Текст песни и перевод на немецкий Naela - Quizás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
que
siento
Heute,
wo
ich
fühle,
Que
no
puedo
respirar
dass
ich
nicht
atmen
kann,
Al
saber
que
a
mi
lado
ya
no
estas
zu
wissen,
dass
du
nicht
mehr
bei
mir
bist,
No
es
tan
facíl
aceptar
la
realidad
es
ist
nicht
so
einfach,
die
Realität
zu
akzeptieren,
De
seguir
creyendo
que
regresarás
weiterhin
zu
glauben,
dass
du
zurückkehrst.
Cada
día
que
pasa
mas
te
extraño
amor
Jeden
Tag,
der
vergeht,
vermisse
ich
dich
mehr,
mein
Lieber,
Y
a
la
vez
entiendo
esta
situación
und
gleichzeitig
verstehe
ich
diese
Situation,
Pues
mi
mente
siente
que
es
una
ilusion
denn
mein
Verstand
fühlt,
dass
es
eine
Illusion
ist,
Y
no
puedo
más
und
ich
kann
nicht
mehr.
Quizás
no
fue
amor
lo
que
sentias
Vielleicht
war
es
keine
Liebe,
was
du
gefühlt
hast,
Razón
tenia
yo
de
estar
vacia
ich
hatte
Recht,
mich
leer
zu
fühlen,
Quizás
tan
solo
era
un
pasatiempo
vielleicht
war
es
nur
ein
Zeitvertreib,
Tan
solo
me
creía
yo
tus
cuentos
ich
habe
deine
Geschichten
einfach
geglaubt,
Debiste
estar
un
poco
mas
presente
du
hättest
präsenter
sein
sollen,
Y
no
conmigo
ser
indiferente
und
nicht
gleichgültig
mir
gegenüber,
Quizás
yo
sienta
hoy
melancolia
vielleicht
fühle
ich
heute
Melancholie,
Por
extrañarte
de
noche
y
de
dia...
weil
ich
dich
Tag
und
Nacht
vermisse...
No
entiendo
que
fue
lo
que
hice
mal
Ich
verstehe
nicht,
was
ich
falsch
gemacht
habe,
Si
te
di
mi
alma
y
hasta
más
wenn
ich
dir
meine
Seele
und
noch
mehr
gegeben
habe,
Dejaré
tus
besos
en
esta
canción
ich
werde
deine
Küsse
in
diesem
Lied
hinterlassen,
Ya
no
puedo
más
ich
kann
nicht
mehr.
Cada
día
que
pasa
mas
te
extraño
amor
Jeden
Tag,
der
vergeht,
vermisse
ich
dich
mehr,
mein
Lieber,
Y
a
la
vez
entiendo
esta
situación
und
gleichzeitig
verstehe
ich
diese
Situation,
Pues
mi
mente
siente
que
es
una
ilusion
denn
mein
Verstand
fühlt,
dass
es
eine
Illusion
ist,
Y
no
puedo
más
und
ich
kann
nicht
mehr.
Quizás
no
fue
amor
lo
que
sentias
Vielleicht
war
es
keine
Liebe,
was
du
gefühlt
hast,
Razón
tenia
yo
de
estar
vacia
ich
hatte
Recht,
mich
leer
zu
fühlen,
Quizás
tan
solo
era
un
pasatiempo
vielleicht
war
es
nur
ein
Zeitvertreib,
Tan
solo
me
creía
yo
tus
cuentos
ich
habe
deine
Geschichten
einfach
geglaubt,
Debiste
estar
un
poco
mas
presente
du
hättest
präsenter
sein
sollen,
Y
no
conmigo
ser
indiferente
und
nicht
gleichgültig
mir
gegenüber,
Quizás
yo
sienta
hoy
melancolia
vielleicht
fühle
ich
heute
Melancholie,
Por
extrañarte
de
noche
y
de
dia...
weil
ich
dich
Tag
und
Nacht
vermisse...
Es
mejor,
es
mejor
sin
ti
Es
ist
besser,
es
ist
besser
ohne
dich,
Es
mejor,
es
mejor
sin
ti
(6Xs)
Es
ist
besser,
es
ist
besser
ohne
dich
(6x)
Quizás
no
fue
amor
lo
que
sentias
Vielleicht
war
es
keine
Liebe,
was
du
gefühlt
hast,
Razón
tenia
yo
de
estar
vacia
ich
hatte
Recht,
mich
leer
zu
fühlen,
Quizás
tan
solo
era
un
pasatiempo
vielleicht
war
es
nur
ein
Zeitvertreib,
Tan
solo
me
creía
yo
tus
cuentos
ich
habe
deine
Geschichten
einfach
geglaubt,
Debiste
estar
un
poco
mas
presente
du
hättest
präsenter
sein
sollen,
Y
no
conmigo
ser
indiferente
und
nicht
gleichgültig
mir
gegenüber,
Quizás
yo
sienta
hoy
melancolia
vielleicht
fühle
ich
heute
Melancholie,
Por
extrañarte
de
noche
y
de
dia...
weil
ich
dich
Tag
und
Nacht
vermisse...
Quizás
no
fue
amor
lo
que
sentias
Vielleicht
war
es
keine
Liebe,
was
du
gefühlt
hast,
Razón
tenia
yo
de
estar
vacia
ich
hatte
Recht,
mich
leer
zu
fühlen,
Quizás
tan
solo
era
un
pasatiempo
vielleicht
war
es
nur
ein
Zeitvertreib,
Tan
solo
me
creía
yo
tus
cuentos
ich
habe
deine
Geschichten
einfach
geglaubt,
Debiste
estar
un
poco
mas
presente
du
hättest
präsenter
sein
sollen,
Y
no
conmigo
ser
indiferente
und
nicht
gleichgültig
mir
gegenüber,
Quizás
yo
sienta
hoy
melancolia
vielleicht
fühle
ich
heute
Melancholie,
Por
extrañarte
de
noche
y
de
dia...
weil
ich
dich
Tag
und
Nacht
vermisse...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Quizás
дата релиза
22-10-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.