacht habe,
Si te di mi alma y hasta más
wenn ich dir meine Seele und noch mehr gegeben habe,
Dejaré tus besos en esta canción
ich werde deine Küsse in diesem Lied hinterlassen,
Ya no puedo más
ich kann nicht mehr.
Cada día que pasa mas te extraño amor
Jeden Tag, der vergeht, vermisse ich dich mehr, mein Lieber,
Y a la vez entiendo esta situación
und gleichzeitig verstehe ich diese Situation,
Pues mi mente siente que es una ilusion
denn mein Verstand fühlt, dass es eine Illusion ist,
Y no puedo más
und ich kann nicht mehr.
Quizás no fue amor lo que sentias
Vielleicht war es keine Liebe, was du gefühlt hast,
Razón tenia yo de estar vacia
ich hatte Recht, mich leer zu fühlen,
Quizás tan solo era un pasatiempo
vielleicht war es nur ein Zeitvertreib,
Tan solo me creía yo tus cuentos
ich habe deine Geschichten einfach geglaubt,
Debiste estar un poco mas presente
du hättest präsenter sein sollen,
Y no conmigo ser indiferente
und nicht gleichgültig mir gegenüber,
Quizás yo sienta hoy melancolia
vielleicht fühle ich heute Melancholie,
Por extrañarte de noche y de dia...
weil ich dich Tag und Nacht vermisse...
Es mejor, es mejor sin ti
Es ist besser, es ist besser ohne dich,
Es mejor, es mejor sin ti (6Xs)
Es ist besser, es ist besser ohne dich (6x)
Quizás no fue amor lo que sentias
Vielleicht war es keine Liebe, was du gefühlt hast,
Razón tenia yo de estar vacia
ich hatte Recht, mich leer zu fühlen,
Quizás tan solo era un pasatiempo
vielleicht war es nur ein Zeitvertreib,
Tan solo me creía yo tus cuentos
ich habe deine Geschichten einfach geglaubt,
Debiste estar un poco mas presente
du hättest präsenter sein sollen,
Y no conmigo ser indiferente
und nicht gleichgültig mir gegenüber,
Quizás yo sienta hoy melancolia
vielleicht fühle ich heute Melancholie,
Por extrañarte de noche y de dia...
weil ich dich Tag und Nacht vermisse...
Quizás no fue amor lo que sentias
Vielleicht war es keine Liebe, was du gefühlt hast,
Razón tenia yo de estar vacia
ich hatte Recht, mich leer zu fühlen,
Quizás tan solo era un pasatiempo
vielleicht war es nur ein Zeitvertreib,
Tan solo me creía yo tus cuentos
ich habe deine Geschichten einfach geglaubt,
Debiste estar un poco mas presente
du hättest präsenter sein sollen,
Y no conmigo ser indiferente
und nicht gleichgültig mir gegenüber,
Quizás yo sienta hoy melancolia
vielleicht fühle ich heute Melancholie,
Por extrañarte de noche y de dia...
weil ich dich Tag und Nacht vermisse...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.