Текст песни и перевод на английский Namika - Broke
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zählst
die
Staubkörner
im
Portemonnaie
Counting
dust
particles
in
your
wallet
Du
bist
broke
You're
broke
aber
jung
und
schön,
hey
but
young
and
beautiful,
hey
Die
Welt
liegt
dir
zu
Füßen,
The
world
is
at
your
feet,
nur
das
Geld
ist
nicht
genügend
only
the
money
isn't
enough
Deine
Haut
nicht
dick
genug,
Your
skin
not
thick
enough,
um
diese
Kälte
nicht
zu
fühlen
to
not
feel
this
coldness
Und
du,
du,
And
you,
you,
du
glaubst
du
bist
allein
mit
deiner
Sicht
you
think
you're
alone
with
your
view
Bist
allein
mit
dem
Gefühl,
Alone
with
the
feeling,
bist
allein
mit
dem
Gewicht
alone
with
the
weight
Doch
im
Grunde
sind
wir
gar
nicht
so
verschieden
But
basically,
we're
not
so
different
Haben
die
selben
Ängste,
Have
the
same
fears,
haben
die
selben
Zweifel
zu
besiegen
have
the
same
doubts
to
conquer
Keine
Zeit,
keinen
Erfolg,
keine
Kohle,
keinen
Frieden
No
time,
no
success,
no
money,
no
peace
Die
Sonne
scheint,
manchmal
können
wir
sie
nicht
genießen
The
sun
shines,
sometimes
we
can't
enjoy
it
Wir
hassen,
weil
wir
lieben,
We
hate,
because
we
love,
durch
Höhen
und
durch
Tiefen
through
highs
and
lows
Am
Boden
liegen,
aufstehen
und
fliegen,
los!
Lying
on
the
ground,
getting
up
and
flying,
come
on!
Du
bist
broke,
doch
reich
an
Liebe
You're
broke,
but
rich
in
love
Wirst
von
deinen
Träumen
angetrieben
Driven
by
your
dreams
Auch
wenn
es
scheint,
als
könnt'
ich
fliegen
Even
though
it
seems
like
I
could
fly
Im
Grunde
sind
wir
gar
nicht
so
verschieden
Basically,
we're
not
so
different
Wir
knicken
ein,
doch
wachsen
weiter
We
buckle,
but
keep
growing
Bald
steht
ein
Baum
da,
wo
ein
Keim
war
Soon
a
tree
will
stand
where
a
seed
was
Wir
alle
fallen,
bevor
wir
lernen
zu
fliegen
We
all
fall
before
we
learn
to
fly
Im
Grunde
sind
wir
gar
nicht
so
verschieden
Basically,
we're
not
so
different
Zu
große
Augen,
zu
kleiner
Magen
Eyes
too
big,
stomach
too
small
Nie
aufessen,
was
wir
auf
dem
Teller
haben
Never
finishing
what's
on
our
plate
Es
schmeckt
uns
nicht,
It
doesn't
taste
good
to
us,
doch
wir
wollen
von
allem
kosten
but
we
want
to
taste
everything
Bei
tausend
und
einer
Möglichkeit
unentschlossen
Undecided
with
a
thousand
and
one
possibilities
Wir
sind
Nichts-Verlanger,
aber
Alles-haben-Woller
We're
nothing-demanders,
but
everything-havers
Ist
das
Glas
halb
leer,
dann
schütten
wir
es
einfach
voller
If
the
glass
is
half
empty,
we
just
fill
it
up
Und
wir
teilen
uns
den
Kleiderschrank,
teilen
unser
Essen
And
we
share
the
closet,
share
our
food
Hält
man
uns
die
Tür
auf,
wissen
wir
es
zu
schätzen
If
someone
holds
the
door
for
us,
we
appreciate
it
Schau
uns
an,
wir
haben
nichts
zu
verlieren
Look
at
us,
we
have
nothing
to
lose
Aber
alles
zu
gewinnen,
wenn
wir
richtig
investieren
But
everything
to
gain,
if
we
invest
right
Man
sagt
mit
Geld
ist
nicht
immer
alles
leichter
They
say
money
doesn't
always
make
things
easier
Doch
ich
find',
wir
sollte
reich
sein
But
I
think
we
should
be
rich
Du
bist
broke,
doch
reich
an
Liebe
You're
broke,
but
rich
in
love
Wirst
von
deinen
Träumen
angetrieben
Driven
by
your
dreams
Auch
wenn
es
scheint,
als
könnt'
ich
fliegen
Even
though
it
seems
like
I
could
fly
Im
Grunde
sind
wir
gar
nicht
so
verschieden
Basically,
we're
not
so
different
Wir
knicken
ein,
doch
wachsen
weiter
We
buckle,
but
keep
growing
Bald
steht
ein
Baum
da,
wo
ein
Keim
war
Soon
a
tree
will
stand
where
a
seed
was
Wir
alle
fallen,
bevor
wir
lernen
zu
fliegen
We
all
fall
before
we
learn
to
fly
Im
Grunde
sind
wir
gar
nicht
so
verschieden
Basically,
we're
not
so
different
Wir
sind
alle
Millionäre
We
are
all
millionaires
Unendlich
reich
an
dem
was
wir
fühlen
Infinitely
rich
in
what
we
feel
Wir
sind
alle
Milliardäre
We
are
all
billionaires
Unendlich
reich,
will
nichts
mit
dir
teilen
Infinitely
rich,
don't
want
to
share
anything
with
you
Du
bist
broke,
doch
reich
an
Liebe
You're
broke,
but
rich
in
love
Wirst
von
deinen
Träumen
angetrieben
Driven
by
your
dreams
Auch
wenn
es
scheint,
als
könnt'
ich
fliegen
Even
though
it
seems
like
I
could
fly
Im
Grunde
sind
wir
gar
nicht
so
verschieden
Basically,
we're
not
so
different
Wir
knicken
ein,
doch
wachsen
weiter
We
buckle,
but
keep
growing
Bald
steht
ein
Baum
da,
wo
ein
Keim
war
Soon
a
tree
will
stand
where
a
seed
was
Wir
alle
fallen,
bevor
wir
lernen
zu
fliegen
We
all
fall
before
we
learn
to
fly
Im
Grunde
sind
wir
gar
nicht
so
verschieden
Im
Grunde
sind
wir
gar
nicht
so
verschieden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Uchenna van Capelleveen, Daniel Hoffknecht, Hanan Hamdi, Beatgees, Fabian F.R. Roemer
Альбом
Nador
дата релиза
24-07-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.