Текст песни и перевод на немецкий Naela - Tú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuanto
viví,
esperando
por
ti
Wie
lange
habe
ich
gelebt
und
auf
dich
gewartet
Lo
que
quería
para
ser
feliz
Was
ich
wollte,
um
glücklich
zu
sein
Y
despertar,
sin
tiempo
ni
lugar
Und
aufzuwachen,
ohne
Zeit
und
Ort
Tenerte
cerca
es
mi
debilidad
Dich
in
meiner
Nähe
zu
haben,
ist
meine
Schwäche
Vi
llegar
la
luz
a
mi
oscuridad
Ich
sah
das
Licht
in
meine
Dunkelheit
kommen
Tú
tienes
mi
verdad
Du
hast
meine
Wahrheit
Eres
el
sol
que
me
acompañará,
hasta
el
final
Du
bist
die
Sonne,
die
mich
begleiten
wird,
bis
zum
Ende
Tú
mi
verso,
mi
canción
eres
tú
Du,
mein
Vers,
mein
Lied
bist
du
Mi
fuerza
y
mi
total
plenitud
Meine
Kraft
und
meine
ganze
Fülle
Mi
sueño
solo
tú...
Mein
Traum,
nur
du...
Tú
la
llama
de
vida
eres
tú
Du,
die
Flamme
des
Lebens,
bist
du
Disfruto
cada
instante
que
estoy,
a
tú
lado
amor
Ich
genieße
jeden
Augenblick,
den
ich
an
deiner
Seite
bin,
mein
Liebster
Y
caminar,
sin
pensar
que
vendrá
Und
zu
gehen,
ohne
daran
zu
denken,
was
kommen
wird
Solo
el
tiempo
y
Dios
se
encargarán
Nur
die
Zeit
und
Gott
werden
sich
darum
kümmern
Me
arriesgo
a
vivir,
cada
instante
por
ti
Ich
wage
es
zu
leben,
jeden
Augenblick
für
dich
Como
un
refugio
tú
llegaste
a
mí
Wie
eine
Zuflucht
bist
du
zu
mir
gekommen
Vi
llegar
la
luz
a
mi
oscuridad
Ich
sah
das
Licht
in
meine
Dunkelheit
kommen
Tú
tienes
mi
verdad
Du
hast
meine
Wahrheit
Eres
el
sol
que
me
acompañará,
hasta
el
final
Du
bist
die
Sonne,
die
mich
begleiten
wird,
bis
zum
Ende
Tú
mi
verso,
mi
canción
eres
tú
Du,
mein
Vers,
mein
Lied
bist
du
Mi
fuerza
y
mi
total
plenitud
Meine
Kraft
und
meine
ganze
Fülle
Mi
sueño
solo
tú...
Mein
Traum,
nur
du...
Tú
la
llama
de
mi
vida
eres
tú
Du,
die
Flamme
meines
Lebens,
bist
du
Disfruto
cada
instante
que
estoy,
a
tú
lado
amor
Ich
genieße
jeden
Augenblick,
den
ich
an
deiner
Seite
bin,
mein
Liebster
Y
descubrí
en
tu
mirada
el
amor
Und
ich
entdeckte
in
deinem
Blick
die
Liebe
En
tus
labios
perdón,
al
paraíso
volvió
In
deinen
Lippen
Vergebung,
ins
Paradies
zurückgekehrt
Es
posible
cada
paso
que
doy,
si
contigo
estoy
Jeder
Schritt,
den
ich
mache,
ist
möglich,
wenn
ich
bei
dir
bin
Tú
mi
verso,
mi
canción
eres
tú
Du,
mein
Vers,
mein
Lied
bist
du
Mi
fuerza
y
mi
total
plenitud
Meine
Kraft
und
meine
ganze
Fülle
Tú
mi
verso,
mi
canción
eres
tú
Du,
mein
Vers,
mein
Lied
bist
du
Mi
fuerza
y
mi
total
plenitud
Meine
Kraft
und
meine
ganze
Fülle
Mi
sueño
solo
tú...
Mein
Traum,
nur
du...
Tú
la
llama
de
mi
vida
eres
tú
Du,
die
Flamme
meines
Lebens,
bist
du
Disfruto
cada
instante
que
estoy,
a
tú
lado
amor
Ich
genieße
jeden
Augenblick,
den
ich
an
deiner
Seite
bin,
mein
Liebster
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Fernando Ochoa, Miguel Islas
Альбом
Tú
дата релиза
22-10-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.