Nahid - Eshghe Aval - перевод текста песни на немецкий

Eshghe Aval - Nahidперевод на немецкий




Eshghe Aval
Erste Liebe
اولین عشقی که داشتم هنوزم یادم میاد
Meine erste Liebe, ich erinnere mich noch immer daran
هرجا میرم با منه سایش بدنبالم میاد
Wo immer ich hingehe, ist sie bei mir, ihr Schatten folgt mir
گل عشق ما دو تا رو پر پر کرده دست غم
Die Blume unserer Liebe wurde von der Hand des Kummers zerpflückt
هرچی ما دویدیم هرگز نرسیدیم که بهم
So sehr wir uns auch beeilten, wir haben nie zueinander gefunden
حالا اون شهر دیگه و منم توی شهر دیگه
Jetzt ist sie in einer anderen Stadt und ich bin in einer anderen Stadt
آره انگار که خدا با منو اون قهره دیگه
Ja, es scheint, als ob Gott mit mir und ihr im Zorn wäre
همیشه تنهای تنهاس تکو تنهام همیشه
Sie ist immer einsam, ganz allein, ich bin immer allein
مثه عشق ما تو دنیا عشقی پیدا نمیشه
Wie unsere Liebe gibt es keine Liebe auf der Welt
قصه ی لیلی و مجنون قصه ی عشق شماس
Die Geschichte von Layla und Majnun ist die Geschichte eurer Liebe
آره قصه ی ماس قصه ی پر غصه ی ماس
Ja, es ist unsere Geschichte, unsere traurige Geschichte
--- ---
--- ---
اولین عشقی که داشتم هنوزم یادم میاد
Meine erste Liebe, ich erinnere mich noch immer daran
هرجا میرم با منه سایش بدنبالم میاد
Wo immer ich hingehe, ist sie bei mir, ihr Schatten folgt mir
گل عشق ما دو تا رو پر پر کرده دست غم
Die Blume unserer Liebe wurde von der Hand des Kummers zerpflückt
هرچی ما دویدیم هرگز نرسیدیم که بهم
So sehr wir uns auch beeilten, wir haben nie zueinander gefunden
حالا اون شهر دیگه و منم توی شهر دیگه
Jetzt ist sie in einer anderen Stadt und ich bin in einer anderen Stadt
آره انگار که خدا با منو اون قهره دیگه
Ja, es scheint, als ob Gott mit mir und ihr im Zorn wäre
همیشه تنهای تنهاس تکو تنهام همیشه
Sie ist immer einsam, ganz allein, ich bin immer allein
مثه عشق ما تو دنیا عشقی پیدا نمیشه
Wie unsere Liebe gibt es keine Liebe auf der Welt
قصه ی لیلی و مجنون قصه ی عشق شماس
Die Geschichte von Layla und Majnun ist die Geschichte eurer Liebe
آره قصه ی ماس قصه ی پر غصه ی ماس
Ja, es ist unsere Geschichte, unsere traurige Geschichte
--- ---
--- ---
هنوزم دوسش دارم عاشقشم من هنوز
Ich liebe ihn immer noch, ich bin immer noch in ihn verliebt
هنوزم از غم دوریش میسوزم من هنوز
Ich brenne immer noch vor Kummer über seine Abwesenheit
تا یادش یادم میاد صدای فریادم میاد
Wenn ich mich an ihn erinnere, kommt der Klang meines Schreis
میدونه که تنگه دلم شبا توی خوابم میاد
Er weiß, dass mein Herz eng ist, er kommt nachts in meine Träume
تا یادش یادم میاد صدای فریادم میاد
Wenn ich mich an ihn erinnere, kommt der Klang meines Schreis
میدونه که تنگه دلم شبا توی خوابم میاد
Er weiß, dass mein Herz eng ist, er kommt nachts in meine Träume
قصه ی لیلی و مجنون قصه ی عشق شماس
Die Geschichte von Layla und Majnun ist die Geschichte eurer Liebe
آره قصه ی ماس قصه ی پر غصه ی ماس
Ja, es ist unsere Geschichte, unsere traurige Geschichte
--- ---
--- ---
اولین عشقی که داشتم هنوزم یادم میاد
Meine erste Liebe, ich erinnere mich noch immer daran
هرجا میرم با منه سایش بدنبالم میاد
Wo immer ich hingehe, ist sie bei mir, ihr Schatten folgt mir
گل عشق ما دو تا رو پر پر کرده دست غم
Die Blume unserer Liebe wurde von der Hand des Kummers zerpflückt
هرچی ما دویدیم هرگز نرسیدیم که بهم
So sehr wir uns auch beeilten, wir haben nie zueinander gefunden
حالا اون شهر دیگه و منم توی شهر دیگه
Jetzt ist sie in einer anderen Stadt und ich bin in einer anderen Stadt
آره انگار که خدا با منو اون قهره دیگه
Ja, es scheint, als ob Gott mit mir und ihr im Zorn wäre
همیشه تنهای تنهاس تکو تنهام همیشه
Sie ist immer einsam, ganz allein, ich bin immer allein
مثه عشق ما تو دنیا عشقی پیدا نمیشه
Wie unsere Liebe gibt es keine Liebe auf der Welt
قصه ی لیلی و مجنون قصه ی عشق شماس
Die Geschichte von Layla und Majnun ist die Geschichte eurer Liebe
آره قصه ی ماس قصه ی پر غصه ی ماس
Ja, es ist unsere Geschichte, unsere traurige Geschichte
--- ---
--- ---
هنوزم دوسش دارم عاشقشم من هنوز
Ich liebe ihn immer noch, ich bin immer noch in ihn verliebt
هنوزم از غم دوریش میسوزم من هنوز
Ich brenne immer noch vor Kummer über seine Abwesenheit
تا یادش یادم میاد صدای فریادم میاد
Wenn ich mich an ihn erinnere, kommt der Klang meines Schreis
میدونه که تنگه دلم شبا توی خوابم میاد
Er weiß, dass mein Herz eng ist, er kommt nachts in meine Träume
تا یادش یادم میاد صدای فریادم میاد
Wenn ich mich an ihn erinnere, kommt der Klang meines Schreis
میدونه که تنگه دلم شبا توی خوابم میاد
Er weiß, dass mein Herz eng ist, er kommt nachts in meine Träume
قصه ی لیلی و مجنون قصه ی عشق شماس
Die Geschichte von Layla und Majnun ist die Geschichte eurer Liebe
آره قصه ی ماس قصه ی پر غصه ی ماس
Ja, es ist unsere Geschichte, unsere traurige Geschichte





Авторы: Shahram Shabpareh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.