Namika Ozz - Appartement vide - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Namika Ozz - Appartement vide




Appartement vide
Leere Wohnung
Nami la vague, donc quand j'échoue j'fais un comeback
Nami die Welle, also wenn ich scheitere, mache ich ein Comeback
Des lettres chères sur les bags
Teure Buchstaben auf den Taschen
Sous mes pupilles y'a des valises très lourdes
Unter meinen Pupillen sind sehr schwere Koffer
J'pèse mes mots j'pose des lyrics très lourdes
Ich wiege meine Worte, ich lege sehr schwere Texte
Les dents longues et acérées comme un shark
Lange und scharfe Zähne wie ein Hai
Je leur mets la clim jusqu'au cercueil
Ich gebe ihnen die Klimaanlage bis zum Sarg
Que des nègres vicieux dans le circle
Nur bösartige Nеgеr im Kreis
Elle est fâchée juste parce que je parle à elle
Sie ist sauer, nur weil ich mit ihr rede
C'est miné donc je prends les rues parallèles
Es ist vermint, also nehme ich die Parallelstraßen
Essaie pas de lire dans mon cerveau
Versuche nicht, in meinem Gehirn zu lesen
C'est encore tout noir même si il fait encore beau
Es ist immer noch alles schwarz, auch wenn das Wetter noch schön ist
J'fais attention aux serpents aux corbeaux qui me proposent des pommes ou bien du fromage
Ich passe auf die Schlangen und Krähen auf, die mir Äpfel oder Käse anbieten
Je verse le poison pour rendre hommage
Ich verschütte das Gift, um zu huldigen
Ça mix des potions comme si c'était d'la magie noire
Sie mischen Tränke, als wäre es schwarze Magie
Son cœur est gelé comme une patinoire
Ihr Herz ist gefroren wie eine Eisbahn
J'suis dans un mood sombre j'aimerais pas t'y voir
Ich bin in einer düsteren Stimmung, ich möchte dich dort nicht sehen
Ne mens pas, tu veux pas ma victoire
Lüg nicht, du willst meinen Sieg nicht
J'fais que d'abîmer mon corps comme Viktor
Ich ruiniere meinen Körper nur wie Viktor
Je donne que du love aux enfants de Judas
Ich gebe nur den Kindern von Judas Liebe
Comme Jésus (Amen)
Wie Jesus (Amen)
Que voy a hacer? Je ne sais plus
Que voy a hacer? Ich weiß es nicht mehr
Pas besoin de test de parité
Kein Bedarf für einen Gleichheitstest
Tu m'as pas vu souffrir? Je sais pas qui t'es
Du hast mich nicht leiden sehen? Ich weiß nicht, wer du bist
L'étau se refermait j'ai pas paniqué
Die Schraubzwinge schloss sich, ich geriet nicht in Panik
Elle passait dans ma ville j'l'ai pas pas niquée
Sie kam durch meine Stadt, ich habe sie nicht gefickt
Namika Ozz dans l'appartement vide
Namika Ozz in der leeren Wohnung
J'prépare le doss' pour la garde de mon fils
Ich bereite die Akte für das Sorgerecht meines Sohnes vor
Elle me dit "Attends, moins vite"
Sie sagt mir: "Warte, langsamer"
Donc pas de mariage, je supprime les invit'
Also keine Hochzeit, ich lösche die Einladungen
Elle est fâchée juste parce que je parle à elle
Sie ist sauer, nur weil ich mit ihr rede
T'inquiètes quand ça s'est fait c'était pas ta caisse
Keine Sorge, als es passiert ist, war es nicht dein Auto
Elle est rouge, elle en fait tout un pataquès
Sie ist rot, sie macht ein Riesentheater daraus
Tu peux pleurer, t'auras pas Cap Est
Du kannst weinen, du bekommst Cap Est nicht
Namika Ozz dans l'appartement vide
Namika Ozz in der leeren Wohnung
J'suis déprimé car j'ai pas eu mon kiss
Ich bin deprimiert, weil ich meinen Kuss nicht bekommen habe
J'suis sur la colline, je joue pour les kills
Ich bin auf dem Hügel, ich spiele für die Kills
La sacoche, mon phonetel, j'ai mon kit
Die Tasche, mein Handy, ich habe mein Kit
J'suis le man donc mon âme ne me quitte pas
Ich bin der Mann, also verlässt mich meine Seele nicht
Dans le mal je fais très gaffe à qui me parle
Im Bösen passe ich sehr auf, wer mit mir spricht
Elle a les veuch tout sales comme un Minimoyz
Sie hat ganz schmutzige Haare wie ein Minimoyz
Mon nom c'est pas pour toi ne le prononce pas
Mein Name ist nicht für dich, sprich ihn nicht aus
Un peu comme Tu-sais-qui ou bien M le maudit
Ein bisschen wie Du-weißt-schon-wer oder M der Verdammte
J'regarde son tatouage, j'aime bien le motif
Ich schaue mir ihre Tätowierung an, ich mag das Motiv
J'ressens des trucs mais j'suis pas émotif
Ich fühle Dinge, aber ich bin nicht emotional
C'est pas trop mon kiff
Das ist nicht so mein Ding
Yeah
Yeah





Авторы: Enzo Ferdinand


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.