Nahid - Ghesehe Eshgh - перевод текста песни на немецкий

Ghesehe Eshgh - Nahidперевод на немецкий




Ghesehe Eshgh
Liebesgeschichte
تو قلب عاشق من
In meinem verliebten Herzen,
ببین کجای کاری
schau, wo du bist.
قصه برات نوشتم
Ich habe eine Geschichte für dich geschrieben,
خودت خبر نداری
du weißt es selbst nicht.
خودت خبر نداری برات چیا نوشتم
Du weißt selbst nicht, was ich alles für dich geschrieben habe.
رو این کتاب قصه اسم تو رو گذاشتم
Auf dieses Märchenbuch habe ich deinen Namen gesetzt.
تو آسمون قصه
Im Himmel der Geschichte,
اون بالا بالاهایی
da oben, ganz hoch,
بچه محل ما و همسایه ی خدایی
bist du aus unserer Nachbarschaft und Nachbarin Gottes.
تو قلب عاشق من
In meinem verliebten Herzen,
ببین کجای کاری
schau, wo du bist.
قصه برات نوشتم
Ich habe eine Geschichte für dich geschrieben,
خودت خبر نداری
du weißt es selbst nicht.
سر کوچه تون ستاره ها
Am Anfang deiner Straße sind Sterne,
ته کوچه تون فرشته ها
am Ende deiner Straße sind Engel.
توی کوچه تون نگو و نپرس
In deiner Straße, frag nicht und sag nichts,
توی کوچه تون نگو و نپرس
In deiner Straße, frag nicht und sag nichts,
شاپری های قصه ها
die Märchenfeen,
شاپری های قصه ها
die Märchenfeen.
تو قلب عاشق من
In meinem verliebten Herzen,
ببین کجای کاری
schau, wo du bist.
قصه برات نوشتم
Ich habe eine Geschichte für dich geschrieben,
خودت خبر نداری
du weißt es selbst nicht.
تو قصه که زمستونو
In der Geschichte, wo ich den Winter
میشه برات بهار کنم
für dich zum Frühling machen kann,
تو دنیای راس راستکی
sag mir, in der wirklichen Welt,
بگو برات چیکار کنم
was soll ich für dich tun?
بگو برات چیکار کنم
Sag mir, was soll ich für dich tun?
تو قلب عاشق من
In meinem verliebten Herzen,
ببین کجای کاری
schau, wo du bist.
قصه برات نوشتم
Ich habe eine Geschichte für dich geschrieben,
خودت خبر نداری
du weißt es selbst nicht.
خودت خبر نداری برات چیا نوشتم
Du weißt selbst nicht, was ich alles für dich geschrieben habe,
رو این کتاب قصه
auf dieses Märchenbuch
اسم تو رو گذاشتم
habe ich deinen Namen gesetzt.
سر کوچه تون ستاره ها
Am Anfang deiner Straße sind Sterne,
ته کوچه تون فرشته ها
am Ende deiner Straße sind Engel.
توی کوچه تون نگو و نپرس
In deiner Straße, frag nicht und sag nichts,
توی کوچه تون نگو و نپرس
In deiner Straße, frag nicht und sag nichts,
شاپری های قصه ها
die Märchenfeen,
شاپری های قصه ها
die Märchenfeen.
تو قلب عاشق من
In meinem verliebten Herzen,
ببین کجای کاری
schau, wo du bist.
قصه برات نوشتم
Ich habe eine Geschichte für dich geschrieben,
خودت خبر نداری
du weißt es selbst nicht.





Авторы: Masoud Fardmanesh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.